注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

verbs_nる



Search results:

させる      させる
to make (someone) do

居る      いる
(usually written in kana) (humble form) to be (animate); to exist

居る      いる
[denotes progressive tense]

御座居る      ございる
(usually written in kana) (archaic) to be (very polite)

あげる      あげる
to give to another; [auxiliary verb] to do [verb] for another

呉れる      くれる
to give; to do something for another; to let one have; to be given

飽きる      あきる
to be weary of, to be tired of, to have had enough, to be fed up with, to lose interest

諦める      あきらめる
to give up, acquiesce, abandon

開ける      あける
to open; to unwrap something

空ける      あける
to empty, to create open space; to keep open or clear

明ける      あける
to become daylight, to dawn upon; to become clear and understandable

上げる      あげる
to raise, lift, give; (with other verb) to finish

挙げられる      あげられる
(computer use) to be arrested; to be caught; to be captured (e.g., data)

預ける      あずける
to give custody to another; to make a deposit; to give something into custody; to leave (a child) in the care of; to entrust; (2) to lean on; to put one's weight on

集める      あつめる
to collect, to gather items; to assemble

宛てる      あてる
to address to

当てる      あてる
to hit the mark, to guess correctly; to put, place or apply to something

当てられる      あてられる
(1) to be affected by (e.g., heat); to suffer from; (2) to be embarrassed; to be annoyed

現れる      あらわれる
to appear, to come in sight, to become visible; to embody, to materialize, to express oneself

現われる      あらわれる
to appear, to come in sight, to become visible; to embody, to materialize, to express oneself

表れる      あらわれる
to become visible; to show

合わせる      あわせる
(1) to join together; to unite; to combine; to connect; to add up; to mix; to match; to overlap; to compare; to check with; (2) to be opposite (someone); to face

言い立てる      いいたてる
to state aloud; to staunchly maintain, to insist

怒らせる      いからせる
(1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise; (2) (2) to square one's shoulders

生きる      いきる
to live; to become alive (such as at birth); to exist

急がせる      いそがせる
to hasten (the work); to urge (a person) on

一杯食わされる      いっぱいくわされる
to be taken in; to be duped; to be deceived

入れる      いれる
to put into; to include; to take in; to bring in; to let in; to admit; to introduce; to commit (to prison); to usher in; to insert; to set (jewels); to employ; to listen to; to tolerate; to comprehend; to include; to pay (interest); to cast (votes)

浮かされる      うかされる
to be carried away; to be delirious; to lapse into delirium

浮かべる      うかべる
to surface; to float; to rise to the surface of; to express, to appear as (e.g., sad, glad)

浮かれる      うかれる
to make merry; to be festive

空ける      うつける
(1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

うっとりさせる      うっとりさせる
to enchant; to enthrall; to enrapture

うつ伏せる      うつぶせる
to lie face-down

魘される      うなされる
to have a nightmare

産まれる      うまれる
to be born

生まれる      うまれる
to be born

生れる      うまれる
to be born

売れる      うれる
to sell well; to be well known, to be popular, to be famous

負える      おえる
to be able to bear; to be able to manage

仰せられる      おおせられる
(polite form) to say; to state

起きる      おきる
to awaken; to rise from sleep; to get up, to get it up; to initiate action

起きる      おきる
to occur, to happen, to take place

遅れる      おくれる
to be late; to delay; to retard; to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue

怒らせる      おこらせる
(1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise

押える      おさえる
to catch hold of; to apply pressure; to pin something down, to hold something down; to stop, to restrain, to seize, to grasp; to gain control of something

抑える      おさえる
to suppress; to gain control; to restrain, to curb; to arrest; to keep down (e.g., information)

教える      おしえる
to inform; to instruct; to teach

落る      おちる
to fall; to fall off or be removed from something; to fail; to drop, to crash, to degenerate, to degrade; to fade, to come off (e.g., a stain)

落ちる      おちる
to fall; to fall off or be removed from something; to fail; to drop, to crash, to degenerate, to degrade; to fade, to come off (e.g., a stain)

踊らされる      おどらされる
to be manipulated (lit: to be made to dance)

驚かされる      おどろかされる
to be surprised

覚える      おぼえる
(1) to remember; to recollect; to memorize; to memorise; (2) to feel

思える      おもえる
to seem; to appear likely

思わせる      おもわせる
to cause somebody to believe or think [something]; deliberately to give somebody an impression

思われる      おもわれる
to seem, to appear; possible to think or consider [something]

下りる      おりる
to move downward; to be issued

下りる      おりる
to dismount, to alight (e.g., from bus); to get off; to descend (e.g., a mountain)

降りる      おりる
to alight from; to dismount; to get off of something

折れる      おれる
to be broken; to capitulate; to be bent; to be folded; to break

折れる      おれる
to turn a corner

換える      かえる
to change hands; to convert; to transfer something to someone else

替える      かえる
swap; to exchange one thing for another; replace with a spare, renew; to interchange things that are interchangeable

代える      かえる
to substitute for, act as a replacement for another, change positions with

変える      かえる
to cause change; to become different; to transform; to change form; to alter; to vary; to convert; to revise; to amend

隠れる      かくれる
to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear

掛ける      かける
to hang; to spend time or money; to lock; to sit upon (other than the floor); to telephone

賭ける      かける
to gamble, to place a bet; to wager; to risk; to place at stake

数える      かぞえる
to count; to discern how many (of something); to enumerate

片付ける      かたづける
to put into order; to tidy; to arrange things into their proper places; to finish; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); to bring something to an end; (4) to marry off (e.g., a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off (murder)

構える      かまえる
to set up

借りる      かりる
to borrow; to rent from; to have a loan; to buy on credit

考える      かんがえる
to think of; to consider; to think about

感じる      かんじる
to feel (a physical sensation, an emotion); to sense; to experience

着る      きる
to wear; to put on one's body; to assume blame

消える      きえる
to disappear; to vanish; to be extinguished

聞こえる      きこえる
to be able to hear; to sound; to be physically heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed; to be known

決める      きめる
to decide; to make a decision

切れる      きれる
to cut off, sever; to expire; to be sharp (lit. or fig.); to cut well; (2) to break (off); to snap; to wear out; (3) to be injured; (4) to burst; to collapse; (5) to be disconnected; to be out of; (6) to be shrewd; to have a sharp mind

気を取られる      きをとられる
to have one's attention attracted (caught); to be preoccupied with

腐れる      くされる
to spoil; to rot; to corrode

比べる      くらべる
(1) to compare; (2) to calibrate

暮れる      くれる
to end; to become dark; to come to an end; to close; to run out

加える      くわえる
to increase; to add to; to append; to sum up; to add (find the total of); to include; to increase; to inflict

咥える      くわえる
to hold in one's mouth; to attract a male for sex

啣える      くわえる
to hold in one's mouth; to attract a male for sex

銜える      くわえる
to hold in one's mouth; to attract a male for sex

気圧される      けおされる
to be overawed (overpowered)

越える      こえる
to go over; to surpass; to pass from one side to another side; to cross over; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed

肥える      こえる
(1) to grow fat; to grow fertile; (2) to have good taste

拗らせる      こじらせる
to aggravate; to complicate; to make worse

拗れる      こじれる
to get complicated; to grow worse

応える      こてえる
to have an effect upon; to answer; to respond; to strike home; to take its toll; to reward

答える      こてえる
to answer; to respond, reply

困らせる      こまらせる
to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience

壊れる      こわれる
to be broken or damaged; to be not in a functional condition

避ける      さける
to flee; to shun; to avoid; to keep away from, to ward off, to avert

裂ける      さける
to split; to tear; to rend; to burst

下げる      さげる
to lower; to withdraw; to hang; to move back; to wear; to dismiss; to grant

支える      ささえる
to support; to maintain; to prop; to sustain; to underlay; to hold at bay

三塁で刺される      さんるいでさされる
to be put (thrown) out at third base

叱られる      しかられる
to be scolded or reproved

静める      しずめる
to quiet; to suppress; to calm; to pacify, to appease

沈める      しずめる
to sink; to submerge

従える      したがえる
to be accompanied by; to subdue

知っている      しっている
to know

忍ばせる      しのばせる
to conceal; to hide

占める      しめる
to occupy; to comprise; to account for, an accounting

締める      しめる
to tie; to fasten; to close

閉める      しめる
to shut; to close; to fasten

調べる      しらべる
to investigate; to examine; to sense; to study, to inquire, to search for

知れる      しれる
to become known; to come to light; to be discovered

信じる      しんじる
to believe; to trust; to hold a belief in; to place trust in, to confide in, to have faith in

過ぎる      すぎる
to exceed; to be [something] too much; to be more than; to pass, to go beyond, to elapse

勧める      すすめる
to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine)

進める      すすめる
to advance; to promote; to hasten

捨てる      すてる
to abandon; to desert; to discard; to dispose of, to throw away, to cast aside; to resign, to break up with someone

急きたてられる      せきたてられる
to be hurried; to be hastened; to be hard pressed

そそられる      そそられる
to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing

育てる      そだてる
to rear; to raise; to cultivate

逮捕される      たいほされる
to be arrested

倒れる      たおれる
to collapse; to fall over, to break down; to go bankrupt; to fall; to drop; to die; to succumb to; to fall senseless; to be ruined; to have an uncollectible bad debt

違える      たがえる
(1) to break one's word; (2) to be unpunctual

確かめる      たしかめる
to verify, to ascertain, to make oneself sure about something

助ける      たすける
to rescue; to spare life; to save; to help or assist; to give relief to; to reinforce, to promote, to abet

尋ねる      たずねる
to seek; to make an appeal, to ask, to enquire, to inquire

訪ねる      たずねる
to visit; to seek

建てる      たてる
to build; to construct; to erect

立てる      たてる
to stand (something) , to erect (something); to establish; to raise

楽しめる      たのしめる
to be able to take pleasure in; to be able to enjoy oneself

食べる      たべる
to eat; to survive on

貯める      ためる
to save for later use; to accumulate

溜める      ためる
to pile; to amass, to accumulate

足りる      たりる
to suffice, to be sufficient, to be enough; to be worth doing, to be worthy; to answer; to do it

違える      ちがえる
to change

近づける      ちかづける
to bring something close by; to allow a person to approach; to put close; to let come near; to associate with

近寄せる      ちかよせる
to bring close to; to associate with

通じる      つうじる
to connect with; to make oneself understood by others; to be well informed; to run to, to lead to; to communicate

使える      つかえる
to be useful; to be serviceable

捕まえる      つかまえる
to arrest; to seize; to tightly grab ahold of

遣れる      つかれる
to be possessed by

疲れる      つかれる
to be weary; to be worn out; to be tired

つける      つける
to switch on

着ける      つける
to apply ointment to, to put on; to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; (2) to furnish (a house with); (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to) to keep (an eye on) to establish (relations or understanding) to switch on (e.g., a light)

付ける      つける
to apply to, to put on, to attach, to join, to add to, to append, to affix, to stick to, to glue, to fasten; to sew on; to apply ointment; to furnish a house with; to wear, to put on cloth; to keep a diary, to make an entry; to appraise, to set a price or value; to bring alongside; to place (under guard, or a doctor); to follow, to shadow; to load; to give courage to; to keep an eye on; to establish relations or an understanding; to switch on a light or an electrical appliance

伝える      つたえる
to transmit; to report; to communicate; to convey; to tell, to impart, to propagate, to teach; to bequeath

続ける      つづける
to continue

釣られる      つられる
to be lured; to be attracted

出る      でる
to come out of; to leave; to exit

出る      でる
to attend; to appear; to come forth; to be published; (3) to answer (the phone or door)

出かける      でかける
to depart; to set out; to start; to leave one's home (and intend to return later that day)

出来る      できる
can do; to be completed; to be made or formed of; to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised

解ける      とける
to become untied; to be solved; to loosen; to be removed, to be cleared

溶ける      とける
to melt; to thaw; to dissolve, to fuse together (e.g., by dissolving or melting)

届ける      とどける
to deliver; to report; to notify; to forward, to send; to file notice (to the authorities)

止める      とどめる
to stop, to cease, to put an end to

留める      とどめる
to fasten upon; to be attached to something

止める      とめる
to stop (something or someone); to switch off; to concentrate on, to pay attention to, to remember, to bear in mind; to fix into place, to park, to remain dormant for a time unmoving

泊める      とめる
to give lodging or shelter

留める      とめる
to fasten to; to affix; to attach to something; to attach something to (something else)

捕らえる      とらえる
to seize; to grasp; to capture; to arrest

捕らわれる      とらわれる
to be captured; to be apprehended; to be seized with

捕われる      とらわれる
to be captured; to be apprehended; to be seized with

取り立てる      とりたてる
to collect tax; to extort; to appoint, to promote

撮れる      とれる
to photograph; to pluck, pinch, or snatch

取れる      とれる
to take or remove from; to come off; to be obtained, to be interpreted

泣ける      なける
to shed tears; to be moved to tears

投げる      なげる
to throw, toss, pitch, cast; to cast away; to face defeat, to give up

靡かせる      なびかせる
to fly; to flutter; to win over; to win one's heart; to subdue

並べる      ならべる
to form a line; to align; to arrange into an array; to line up and stand in a queue whilst waiting

慣れる      なれる
to become accustomed to; to be habituated with; to become skilled and experienced; to become too familiar with, to become domesticated, to become tame

似る      にる
to resemble; to be similar

煮る      にる
to boil; to cook

逃げる      にげる
to run away; to escape

濡れる      ぬれる
to become wet; to be moist, moisten

寝る      ねる
to lie down; to go to bed

捻じ伏せる      ねじふせる
to hold down; to twist one's arm

捻じれる      ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw

載せる      のせる
to place on (something); to take on board; to give a ride; to let (one) take part; to impose on; to record; to mention; to load (luggage); to publish; to run (an ad)

延びる      のびる
to be extended; to be postponed; to stretch; to extend; to lengthen; to spread; to be straightened, to be flattened, to be smoothed; to be exhausted; to be prolonged

伸びる      のびる
to become longer (in length, height); to grow; to extend; to make progress; to stretch; to spread; to be straightened, to be flattened, to be smoothed; to be exhausted; to be prolonged

飲ませる      のませる
to cause somebody to drink; to give someone a drink

計られる      はかられる
to be taken in

始める      はじめる
to start; to begin

働かせる      はたらかせる
to put someone to work; to make someone work

話せる      はなせる
to be understanding; to be sensible

腫れる      はれる
to swell (from inflammation); to become swollen

晴れる      はれる
to clear adverse weather conditions; to disperse, to dispel; to be sunny; to clear away; to stop raining

引かされる      ひかされる
to be moved; to be drawn

引き付ける      ひきつける
to attract or allure; to cause fascination; to pull up at a gate; to have a convulsion

開ける      ひらける
to become civilized; to become civilised; to become opened up, wide open; to be up-to-date

増える      ふえる
to increase; to multiply

含める      ふくめる
to include; to convince; to instruct; to make one understand; to put in one's mouth

碰ける      ぶつける
to strike or hit against; to throw at in order to strike or hit against

ふて腐れる      ふてくされる
(usually written in kana) to become sulky; to become irresponsible

不貞腐れる      ふてくされる
(usually written in kana) to become sulky; to become irresponsible

振られる      ふられる
to give someone the cold shoulder; to be jilted; to be rejected, waved away

振り分ける      ふりわける
to divide among, to partition

ふれる      ふれる
to become insane

触れる      ふれる
to touch; to attract; to mention, touch upon a subject; to be touched, to feel; to perceive; to be emotionally moved; to violate (law, copyright, etc.)

忙殺される      ぼうさつされる
to be worked to death; to be very busily occupied

絆される      ほだされる
to be moved by affection; to be moved by kindness

解ける      ほどける
to come untied, to come apart

誉める      ほめる
to praise; to admire; to speak well of

任せる      まかせる
to be entrusted by another; to do something at one's leisure

負ける      まける
to be defeated; to lose

負ける      まける
to discount

曲げる      まげる
to bend; to twist; to curve; to crook; to lean

待たせる      またせる
to keep (a person) waiting

間違える      まちがえる
to err; to make a mistake; to commit an error (e.g., in calculation); (2) to confuse; to mistake something for something else

間に合わせる      まにあわせる
to make do; to manage (with something); to make shift

見える      まみえる
(1) (archaic) to have an audience; to meet (humble); to face; (2) to act as a wife for

見る      みる
to see, watch, look at

見る      みる
to try or attempt (as in: "try and see" if [verb] is possible)

見える      みえる
to be seen; to be in sight; to look as if, to seem, to appear; (honorific) to come, to be able to see, to be present (i.e., can be seen)

見捨てる      みすてる
to abandon

見せる      みせる
to show; to display; to cause someone look at

魅せられる      みせられる
to be enchanted; to be charmed

見付ける      みつける
to locate, to find (e.g., something that was missing); to discover, to locate, to find (e.g., an error in a book) , to come across, to detect; to find fault

見附る      みつける
to locate, to find (e.g., something that was missing); to discover, to locate, to find (e.g., an error in a book) , to come across, to detect; to find fault

認める      みとめる
to permit, to allow, to approve; to admit, to permit entry; to acknowledge in recognition; to recognize; to appreciate; to observe, to notice

見分ける      みわける
to distinguish between, to recognize, to tell apart, to differentiate (both figuratively and visually; to identify whether an object is positive or negative in some aspect, to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)

向ける      むける
to turn toward; to face; to be oriented towards; to be in the direction of [something]

設ける      もうける
to set up, prepare for use; to create; to establish

儲ける      もうける
to profit; to earn, to gain; to bear or beget a child

持てる      もてる
to be able to possess (hold, get, etc.); to be well liked, to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; possessing riches, having wealth; to endure (the tests of time, the elements, etc.) , to last

求める      もとめる
to seek; to demand; to purchase; to request, to want, to wish for, to search for, to pursue pleasure; to hunt for job (s)

漏れる      もれる
to leak, disclose, divulge; to pass through something that is normally closed; to escape, to come through; to shine through; to filter out, to be omitted

焼ける      やける
to be grilled; to be burned, to be roasted; to be sunburnt

妬ける      やける
to be jealous; to be envious

焼け出される      やけだされる
to be burned out (of one's home)

休ませる      やすませる
to excuse someone; to give a holiday to; to cause someone else to rest

休める      やすめる
to rest; to suspend; to give relief

痩る      やせる
to lose weight; to become infertile; to become thin or slim

痩せる      やせる
to lose weight; to become infertile; to become thin or slim

瘠る      やせる
(usually written in kana) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim

瘠せる      やせる
(usually written in kana) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim

破ける      やぶける
to get torn; to wear out; to be frustrated; to break

破れる      やぶれる
to tear or rend; to be torn; to wear out

敗れる      やぶれる
to be defeated; to be the loser; to be unsuccessful

止める      やめる
to cease; to end, to stop; to resign

辞める      やめる
to resign, quit, or retire from service

罷めさせる      やめさせる
to fire someone from a job; to discharge an employee

遣られる      やられる
to suffer damage; to be deceived; to be 'fucked over, shafted' [vulgar]

避ける      よける
to avoid physical contact with; to ward off, to avert

読み上げる      よみあげる
to read aloud and clearly; to call a roll

分かれる      わかれる
to become divided, separate from; to part; to branch off, to diverge from, to fork, to split; to disperse, to scatter; to divide into portions

別れる      わかれる
to become divided, separate from; to part; to bid farewell

分ける      わける
to divide; to separate; to classify, to make distinctions, to differentiate between

忘れる      わすれる
to forget; to leave something behind, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about

忘れられる      わすれられる
to slip into obscurity; to be forgotten

割れる      われる
to split, to divide; to break into parts, to cleave, to fissure, to be smashed, to crack, to be torn

相携える      あいたずさえる
to do something together

愛に飢える      あいにうえる
to hunger (starve) for love

和える      あえる
to dress vegetables (salad)

韲える      あえる
to dress vegetables (salad)

扇ぎ立てる      あおぎたてる
to fan incessantly; to agitate; to instigate

煽ぎ立てる      あおぎたてる
to fan incessantly; to agitate; to instigate

仰ぎ見る      あおぎみる
to look up

仰見る      あおぎみる
to look up

青ざめる      あおざめる
to become pale; to turn pale

青褪める      あおざめる
to become pale; to turn pale

仰のける      あおのける
to turn up (one's face or a card)

仰向ける      あおむける
to turn up (one's face)

赤茶ける      あかちゃける
to turn reddish-brown; to turn rufous; to become discolored; to become discoloured

あか抜ける      あかぬける
to refine

垢抜ける      あかぬける
to refine

崇める      あがめる
to revere; to respect; to worship

崇めたてる      あがめたてる
to respect; to revere

崇め立てる      あがめたてる
to respect; to revere

赤らめる      あからめる
to blush; to redden

厭きる      あきる
to get tired of; to lose interest in; to have enough

倦る      あきる
to get tired of; to lose interest in; to have enough

倦きる      あきる
to get tired of; to lose interest in; to have enough

呆れる      あきれる
to be amazed; to be shocked

呆れ果てる      あきれはてる
to be flabbergasted or dumbfounded

悪たれる      あくたれる
to do mischief; to use abusive language

倦ねる      あぐねる
(usually written in kana) to tire of; to lose interest in

挙げる      あげる
(1) to raise; to fly; (2) to give (an example)

揚げる      あげる
(1) to lift; to fly; (2) (food) to deep fry in hot oil

明け暮れる      あけくれる
to do nothing but; to spend all one's time doing

明け初める      あけそめる
to dawn

明け放れる      あけはなれる
darkness giving way to the light of the morning

開け広げる      あけひろげる
to open wide; to reveal hidden contents

憧れる      あこがれる
to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by

憬れる      あこがれる
to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by

足が出る      あしがでる
to exceed the budget; to do not cover the expense

預け入れる      あずけいれる
to make a deposit

褪せる      あせる
to fade; to discolor; to discolour

汗染みる      あせじみる
to be sweat-stained

遊ばせる      あそばせる
to leave idle; to cause to remain idle

遊び戯れる      あそびたわむれる
to frolic

与える      あたえる
(1) to give; to present; to award; (2) (computer use) to pass (a variable to a function)

温める      あたためる
to warm; to heat

暖める      あたためる
to warm; to heat

頭を痛める      あたまをいためる
to be concerned about

あっと言わせる      あっといわせる
to startle

集め始める      あつめはじめる
to begin to catch (attention, etc.)

誂える      あつらえる
(usually written in kana) to give an order; to place an order

充てる      あてる
to assign; to set aside

当てつける      あてつける
to insinuate

当て付ける      あてつける
to insinuate

当てはめる      あてはめる
to apply; to adapt

当て嵌める      あてはめる
to apply; to adapt

跡付ける      あとづける
to trace; to inquire into

穴を開ける      あなをあける
to cause a loss

暴れる      あばれる
to act violently; to rage; to struggle; to be riotous

浴びる      あびる
to bathe; to bask in the sun; to shower

浴びせる      あびせる
to pour on

浴びせかける      あびせかける
to hurl abuse; to level insults

浴びせ掛ける      あびせかける
to hurl abuse; to level insults

脂染みる      あぶらじみる
to become greasy; to be oil-stained

油染みる      あぶらじみる
to become greasy; to be oil-stained

溢れる      あふれる
to flood; to overflow; to brim over

あぶれる      あぶれる
to fail in getting a job

溢れ出る      あふれでる
to overflow from something full

甘える      あまえる
(1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to depend and presume upon another's benevolence

甘く見る      あまくみる
to not take seriously; to take lightly

甘んじる      あまんじる
to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot)

編み合わせる      あみあわせる
to knit together; to intertwine

危める      あやめる
to wound; to murder

歩み続ける      あゆみつづける
to continue (walking)

洗い上げる      あらいあげる
to finish washing; to wash well; to investigate thoroughly

洗い清める      あらいきよめる
to wash clean; to cleanse

洗い立てる      あらいたてる
(1) to examine closely; to check up on; to ferret out; (2) to wash carefully

洗い分ける      あらいわける
to separate by washing

荒げる      あらげる
to raise (e.g., voice)

在らしめる      あらしめる
(usually written in kana) (archaic) to bring into existence; to make be; to let be

有らしめる      あらしめる
(usually written in kana) (archaic) to bring into existence; to make be; to let be

争い訴える      あらそいうったえる
to accuse; to rise up in judgment against (judgement)

荒立てる      あらだてる
to aggravate; to make serious

改める      あらためる
to change; to alter; to reform; to revise

検める      あらためる
to change; to alter; to reform; to revise

荒らげる      あららげる
to raise (e.g., voice)

顕われる      あらわれる
(1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to express oneself

表われる      あらわれる
(1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to express oneself

現われ出る      あらわれでる
to appear

有りえる      ありえる
to be possible; to be likely

有り得る      ありえる
to be possible; to be likely

有り触れる      ありふれる
to be common

有触れる      ありふれる
to be common

歩き疲れる      あるきつかれる
to be tired from walking

歩き続ける      あるきつづける
to keep walking

荒れる      あれる
to be stormy; to be rough; to lose one's temper

荒れ果てる      あれはてる
to fall into ruin; to be desolated

荒果てる      あれはてる
to fall into ruin; to be desolated

逢わせる      あわせる
(1) to make (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

会わせる      あわせる
(1) to make (someone) to meet; (2) to expose to; to subject to

遭わせる      あわせる
(1) to make (someone) to meet; (2) to expose to; to subject to

併せる      あわせる
(1) to join together; to unite; to combine; to connect; to add up; to mix; to match; to overlap; to compare; to check with; (2) to be opposite (someone); to face

併せ考える      あわせかんがえる
to consider together

併せ用いる      あわせもちいる
to use jointly; to use at the same time

泡立てる      あわだてる
to beat; to whip

慌てる      あわてる
(1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) to be in a hurry; to rush

案じる      あんじる
to be anxious; to ponder

いる      いる
auxiliary verb for continuing action or state

射る      いる
to shoot

鋳る      いる
to cast; to mint; to coin

鑄る      いる
(old kanji) to cast; to mint; to coin

居合わせる      いあわせる
to happen to be present

言い当てる      いいあてる
to guess right

言当てる      いいあてる
to guess right

言い改める      いいあらためる
to correct oneself

言改める      いいあらためる
to correct oneself

言い合わせる      いいあわせる
to agree in advance

言合わせる      いいあわせる
to agree in advance

言いかえる      いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword

言い換える      いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword

言い替える      いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword

言換える      いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword

言替える      いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword

言いかける      いいかける
to begin speaking; to start to say; to stop in mid-sentence

言い掛ける      いいかける
to begin speaking; to start to say; to stop in mid-sentence

言掛ける      いいかける
to begin speaking; to start to say; to stop in mid-sentence

言い掛けて止める      いいかけてやめる
to stop in the middle of a sentence

言掛けて止める      いいかけてやめる
to stop in the middle of a sentence

言い兼ねる      いいかねる
to find it hard to say

言兼ねる      いいかねる
to find it hard to say

言いきかせる      いいきかせる
to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct

言い聞かせる      いいきかせる
to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct

言聞かせる      いいきかせる
to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct

言い包める      いいくるめる
to explain away (e.g., unpleasant evidence)

言包める      いいくるめる
to explain away (e.g., unpleasant evidence)

言い込める      いいこめる
to talk down; to argue down

言い籠める      いいこめる
to talk down; to argue down

言込める      いいこめる
to talk down; to argue down

言籠める      いいこめる
to talk down; to argue down

言い過ぎる      いいすぎる
to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate

言過ぎる      いいすぎる
to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate

言い捨てる      いいすてる
to say (something) over one's shoulder

言捨てる      いいすてる
to say (something) over one's shoulder

言い添える      いいそえる
to add (to what was said before); to say in addition

言添える      いいそえる
to add (to what was said before); to say in addition

言いそびれる      いいそびれる
to fail to mention something or tell somebody something; to miss one's chance to tell somebody something

言立てる      いいたてる
to state; to insist

言い違える      いいちがえる
to say by mistake; to make a slip of the tongue

言違える      いいちがえる
to say by mistake; to make a slip of the tongue

言いつける      いいつける
to tell; to tell on (someone); to order; to charge; to direct

言い付ける      いいつける
to tell; to tell on (someone); to order; to charge; to direct

言付ける      いいつける
to tell; to tell on (someone); to order; to charge; to direct

言い伝える      いいつたえる
to send word

言伝える      いいつたえる
to send word

言い抜ける      いいぬける
to explain away; to answer evasively

言抜ける      いいぬける
to explain away; to answer evasively

言い逃れる      いいのがれる
to explain away; to talk one's way out of

言逃れる      いいのがれる
to explain away; to talk one's way out of

言い含める      いいふくめる
to give detailed instructions

言含める      いいふくめる
to give detailed instructions

言い伏せる      いいふせる
to argue down

言伏せる      いいふせる
to argue down

言い丸める      いいまるめる
to do sweet-talk

言丸める      いいまるめる
to do sweet-talk

言い忘れる      いいわすれる
to forget to mention or say

言忘れる      いいわすれる
to forget to mention or say

癒える      いえる
to recover; to be healed

射かける      いかける
to shoot or fire off an arrow

射掛ける      いかける
to shoot or fire off an arrow

歪める      いがめる
to bend; to curve; to warp; to distort

いかれる      いかれる
(1) to be beaten; to break down; (2) to be crazy; to be touched

活きる      いきる
to live; to exist

行き合わせる      いきあわせる
to happen to meet

生き埋める      いきうめる
to bury (somebody) alive

行き過ぎる      いきすぎる
to go too far; to go to extremes

生き長らえる      いきながらえる
to live long; to survive

生き延びる      いきのびる
to survive; to live long

行き始める      いきはじめる
to get going; to start off

息を弾ませる      いきをはずませる
to pant; to gasp; to be short of breath; to be excited

活ける      いける
to arrange (flowers)

行ける      いける
(1) (colloquial) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good

生ける      いける
to arrange (flowers)

埋ける      いける
(1) to bury something in the ground; (2) to cover coals with ash; to bank a fire

諌める      いさめる
to remonstrate; to warn not to do something

禁める      いさめる
to remonstrate; to warn not to do something

諫める      いさめる
to remonstrate; to warn not to do something

いじける      いじける
(1) to grow timid (e.g., from an inferiority complex); to lose one's nerve; (2) to become perverse; to become contrary

苛める      いじめる
to tease; to torment; to persecute; to chastise

射竦める      いすくめる
to pin the enemy down; to glare another down (and render impotent)

戴ける      いただける
(1) (usually written in kana) to receive (potential); (2) to be pretty good; to be exquisite; to be approvable

頂ける      いただける
(1) (usually written in kana) to receive (potential); (2) to be pretty good; to be exquisite; to be approvable

傷める      いためる
to damage; to impair; to spoil

痛める      いためる
to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over

炒める      いためる
to stir-fry

痛めつける      いためつける
to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about

痛め付ける      いためつける
to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about

一字空ける      いちじあける
to leave a space (between words)

位置付ける      いちずける
to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

一段落付ける      いちだんらくつける
to complete the first stage of; to settle for the time being

位置づける      いちづける
to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

位置付ける      いちづける
to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

一札入れる      いっさついれる
to give a signed statement or an IOU

居続ける      いつづける
to stay on (e.g., at one's friends house); to remain in the same neighborhood

凍てる      いてる
to freeze; to be frozen over; to congeal

射止める      いとめる
to shoot dead; to make something one's own

戒める      いましめる
to admonish; to remonstrate

意味付ける      いみづける
to give meaning to

卑しめる      いやしめる
to despise; to abase (oneself)

苛立てる      いらだてる
to irritate; to exasperate

入り揚げる      いりあげる
to lavish money on

入りかける      いりかける
to be about to enter (a bath, etc.)

入り掛ける      いりかける
to be about to enter (a bath, etc.)

入り切れる      いりきれる
(all) are able to get in

煎りつける      いりつける
to parch; to roast; to broil; to scorch

煎り付ける      いりつける
to parch; to roast; to broil; to scorch

入り乱れる      いりみだれる
to be jumbled together

挿れる      いれる
(considered vulgar) to insert (usu. as part of sexual intercourse)

函れる      いれる
to put into

容れる      いれる
(1) to put something in (e.g., into a container); (2) to let somebody in (e.g., into a room)

淹れる      いれる
(1) to put something in (e.g., into a container); (2) to let somebody in (e.g., into a room)

入れ揚げる      いれあげる
to lavish money on

入れ合わせる      いれあわせる
to make up for

入れ換える      いれかえる
to replace; to substitute; to shift; to change places

入れ替える      いれかえる
to replace; to substitute; to shift; to change places

入れ代える      いれかえる
to replace; to substitute; to shift; to change places

入れ違える      いれちがえる
to misplace

入れ交ぜる      いれまぜる
to mix

入れ混ぜる      いれまぜる
to mix

色褪せる      いろあせる
to fade; to grow stale; to grow dull in color (colour)

色褪める      いろざめる
to fade in color; to fade in colour

色眼鏡で見る      いろめがねでみる
to look at things from a biased viewpoint (biassed)

印象づける      いんしょうづける
to impress (someone)

印象付ける      いんしょうづける
to impress (someone)

餓える      うえる
to starve; to thirst; to be hungry

飢える      うえる
to starve; to thirst; to be hungry

植える      うえる
to plant; to grow

饑える      うえる
to starve; to thirst; to be hungry

植え替える      うえかえる
to transplant; to reset

植えつける      うえつける
to plant

植え付ける      うえつける
to plant

植付ける      うえつける
to plant

浮き出る      うきでる
to rise to the surface; to stand or break out

受ける      うける
to undertake; to accept; to take (lesson, test, damage); to undergo; to experience; to catch (e.g., a ball); to become popular

請ける      うける
to receive; to accept

受け入れる      うけいれる
to accept; to receive

受入れる      うけいれる
to accept; to receive

受けつける      うけつける
to be accepted; to receive (an application)

受け付ける      うけつける
to be accepted; to receive (an application)

受付ける      うけつける
to be accepted; to receive (an application)

受けつづける      うけつづける
to continue to receive

受け続ける      うけつづける
to continue to receive

受け止める      うけとめる
to catch; to stop the blow; to react to; to take

潮の如く押し寄せる      うしおのごとくおしよせる
to rush like a flood; to surge

薄める      うすめる
to dilute; to water down

填める      うずめる
to bury (e.g., one's face in hands)

埋める      うずめる
to bury (e.g., one's face in hands)

埋もれる      うずもれる
to be buried; to be covered; to be hidden

薄汚れる      うすよごれる
to get slightly dirty (all over)

薄れる      うすれる
to fade; to become dim

失せる      うせる
to disappear; to vanish

嘘で固める      うそでかためる
to fabricate a web of lies

歌い上げる      うたいあげる
to sing at the top of one's voice; to express one's feelings fully in a poem

撃たれる      うたれる
to be struck; to be beaten

打たれる      うたれる
to be struck; to be beaten

謳われる      うたわれる
to be admired; to be stipulated; to be clearly expressed

打ち明ける      うちあける
to be frank; to speak one's mind; to open one's heart

打明ける      うちあける
to be frank; to speak one's mind; to open one's heart

打ち上げる      うちあげる
to launch; to shoot up; (of waves) dash; to wash up (ashore); to finish; to close

打上げる      うちあげる
to launch; to shoot up; (of waves) dash; to wash up (ashore); to finish; to close

撃ち当てる      うちあてる
to hit (e.g., target)

打ち当てる      うちあてる
to hit against

打ち合せる      うちあわせる
(1) to knock together; (2) to arrange (e.g., a meeting)

打ち合わせる      うちあわせる
(1) to knock together; (2) to arrange (e.g., a meeting)

打合せる      うちあわせる
(1) to knock together; (2) to arrange (e.g., a meeting)

打ち萎れる      うちしおれる
to droop; to be depressed

打ち据える      うちすえる
to place firmly; to hit very hard

打ち過ぎる      うちすぎる
to pass by (time); to hit too much

打ち捨てる      うちすてる
to throw away; to abandon

打ち立てる      うちたてる
to establish; to formulate

打ち付ける      うちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

打っ付ける      うちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

打付ける      うちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

打ち続ける      うちつづける
to hit repeatedly

打ち連れる      うちつれる
to go along with

打ち解ける      うちとける
to open one's heart; to throw off reserve; to be frank

撃ち止める      うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)

撃止める      うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)

打ち止める      うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)

打ち留める      うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)

打止める      うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)

打留める      うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)

討ち止める      うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)

討止める      うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)

打ち始める      うちはじめる
to begin (emphatically); to launch; to embark on

打ちひしがれる      うちひしがれる
to be stricken (e.g., with grief); to be battered (e.g., by disasters)

打ち拉がれる      うちひしがれる
to be stricken (e.g., with grief); to be battered (e.g., by disasters)

打ち寄せる      うちよせる
to break onto (shore); to wash ashore; to attack

虚ける      うつける
(1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

移し替える      うつしかえる
to shift (move) (an object) to (into)

訴える      うったえる
to sue (a person); to resort to; to appeal to

訴え出る      うったえでる
to lodge a complaint

打って出る      うってでる
to launch oneself upon; to make one's debut

俯せる      うつぶせる
to lie face-down

俯ける      うつむける
to turn upside down; to turn (face) downward

俯向ける      うつむける
to turn upside down; to turn (face) downward

埋もれる      うづもれる
to be buried; to be covered; to be hidden

鬱を散じる      うつをさんじる
to chase one's gloom away; to free one's thoughts from melancholy

疎んじる      うとんじる
to neglect; to shun; to alienate; to distance oneself from

項垂れる      うなだれる
to hang one's head

自惚れる      うぬぼれる
to be conceited

生まれ合わせる      うまれあわせる
to happen to be born

生まれ落ちる      うまれおちる
to be born

膿み爛れる      うみただれる
to fester

倦み疲れる      うみつかれる
to grow weary; to get tired of

産みつける      うみつける
to lay; to spawn

産み付ける      うみつける
to lay; to spawn

生みつける      うみつける
to lay; to spawn

生み付ける      うみつける
to lay; to spawn

有無相通じる      うむあいつうじる
to help each other; to complement

埋める      うめる
(1) to bury; (2) to fill up (e.g., audience fills a hall); to fill (a seat, a vacant position); (3) to plug gaps; to stop a gap; (4) to make amends; to cover up for something; (5) to put cold water in a bath

埋め合せる      うめあわせる
to make amends; to compensate for; to make up for

埋め合わせる      うめあわせる
to make amends; to compensate for; to make up for

埋め立てる      うめたてる
to reclaim; to fill up

埋もれる      うもれる
to be buried; to be covered; to be hidden

末枯れる      うらがれる
to die (particularly, foliage as winter approaches)

裏付ける      うらづける
to support; to endorse; to substantiate

占い当てる      うらないあてる
to divine

うらぶれる      うらぶれる
to get shabby; to go downhill; to go to seed; to go to the dogs

売り切れる      うりきれる
to be sold out

売りつける      うりつける
to palm off; to force a sale

売り付ける      うりつける
to palm off; to force a sale

売り広げる      うりひろげる
to find a market for; to extend the sale of

売り広める      うりひろめる
to expand a market; to find a new market

熟れる      うれる
to ripen; to mellow; to mature

愁える      うれえる
to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

憂える      うれえる
to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

狼狽える      うろたえる
(usually written in kana) to be flustered; to lose one's presence of mind

上枯れる      うわがれる
to die at the top

運命づける      うんめいづける
to preordain

運命付ける      うんめいづける
to preordain

獲る      える
to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch

得る      える
to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch

刳れる      えぐれる
to be gouged; to be hollowed; to become hollow

抉れる      えぐれる
to be gouged; to be hollowed; to become hollow

笑み割れる      えみわれる
to crack

選ばれる      えらばれる
to be elected

選り分ける      えりわける
to classify; to sort out

演じる      えんじる
to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)

縁付ける      えんづける
to marry off; to give in marriage

老いる      おいる
to age; to grow old

追い上げる      おいあげる
to gain on; to put pressure on

追いかける      おいかける
to chase or run after someone; to run down; to pursue

追い掛ける      おいかける
to chase or run after someone; to run down; to pursue

老いさらばえる      おいさらばえる
to become decrepit and ugly with age

追い立てる      おいたてる
to drive away

追い詰める      おいつめる
to corner; to drive to the wall; to run down; to track down

老いぼれる      おいぼれる
to become decrepit; to become senile

老い耄れる      おいぼれる
to become decrepit; to become senile

追い求める      おいもとめる
to pursue

応じる      おうじる
to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for

終える      おえる
to finish

覆いかぶせる      おおいかぶせる
to cover up with something

覆い被せる      おおいかぶせる
to cover up with something

大きすぎる      おおきすぎる
to be oversized (overloud, etc.)

大き過ぎる      おおきすぎる
to be oversized (overloud, etc.)

多すぎる      おおすぎる
to be too numerous; to be too much

多過ぎる      おおすぎる
to be too numerous; to be too much

果せる      おおせる
to succeed in doing

仰せつける      おおせつける
to command; to request; to appoint

仰せ付ける      おおせつける
to command; to request; to appoint

大詰を迎える      おおづめをむかえる
to approach the finale; to come to a close

置き換える      おきかえる
to replace; to move; to change the position of

置き違える      おきちがえる
to put something in the wrong place; to misplace

置き忘れる      おきわすれる
to leave behind; to misplace; to forget

後らせる      おくらせる
to put something off

遅らせる      おくらせる
to put something off

送りつける      おくりつける
to send

送り付ける      おくりつける
to send

送り届ける      おくりとどける
to send to; to deliver; to escort (a person) home

後れる      おくれる
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue

行なわれる      おこなわれる
to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use

行われる      おこなわれる
to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use

押さえる      おさえる
(1) to pin something down; to hold something down; to stop; to restrain; (2) to seize; to grasp; (3) to gain control of something

押えつける      おさえつける
to press down; to hold down; to pin down; to repress

押え付ける      おさえつける
to press down; to hold down; to pin down; to repress

押さえ付ける      おさえつける
to press down; to hold down; to pin down; to repress

抑え付ける      おさえつける
to press down; to hold down; to pin down; to repress

納まり返る      おさまりかえる
to be satisfied with one's position; to be quite content

治める      おさめる
(1) to govern; to manage; (2) to subdue

収める      おさめる
(1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place)

修める      おさめる
(1) to study; to complete (a course); to cultivate; to master; (2) to order (one's life); (3) to repair (a fault one has committed)

納める      おさめる
(1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place)

怖じる      おじる
to be scared

押し開ける      おしあける
to force open; to push open

押開ける      おしあける
to force open; to push open

押し上げる      おしあげる
to boost; to force up; to push up

押上げる      おしあげる
to boost; to force up; to push up

押し当てる      おしあてる
to push (something) against

訓える      おしえる
(old kanji) to teach; to inform; to instruct

押しかける      おしかける
to intrude on

押し掛ける      おしかける
to intrude on

押掛ける      おしかける
to intrude on

押し固める      おしかためる
to press together

怖じける      おじける
to be afraid (of); to be frightened (of)

押し込める      おしこめる
to shut up; to imprison

押込める      おしこめる
to shut up; to imprison

押し下げる      おしさげる
to push or press or force down; to depress

押し進める      おしすすめる
to press forward

推し進める      おしすすめる
to press forward

押し立てる      おしたてる
to set up; to support

押しつける      おしつける
to press; to push; to force

押し付ける      おしつける
to press; to push; to force

押し詰める      おしつめる
to pack (in box); to drive to wall

押し止める      おしとどめる
to check; to stop; to keep back

押し留める      おしとどめる
to stop

押し退ける      おしのける
to push aside; to brush aside

押し広げる      おしひろげる
to extend; to expand; to spread out

押し広める      おしひろめる
to extend by force; to aggrandize; to aggrandise

押し寄せる      おしよせる
to push aside; to advance on

押寄せる      おしよせる
to push aside; to advance on

押し分ける      おしわける
to push aside

襲い攻める      おそいせめる
to array against

畏れる      おそれる
to fear; to be afraid of

恐れる      おそれる
to fear; to be afraid of

怖れる      おそれる
to fear; to be afraid of

懼れる      おそれる
to fear; to be afraid of

煽てる      おだてる
to stir up; to instigate; to flatter

堕ちる      おちる
(1) to fall down; to drop; (2) to fail (e.g., exam); (3) to crash; to degenerate; to degrade; (4) to fade; to come out (e.g., a stain)

墜ちる      おちる
(1) to fall down; to drop; (2) to fail (e.g., exam); (3) to crash; to degenerate; to degrade; (4) to fade; to come out (e.g., a stain)

落ち零れる      おちこぼれる
to leave something behind; to fall behind; to fall short; to drop out

落ち着ける      おちつける
to quiet; to calm down; to compose oneself

落ち延びる      おちのびる
to run away; to escape safely

落延びる      おちのびる
to run away; to escape safely

落ちぶれる      おちぶれる
to be ruined; to fall low; to go under; to come to ruin

追っ掛ける      おっかける
to chase or run after someone; to run down; to pursue

押っ被せる      おっかぶせる
to put a thing on top of another; to cover; to lay something on

落っこちる      おっこちる
to fall down; to drop

押っ立てる      おったてる
to raise; to set up

押っ始める      おっぱじめる
to begin

戯ける      おどける
to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly

陥れる      おとしいれる
(1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something

落し入れる      おとしいれる
(1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something

落とし入れる      おとしいれる
(1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something

脅しつける      おどしつける
to threaten; to terrify; to frighten

脅し付ける      おどしつける
to threaten; to terrify; to frighten

貶める      おとしめる
to show contempt for; to look down upon; to have a low opinion of

訪れる      おとずれる
to visit

大人びる      おとなびる
to become grown-up; to age; to mature

躍り出る      おどりでる
to jump (e.g., to first place); to spring out

衰える      おとろえる
to become weak; to decline; to wear; to abate; to decay; to wither; to waste away

衰え果てる      おとろえはてる
to be utterly spent or crushed

音を立てる      おとをたてる
to make a sound

帯びる      おびる
(1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (2) to be entrusted (e.g., with a mission); to take on; (3) to have a trace of; to be tinged with

佩びる      おびる
to wear; to put on (a sword)

怯える      おびえる
to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)

脅える      おびえる
to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)

誘き入れる      おびきいれる
to lure; to entice

誘き寄せる      おびきよせる
to lure someone; to entice someone

憶える      おぼえる
(old kanji) (1) to remember; to recollect; to memorize; to memorise; (2) to feel

溺れる      おぼれる
(1) to be drowned; (2) to indulge in

思いあぐねる      おもいあぐねる
to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss

思い倦ねる      おもいあぐねる
to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss

思い合わせる      おもいあわせる
to consider all the circumstances

思い浮かべる      おもいうかべる
to be reminded of; to call to mind

思い焦がれる      おもいこがれる
to pine for

想い焦がれる      おもいこがれる
to pine for

思い定める      おもいさだめる
to make up one's mind; to be determined

思い知らせる      おもいしらせる
to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise

思い詰める      おもいつめる
to think hard; to brood over

思い乱れる      おもいみだれる
to be worried about

思い設ける      おもいもうける
to anticipate; to expect

重過ぎる      おもすぎる
to be too heavy

重んじる      おもんじる
to respect; to honor; to honour; to esteem; to prize

泳がせる      およがせる
to let someone swim; to let someone go free

織りあげる      おりあげる
to weave up into fabric

織り上げる      おりあげる
to weave up into fabric

折り重ねる      おりかさねる
to fold back (up)

折り曲げる      おりまげる
to bend; to turn up; to turn down; to double

折曲げる      おりまげる
to bend; to turn up; to turn down; to double

負わせる      おわせる
(1) to put something on someone's back; to make someone carry something; (2) to lay responsibility on someone; to charge someone with a duty; (3) to inflict injury on someone

買い上げる      かいあげる
to buy; to buy up; to bid up

買い与える      かいあたえる
to buy as a gift

買い集める      かいあつめる
to buy up

買い入れる      かいいれる
to purchase; to buy in

買い受ける      かいうける
to purchase

買い換える      かいかえる
to buy a replacement; to replace by buying something new

買い替える      かいかえる
to buy a replacement; to replace by buying something new

買い占める      かいしめる
to buy up

買い付ける      かいつける
to buy in; to purchase

垣間見る      かいまみる
to take a peep at; to catch a glimpse of

買い求める      かいもとめる
to buy

顧みる      かえりみる
(1) to look back (e.g., over shoulder or at the past); to turn around; to review; (2) to reflect; to reconsider

省みる      かえりみる
(1) to look back (e.g., over shoulder or at the past); to turn around; to review; (2) to reflect; to reconsider

顔から火が出る      かおからひがでる
to be extremely embarrassed; to burn with shame

顔を合わせる      かおをあわせる
to meet; to face someone

顔をしかめる      かおをしかめる
to grimace; to frown

顔を立てる      かおをたてる
to save face

抱える      かかえる
(1) to hold or carry under or in the arms; (2) to have (particularly, problems, debts, etc.); (3) to employ; to engage; to hire

掲げる      かかげる
(1) to publish; to print; to carry (an article); (2) to put up; to hang out; to hoist; to fly (a sail); to float (a flag)

屈める      かがめる
(usually written in kana) to stoop; to bend

書き上げる      かきあげる
to write out or down; to finish writing

掻き上げる      かきあげる
to comb upwards

描き上げる      かきあげる
to write out or down; to finish writing

舁き上げる      かきあげる
to shoulder (palanquin)

かき集める      かきあつめる
to gather up; to scrape up together

書き集める      かきあつめる
to collect (writings)

掻き集める      かきあつめる
to gather up; to scrape up together

嗅ぎ当てる      かぎあてる
to sniff out; to catch the scent of

書き改める      かきあらためる
to rewrite; to adapt (e.g., a novel)

かき合せる      かきあわせる
to adjust; to arrange

掻き合せる      かきあわせる
to adjust; to arrange

掻き合わせる      かきあわせる
to adjust; to arrange

書き入れる      かきいれる
to write in

舁き入れる      かきいれる
to carry in

書き換える      かきかえる
to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer

書き替える      かきかえる
to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer

書換える      かきかえる
to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer

掻き消える      かききえる
to disappear

掻き暮れる      かきくれる
to be sad

書き加える      かきくわえる
to add (e.g., a postscript)

書き捨てる      かきすてる
to write and throw away; to write carelessly; to begin writing then stop part-way through

書き添える      かきそえる
to add; to write a postscript

書添える      かきそえる
to add; to write a postscript

かき立てる      かきたてる
to stir up; to arouse

書き立てる      かきたてる
to write up

掻き立てる      かきたてる
to stir up; to arouse

書き違える      かきちがえる
to miswrite

書きつける      かきつける
to write down

書き付ける      かきつける
to write down

嗅ぎつける      かぎつける
to sniff out; to get wind of

嗅ぎ付ける      かぎつける
to sniff out; to get wind of

書き伝える      かきつたえる
to record for transmission to posterity

書き続ける      かきつづける
to continue writing

書き連ねる      かきつらねる
to make a list; to enumerate

書き留める      かきとどめる
to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle

書きとめる      かきとめる
to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle

書き止める      かきとめる
to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle

書き留める      かきとめる
to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle

書き並べる      かきならべる
to line up points in a speech

掻き退ける      かきのける
to push through

かき交ぜる      かきまぜる
to mix; to stir; to scramble; to churn

かき混ぜる      かきまぜる
to mix; to stir; to scramble; to churn

掻き交ぜる      かきまぜる
to mix; to stir; to scramble; to churn

掻き混ぜる      かきまぜる
to mix; to stir; to scramble; to churn

書き間違える      かきまちがえる
to write incorrectly (e.g., character); to make a mistake in writing

書間違える      かきまちがえる
to write incorrectly (e.g., character); to make a mistake in writing

掻き寄せる      かきよせる
to sweep; to rake up

かき分ける      かきわける
to push one's way through

書き分ける      かきわける
to classify and write up

掻き分ける      かきわける
to push one's way through

嗅ぎ分ける      かぎわける
to scent out; to discern

駆ける      かける
to run (race, particularly, horse); to gallop; to canter

駈ける      かける
to run; to gallop; to advance

欠ける      かける
(1) to be chipped; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; (4) to wane; to go into eclipse; (5) to be negligent toward

懸ける      かける
to hang; to construct; to sit; to offer (as a prize); to put (one's life) on the line

缺ける      かける
(1) to be chipped; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; (4) to wane; to go into eclipse; (5) to be negligent toward

翔ける      かける
(2) to soar; to fly

闕ける      かける
(1) to be chipped; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; (4) to wane; to go into eclipse; (5) to be negligent toward

掛け合わせる      かけあわせる
to negotiate; to multiply; to cross breed

駆け下りる      かけおりる
to run down

駆下りる      かけおりる
to run down

掛け替える      かけかえる
to replace; to substitute

駆けつける      かけつける
to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

駆け付ける      かけつける
to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

駆付ける      かけつける
to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

駆け抜ける      かけぬける
to run past from behind; to run through (e.g., gate)

駆抜ける      かけぬける
to run past from behind; to run through (e.g., gate)

かけ離れる      かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from

掛け離れる      かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from

掛離れる      かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from

懸け離れる      かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from

懸離れる      かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from

懸け隔てる      かけへだてる
to put distance between; to estrange

託ける      かこつける
to use as an excuse; to pretend that; to use something as an excuse; to make something the pretext (for)

託つける      かこつける
to use as an excuse; to pretend that; to use something as an excuse; to make something the pretext (for)

重ねる      かさねる
to pile up; to put something on another; to heap up; to add; to repeat

重ね合わせる      かさねあわせる
to overlap

重ねかける      かさねかける
to lap; to overlap

重ね掛ける      かさねかける
to lap; to overlap

飾り立てる      かざりたてる
to decorate gaudily; to deck out

飾りつける      かざりつける
to decorate; to display

飾り付ける      かざりつける
to decorate; to display

傾げる      かしげる
to lean; to incline; to tilt; to slant

貸し下げる      かしさげる
to lend; to loan

貸しつける      かしつける
to lend; to loan

貸し付ける      かしつける
to lend; to loan

貸してあげる      かしてあげる
to lend (e.g., money)

貸して上げる      かしてあげる
to lend (e.g., money)

微かに見える      かすかにみえる
to be seen dimly

被ける      かずける
(1) (usually written in kana) (archaic) to place a hat, etc. on someone's head; (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (4) to use something as an excuse or a pretext

数に入れる      かずにいれる
to count; to include in the number

掠める      かすめる
to rob; to pillage; to skim; to sweep over; to graze (in passing); to cheat; to hint

掠れる      かすれる
to be grazed; to touch; to chip

乾せる      かせる
to dry up; to scab; to slough; to be poisoned (with lacquer)

稼げる      かせげる
to work; to earn income

数え上げる      かぞえあげる
to count up; to enumerate

数え立てる      かぞえたてる
to enumerate; to count up

数え違える      かぞえちがえる
to miscount; to count wrongly (e.g., pages)

固く戒める      かたくいましめる
to admonish sternly

傾げる      かたげる
to lean; to incline; to tilt; to slant

片づける      かたづける
(1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) to marry off (e.g., a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off

型に嵌める      かたにはめる
to stereotype; to squeeze into a pattern; to regiment

傾ける      かたむける
to incline; to list; to bend; to lean; to tip; to tilt; to slant; to concentrate on; to ruin (a country); to squander; to empty

堅める      かためる
to harden; to freeze; to fortify

固める      かためる
to harden; to freeze; to fortify

肩寄せる      かたよせる
to be (standing) together, an arm across the other's shoulder

偏り見る      かたよりみる
to show partiality

語りかける      かたりかける
to make a speech; to address

語り掛ける      かたりかける
to make a speech; to address

語り伝える      かたりつたえる
to hand down; to pass on (story or tradition)

肩を怒らせる      かたをいからせる
to perk up (square) one's shoulders

肩をすくめる      かたをすくめる
to shrug one's shoulders

勝ち得る      かちえる
to achieve; to win; to gain; to attain

餓える      かつえる
to starve; to thirst; to be hungry

飢える      かつえる
to starve; to thirst; to be hungry

担ぎ上げる      かつぎあげる
to put up; to flatter

被ける      かづける
(1) (usually written in kana) (archaic) to place a hat, etc. on someone's head; (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (4) to use something as an excuse or a pretext

恰好付ける      かっこつける
to affect a stylish air

角立てる      かどだてる
to be sharp; to be pointed

叶える      かなえる
to grant (request, wish)

かなぐり捨てる      かなぐりすてる
to fling off; to throw off; to throw to the winds

奏でる      かなでる
to play (an instrument)

兼ねる      かねる
(1) to simultaneously serve two or more functions or roles; to contain (or combine) two or more features; (2) to simultaneously work two or more jobs (positions, etc.); (auxiliary verb) (3) to hesitate to do something (out of consideration for others); (4) to think of the future (as well as the present); (5) to be unable to; to be beyond one's ability; to be unable to bear

兼ね備える      かねそなえる
to have both; to combine with

兼ね仕える      かねつかえる
to serve at the same time

黴る      かびる
to become moldy or musty (mouldy)

黴びる      かびる
to become moldy or musty (mouldy)

被せる      かぶせる
(usually written in kana) to cover (with something); to put on (e.g., on someone else's head); to plate something (with a metal); to pour or dash a liquid (on something); to charge (a person with a guilt)

気触れる      かぶれる
(1) to develop a rash or inflammation (e.g.,in response to a skin irritant); to react to (something); (2) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)

かまける      かまける
to be too busy; to be occupied

噛ませる      かませる
(1) (usually written in kana) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something)

噛み合わせる      かみあわせる
(1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting

噛合わせる      かみあわせる
(1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting

噛み締める      かみしめる
(1) to chew thoroughly; (2) to reflect upon; to digest

噛締める      かみしめる
(1) to chew thoroughly; (2) to reflect upon; to digest

噛み分ける      かみわける
to taste; to distinguish; to understand

噛分ける      かみわける
to taste; to distinguish; to understand

がめる      がめる
(1) to greedily try to win big (e.g., in mahjong); (2) to swipe; to nick; to pilfer

通い詰める      かよいつめる
to visit frequently

絡げる      からげる
(1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.)

紮げる      からげる
(1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.)

乾びる      からびる
to dry up; to shrivel

絡める      からめる
(1) to arrest; (2) to entwine; to twine around; (3) to coordinate (with)

搦める      からめる
(1) to arrest; (2) to entwine; to twine around; (3) to coordinate (with)

刈り上げる      かりあげる
to reap completely; to trim up (the hair); to dress up

借り上げる      かりあげる
to hire; to lease; to requisition; to charter

借上げる      かりあげる
to hire; to lease; to requisition; to charter

駆り集める      かりあつめる
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

駆集める      かりあつめる
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

借り集める      かりあつめる
to borrow money; to call for loans

借集める      かりあつめる
to borrow money; to call for loans

狩り集める      かりあつめる
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

狩集める      かりあつめる
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

刈り入れる      かりいれる
to harvest; to reap

借り入れる      かりいれる
to borrow; to rent; to lease; to charter

借り受ける      かりうける
to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit

借り換える      かりかえる
to convert (a loan)

駆り立てる      かりたてる
to spur on

狩り立てる      かりたてる
to hunt down

枯れる      かれる
to wither (plant); to be blasted; to die

嗄れる      かれる
to grow hoarse; to become husky

涸れる      かれる
to dry up (spring, pond, etc.); to run out

軽んじる      かろんじる
to look down on; to make light of

変わり果てる      かわりはてる
to be completely changed

我を立てる      がをたてる
to insist on one's own ideas

勘える      かんがえる
to consider; to think about

稽える      かんがえる
to consider; to think about

考えあぐねる      かんがえあぐねる
to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea

考え倦ねる      かんがえあぐねる
to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea

鑑みる      かんがみる
to heed; to take into account; to learn from; to take warning from; in view of; in the light of

鑒みる      かんがみる
to heed; to take into account; to learn from; to take warning from; in view of; in the light of

関係つける      かんけいつける
to relate

関係付ける      かんけいづける
to relate to; to connect with

冠を曲げる      かんむりをまげる
to become displeased; to get stubborn

眼をたれる      がんをたれる
to stare menacingly

来合わせる      きあわせる
to happen to come along

消え失せる      きえうせる
(considered vulgar) to disappear; to get out of sight; to die; (in imperative) to fuck off

消え果てる      きえはてる
to vanish completely

着換える      きかえる
to change one's clothes

着替える      きかえる
to change one's clothes

着換える      きがえる
to change one's clothes

着替える      きがえる
to change one's clothes

聞かせる      きかせる
to read to; to sing for; to inform; to tell

利かせる      きかせる
to be seasoned; to be enlivened by something

気が引ける      きがひける
to feel awkward; to feel shy

聞き飽きる      ききあきる
to be tired of hearing

聞き合せる      ききあわせる
to make inquiries; to refer to

聞き入れる      ききいれる
to grant (a wish); to accede; to comply with

聞き覚える      ききおぼえる
to be familiar; to learn by ear; to pick up knowledge

聞き捨てる      ききすてる
to ignore; to overlook

聞き違える      ききちがえる
to mishear

聞きつける      ききつける
to hear; to catch (the sound)

聞き付ける      ききつける
to hear; to catch (the sound)

聞き伝える      ききつたえる
to hear (secondhand)

聞き咎める      ききとがめる
to find fault with

聞き届ける      ききとどける
to grant

聞き慣れる      ききなれる
to get used to hearing

聞き馴れる      ききなれる
to get used to hearing

聞き惚れる      ききほれる
to listen to in an ecstasy

聞き分ける      ききわける
to recognize (identify) by sound; to recognise by sound

聞き忘れる      ききわすれる
to forget to ask

聴こえる      きこえる
(1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

刻みつける      きざみつける
to engrave; to carve out

刻み付ける      きざみつける
to engrave; to carve out

築き上げる      きずきあげる
to build up; to establish (one's reputation)

傷つける      きずつける
to wound; to injure; to damage; to hurt someone's feelings

傷付ける      きずつける
to wound; to injure; to damage; to hurt someone's feelings

疵つける      きずつける
to wound; to injure; to damage; to hurt someone's feelings

疵付ける      きずつける
to wound; to injure; to damage; to hurt someone's feelings

着せる      きせる
(1) to put on clothes; (2) to plate; to gild; to veneer; (3) to accuse (of some crime); to give (a bad name)

着せ替える      きせかえる
to change clothes on a doll

着せ代える      きせかえる
to change clothes on a doll

鍛える      きたえる
to forge; to drill; to temper; to train; to discipline

鍛え上げる      きたえあげる
to temper thoroughly; to train well

気違いじみる      きちがいじみる
to go mad

気違い染みる      きちがいじみる
to go mad

気狂いじみる      きちがいじみる
to go mad

気狂い染みる      きちがいじみる
to go mad

来付ける      きつける
to call frequently

気にかける      きにかける
to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about

気に掛ける      きにかける
to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about

着膨れる      きぶくれる
to be thickly clad

義務づける      ぎむづける
to obligate

義務付ける      ぎむづける
to obligate

決めつける      きめつける
(1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task

決め付ける      きめつける
(1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task

興醒める      きょうざめる
to lose interest

興じる      きょうじる
to amuse oneself; to make merry

極力努める      きょくりょくつとめる
to do one's best

極力勉める      きょくりょくつとめる
to do one's best

清める      きよめる
to purify; to cleanse; to exorcise

切り上げる      きりあげる
(1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

切上げる      きりあげる
(1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

切り入れる      きりいれる
to cut and insert

切り換える      きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り替える      きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り変える      きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切換える      きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切替える      きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り下げる      きりさげる
(1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g., fraction)

切り据える      きりすえる
to cut down an enemy

切り過ぎる      きりすぎる
to overcut

斬り捨てる      きりすてる
(1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

切り捨てる      きりすてる
(1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

切捨てる      きりすてる
(1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

切り揃える      きりそろえる
to cut and even up; to cut several pieces to the same size

切り立てる      きりたてる
to cut; to slash; to slay all

斬りつける      きりつける
to cut at; to slash at

斬り付ける      きりつける
to cut at; to slash at

切りつける      きりつける
to cut at; to slash at

切り付ける      きりつける
to cut at; to slash at

切り詰める      きりつめる
to shorten; to reduce; to economize; to economise

切り整える      きりととのえる
to cut and prepare (stones)

切り調える      きりととのえる
to trim (hedges)

切り抜ける      きりぬける
to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over

切り除ける      きりのける
to cut off; to cut out

切り離れる      きりはなれる
to cut off and separate

切り拡げる      きりひろげる
to cut and enlarge

切り伏せる      きりふせる
to slay; to cut down (a foe)

切り分ける      きりわける
to cut up; to cut and discard; to eliminate systematically (in fault-finding); to isolate

究める      きわめる
(1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master

窮める      きわめる
(1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master

極める      きわめる
(1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master

禁じる      きんじる
to prohibit

吟じる      ぎんじる
(archaic) to chant; to sing; to recite

悔いる      くいる
to regret

悔い改める      くいあらためる
to repent; to be penitent

悔改める      くいあらためる
to repent; to be penitent

食いっぱぐれる      くいっぱぐれる
to miss a meal; to lose the means to make one's livelihood

食いっ逸れる      くいっぱぐれる
to miss a meal; to lose the means to make one's livelihood

食いはぐれる      くいっぱぐれる
(1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

食い逸れる      くいっぱぐれる
(1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

食い詰める      くいつめる
to go broke

食い止める      くいとめる
to check; to hold back

食止める      くいとめる
to check; to hold back

食いはぐれる      くいはぐれる
(1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

食い逸れる      くいはぐれる
(1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

括りつける      くくりつける
to fasten (a person) to

括り付ける      くくりつける
to fasten (a person) to

くぐり抜ける      くぐりぬける
to go through; to pass through; to escape (through the cordon); to evade (the law)

潜り抜ける      くぐりぬける
to go through; to pass through; to escape (through the cordon); to evade (the law)

絎ける      くける
to blindstitch

腐り果てる      くさりはてる
to be corrupt

挫ける      くじける
to be crushed; to be broken; to be sprained

崩折れる      くずおれる
to collapse (physically or emotionally); to fall down

頽れる      くずおれる
to collapse (physically or emotionally); to fall down

くすねる      くすねる
to pilfer; to filch; to swipe

崩れる      くずれる
to collapse; to crumble

崩れ落ちる      くずれおちる
to crumble down; to tumble down; to fall in

砕ける      くだける
to break; to be broken

草臥れる      くたびれる
to get tired; to wear out

朽ちる      くちる
to rot

口づける      くちづける
to kiss

口付ける      くちづける
to kiss

朽ち果てる      くちはてる
to rust away; to rot away; to decay; to fall to ruins; to die in obscurity

口を入れる      くちをいれる
to throw in a suggestion

口をつける      くちをつける
to taste; to try (food or drink)

口を付ける      くちをつける
to taste; to try (food or drink)

くっ付ける      くっつける
to attach

寛げる      くつろげる
to loose; to ease; to relax

括れる      くびれる
to be constricted

首を縮める      くびをちぢめる
to duck one's head

焼べる      くべる
to throw on the fire; to burn

凹める      くぼめる
to hollow out

汲み上げる      くみあげる
to draw

汲上げる      くみあげる
to draw

組み上げる      くみあげる
to compose; to put together

組み合わせる      くみあわせる
to join together; to combine; to join up

組み入れる      くみいれる
to include; to insert; to ladle water into; to take into consideration

組入れる      くみいれる
to include; to insert; to ladle water into; to take into consideration

組み替える      くみかえる
to rearrange (classes); to recompose; to reset; to recombine (genes)

組み立てる      くみたてる
to assemble; to set up; to construct

組み伏せる      くみふせる
to hold down

汲み分ける      くみわける
to apportion drawn water; to show understanding

較べる      くらべる
(1) to compare; (2) to calibrate

食らわせる      くらわせる
(1) to make someone eat; (2) to deal (a blow); to play (a trick)

繰り上げる      くりあげる
to move up; to advance

繰上げる      くりあげる
to move up; to advance

繰り合わせる      くりあわせる
to arrange; to manage (to find time)

繰合わせる      くりあわせる
to arrange; to manage (to find time)

繰り入れる      くりいれる
to transfer; to add

繰入れる      くりいれる
to transfer; to add

繰り替える      くりかえる
to exchange

繰替える      くりかえる
to exchange

繰り下げる      くりさげる
to defer; to postpone

繰下げる      くりさげる
to defer; to postpone

繰り延べる      くりのべる
to postpone; to defer

繰延べる      くりのべる
to postpone; to defer

繰り拡げる      くりひろげる
to unfold; to roll out; to develop; to spread out

繰り広げる      くりひろげる
to unfold; to open

繰拡げる      くりひろげる
to unfold; to roll out; to develop; to spread out

繰広げる      くりひろげる
to unfold; to open

繰り寄せる      くりよせる
to draw towards

繰寄せる      くりよせる
to draw towards

苦しめる      くるしめる
to torment; to harass; to inflict pain

包める      くるめる
to lump together; to include; to sum up; to quibble

ぐれる      ぐれる
to stray from the right path

暮れ果てる      くれはてる
complete nightfall

黒める      くろめる
to make something black; to talk wrong into right

詳しく述べる      くわしくのべる
to expound

食わせる      くわせる
(1) to feed; (2) to provide; (3) to inflict; (4) to cheat

企てる      くわだてる
to plan; to plot; to propose; to design; to intend; to contemplate; to attempt; to undertake

蹴上げる      けあげる
to kick up

汚れる      けがれる
to get dirty; to become dirty

穢れる      けがれる
to get dirty; to become dirty

嗾ける      けしかける
(usually written in kana) to instigate; to incite; to spur on

消し止める      けしとめる
to put out; to extinguish

削れる      けずれる
to be shaved or planed

解せる      げせる
to understand; to comprehend

けた上げる      けたあげる
(computer use) to carry (of digit, bit, etc.)

桁上げる      けたあげる
(computer use) to carry (of digit, bit, etc.)

蹴立てる      けたてる
to kick up

下駄を預ける      げたをあずける
to leave everything to (someone)

結論づける      けつろんづける
to reason; to sum up; to conclude

結論付ける      けつろんづける
to reason; to sum up; to conclude

下卑る      げびる
to become vulgar; to coarsen

蹴りあげる      けりあげる
to kick up; to fling up

蹴り上げる      けりあげる
to kick up; to fling up

蹴り入れる      けりいれる
to kick (into something, e.g., a goal)

蹴りつける      けりつける
to kick (at someone, something)

蹴り付ける      けりつける
to kick (at someone, something)

元気過ぎる      げんきすぎる
to be too energetic

元気づける      げんきづける
to pep up; to cheer up

元気付ける      げんきづける
to pep up; to cheer up

恋い焦がれる      こいこがれる
to yearn for; to be deeply in love with

恋焦がれる      こいこがれる
to yearn for; to be deeply in love with

恋い初める      こいそめる
to begin to love

恋い佗びる      こいわびる
to be lovesick

講じる      こうじる
(1) to take measures; to work out a plan; (2) to lecture; to read aloud; (3) to confer

超える      こえる
(1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed

声をかける      こえをかける
to greet; to call out to someone

声を掛ける      こえをかける
to greet; to call out to someone

声を立てる      こえをたてる
to let out a cry; to shout

焦がれる      こがれる
to yearn for; to be in love with

漕ぎ着ける      こぎつける
to row up to; to attain to

転ける      こける
to fall; to collapse; to drop; to break down; to die; to succumb to; to fall senseless; to be ruined; to have a bad debt

倒ける      こける
(old kanji) to fall; to collapse; to drop; to break down; to die; to succumb to; to fall senseless; to be ruined; to have a bad debt

焦げる      こげる
to burn; to be burned

凍える      こごえる
to freeze; to be chilled; to be frozen

凝らせる      こごらせる
to freeze; to congeal

心打たれる      こころうたれる
to be (deeply) touched by; to be struck by

心得る      こころえる
to be informed; to have thorough knowledge

心掛ける      こころがける
to bear in mind; to aim to do

試みる      こころみる
to try; to test

心を捉える      こころをとらえる
to impress; to charm

ご座居る      ございる
(usually written in kana) (archaic) to be (very pol.)

拵える      こさえる
(usually written in kana) to make; to manufacture

こじ開ける      こじあける
to wrench open; to pry open; to pick (lock)

抉じ開ける      こじあける
to wrench open; to prize open; to pick (lock)

腰かける      こしかける
to sit (down)

腰掛る      こしかける
to sit (down)

腰掛ける      こしかける
to sit (down)

こじつける      こじつける
to distort; to strain (interpretation); to force (meaning)

拵える      こしらえる
(usually written in kana) to make; to manufacture

擦りつける      こすりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)

擦り付ける      こすりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)

刮げる      こそげる
to scrape off

堪える      こたえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with

骨を覚える      こつをおぼえる
to learn the ropes; to get the knack

ことができる      ことができる
can (do); to be able to (do)

事切れる      こときれる
to expire; to die

事立てる      ことだてる
to do something different; to make a big thing of

事足りる      ことたりる
to suffice; to serve the purpose; to be satisfied

言づける      ことづける
to send word; to send a message

言付ける      ことづける
to send word; to send a message

事寄せる      ことよせる
to pretend

熟れる      こなれる
to be digested; to be mellowed

捏ねる      こねる
to knead; to mix with fingers

ごねる      ごねる
to grumble; to make difficulties

捏ね上げる      こねあげる
(1) to knead thoroughly; (2) to concoct; to make up

媚びる      こびる
to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to flirt with; to fawn on

零れる      こぼれる
to overflow; to spill

こぼれ落ちる      こぼれおちる
to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.)

零れ落ちる      こぼれおちる
to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.)

困り果てる      こまりはてる
to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed

こみ上げる      こみあげる
(1) to feel nauseous; (2) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations

込み上げる      こみあげる
(1) to feel nauseous; (2) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations

込める      こめる
to include; to put into

籠める      こめる
to include; to put into

堪える      こらえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with

怺える      こらえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with

懲らしめる      こらしめる
to chastise; to punish; to discipline

懲りる      こりる
to learn by experience; to be disgusted with

転がり落ちる      ころがりおちる
to tumble down; to roll down

転げる      ころげる
to roll over; to tumble; to roll about (with laughter)

転げ落ちる      ころげおちる
to fall off; to tumble down

混じる      こんじる
to be mixed in with; to blend with

混沌としている      こんとんとしている
to be chaotic

才弾ける      さいはじける
to be presumptuous; to be clever and forward

冴える      さえる
to be clear; to be serene; to be cold; to be skillful

冱える      さえる
to be clear; to be serene; to be cold; to be skillful

栄える      さかえる
to prosper; to flourish

捜し当てる      さがしあてる
to find out; to discover; to detect

捜し求める      さがしもとめる
to search for; to seek for; to look for

探し求める      さがしもとめる
to search for; to seek for; to look for

咲かせる      さかせる
to make bloom

逆立てる      さかだてる
to ruffle (up)

先駆ける      さきがける
to be the first

咲き溢れる      さきこぼれる
to bloom all over

咲き初める      さきそめる
to begin to blossom

先立てる      さきだてる
to have (someone) go ahead

咲き乱れる      さきみだれる
to bloom in profusion

先んじる      さきんじる
to precede; to forestall; to anticipate

探り当てる      さぐりあてる
to find out

割ける      さける
to be separated; to be divided

提げる      さげる
to take along; to hold in the hand

ささくれる      ささくれる
(1) to split finely; to splinter; to get frayed; (2) to become irritable

献げる      ささげる
to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate

捧げる      ささげる
to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate

刺される      さされる
to be stabbed

差し上げる      さしあげる
(humble form) to give; to hold up; to lift up; to offer

差し入れる      さしいれる
to insert; to put in

差し押える      さしおさえる
to seize; to impound; to garnish; to attach goods

差し押さえる      さしおさえる
to seize; to impound; to garnish; to attach goods

差し換える      さしかえる
to change; to replace

差し替える      さしかえる
to change; to replace

挿し替える      さしかえる
to change; to replace

差しかける      さしかける
to hold (umbrella) over

差し掛ける      さしかける
to hold (umbrella) over

差し固める      さしかためる
to close or shut tight; to warn sharply

差し越える      さしこえる
to go out of turn; to butt in

差し立てる      さしたてる
to stand; to send (off)

差し違える      さしちがえる
to misplace; to stab at each other

刺し違える      さしちがえる
to misplace; to stab at each other

差し支える      さしつかえる
to interfere; to hinder; to become impeded

差しつける      さしつける
to point (gun at); to hold under one's nose

差し付ける      さしつける
to point (gun at); to hold under one's nose

差し出る      さしでる
to go forward; to stick one's nose into

差し止める      さしとめる
to stop; to prohibit; to forbid someone to do something

差し延べる      さしのべる
(1) to hold out; to extend (e.g., one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin)

差し伸べる      さしのべる
(1) to hold out; to extend (e.g., one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin)

差延べる      さしのべる
(1) to hold out; to extend (e.g., one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin)

差伸べる      さしのべる
(1) to hold out; to extend (e.g., one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin)

差し控える      さしひかえる
to be moderate; to not do too much

差し向ける      さしむける
to send or direct a person to

授ける      さずける
to grant; to award; to teach

誘いかける      さそいかける
to invite

誘い掛ける      さそいかける
to invite

誘いをかける      さそいをかける
to invite; to call out

定める      さだめる
to decide; to establish; to determine

捌ける      さばける
to be in order; to sell well; to be sociable; to flow smoothly

錆びる      さびる
to rust; to become rusty

寂れる      さびれる
to decline; to fall (down)

妨げる      さまたげる
to disturb; to prevent

覚める      さめる
to wake; to wake up

醒める      さめる
to awake (wake up); to come to one's senses; to get sober

冷める      さめる
to become cool; to wear off; to abate; to subside; to dampen; to cool down (interest); to come down (fever)

褪める      さめる
to fade; to discolour; to discolor

復習える      さらえる
to review; to rehearse; to practise; to practice

戯れる      ざれる
(1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (2) to flirt with

騒ぎ立てる      さわぎたてる
to make a fuss (outcry, uproar)

仕上げる      しあげる
to finish up; to complete

強いる      しいる
to force; to compel; to coerce

誣いる      しいる
to slander; to accuse falsely

虐げる      しいたげる
to oppress

仕入れる      しいれる
to lay in stock; to replenish stock; to procure

為果せる      しおおせる
to accomplish

潮垂れる      しおたれる
to weep copiously; to grieve; to be dejected

萎れる      しおれる
to wither

仕替える      しかえる
to do over; to start anew

仕かける      しかける
to commence; to lay (mines); to set (traps); to wage (war); to challenge

仕掛ける      しかける
to commence; to lay (mines); to set (traps); to wage (war); to challenge

仕兼ねる      しかねる
to be unable to do; to hesitate; to be reluctant

顰める      しかめる
(usually written in kana) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown

叱りつける      しかりつける
to rebuke; to scold harshly

叱り付ける      しかりつける
to rebuke; to scold harshly

敷き詰める      しきつめる
to lay; to spread all over

時期に差しかける      じきにさしかける
to get close to the time

時期に差し掛ける      じきにさしかける
to get close to the time

時化る      しける
(usually written in kana) to be stormy or choppy (sea); to go through hard times

為過ぎる      しすぎる
to overdo; to do too much

鎮める      しずめる
to appease; to suppress; to calm

為初める      しそめる
to begin to do

し損じる      しそんじる
to blunder; to fail; to make a mistake

為損じる      しそんじる
to blunder; to fail; to make a mistake

仕損じる      しそんじる
to blunder; to fail; to make a mistake

認める      したためる
to write up

仕立てる      したてる
to tailor; to make; to prepare; to train; to send (a messenger)

仕立て上げる      したてあげる
to be made out to be

質に入れる      しちにいれる
to pawn; to pledge

仕付ける      しつける
to be used to a job; to begin to do; to baste; to tack; to plant

躾ける      しつける
to train; to discipline; to teach manners

為続ける      しつづける
to continue to do; to persist in doing

じっと見る      じっとみる
to watch steadily

凝乎と見る      じっとみる
to watch steadily

設える      しつらえる
to provide; to arrange; to install

為遂げる      しとげる
to accomplish; to finish; to fulfill

仕遂げる      しとげる
to accomplish; to finish; to fulfill

仕留める      しとめる
to bring down (a bird); to kill

撓垂れる      しなだれる
to droop

萎びる      しなびる
to wilt; to fade

し慣れる      しなれる
to be used to doing; to be experienced in

仕馴れる      しなれる
to be used to doing; to be experienced in

死に後れる      しにおくれる
to outlive

死にかける      しにかける
to be dying; to be about to die; to be close to death

死に掛ける      しにかける
to be dying; to be about to die; to be close to death

死に絶える      しにたえる
to die out; to become extinct

死に別れる      しにわかれる
to be separated by death

仕始める      しはじめる
to begin; to start

縛り上げる      しばりあげる
to bind (tie) up

縛りつける      しばりつける
to tie

縛り付ける      しばりつける
to tie

痺れる      しびれる
to become numb; to go to sleep (e.g., a limb)

渋皮がむける      しぶかわがむける
(a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs

渋皮が剥ける      しぶかわがむける
(a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs

自分で決める      じぶんできめる
to decide by oneself

絞り上げる      しぼりあげる
(1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold

搾り上げる      しぼりあげる
(1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold

浸みる      しみる
(1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice)

染みる      しみる
(1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice)

凍みる      しみる
to freeze; to be frozen over; to congeal

沁みる      しみる
(1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice)

滲みる      しみる
(1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice)

しみったれる      しみったれる
to be stingy; to be tightfisted

しみ出る      しみでる
to ooze; to exude; to percolate; to soak through

染み出る      しみでる
to ooze; to exude; to percolate; to soak through

滲み出る      しみでる
(old kanji) to ooze; to exude; to percolate; to soak through

仕向る      しむける
to induce; to tempt; to treat; to act toward; to handle (men); to send; to forward to

仕向ける      しむける
to induce; to tempt; to treat; to act toward; to handle (men); to send; to forward to

しめる      しめる
(auxiliary verb) (archaic) to make (old causative verbal ending); to let

絞める      しめる
to strangle; to constrict

締め上げる      しめあげる
to screw up; to put the screws on (a person)

締め括りをつける      しめくくりをつける
to bring to a finish; to complete

示し合せる      しめしあわせる
to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire

示し合わせる      しめしあわせる
to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire

締めつける      しめつける
to tighten; to press hard

締め付ける      しめつける
to tighten; to press hard

霜枯れる      しもがれる
to be withered or nipped by frost

嗄れる      しゃがれる
(usually written in kana) to become hoarse

洒落る      しゃれる
to joke; to play on words; to dress stylishly

戯れる      じゃれる
(1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (2) to flirt with

授業を受ける      じゅぎょうをうける
to take a class

朱筆を加える      しゅひつをくわえる
to make corrections

殉じる      じゅんじる
to sacrifice oneself

準じる      じゅんじる
to follow; to conform; to apply to

順序立てる      じゅんじょたてる
to put into order; to arrange (one's thoughts)

証拠立てる      しょうこだてる
to prove; to substantiate

生じる      しょうじる
to produce; to yield; to result from; to arise; to be generated

乗じる      じょうじる
to take advantage of; to multiply (in math); to follow blindly

招じ入れる      しょうじいれる
to invite or usher in

請じ入れる      しょうじいれる
to invite or usher in

悄気る      しょげる
to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart

しょぼくれる      しょぼくれる
to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart

白ける      しらける
(1) to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g., lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic; (2) to fade; to turn white; to grow light (at dawn)

精げる      しらげる
to polish (rice); to refine; to purify

白げる      しらげる
to polish (rice); to refine; to purify

知らせる      しらせる
to notify; to advise

白茶ける      しらちゃける
to fade; to discolour; to discolor

しらばくれる      しらばくれる
to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent

しらばっくれる      しらばっくれる
to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent

調べ上げる      しらべあげる
to check through; to thoroughly investigate

却ける      しりぞける
to repel; to drive away; to repulse; to reject

斥ける      しりぞける
to repel; to drive away; to repulse; to reject

退ける      しりぞける
to repel; to drive away; to repulse; to reject

知り始める      しりはじめる
to begin to know

焦れる      じれる
to get impatient; to become irritated; to fret; to chafe

じろじろ見る      じろじろみる
to stare at; to look hard at; to look up and down; to scrutinize; to scrutinise

嗄れる      しわがれる
(usually written in kana) to become hoarse

仕分ける      しわける
to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise

仕訳ける      しわける
to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise

震撼させる      しんかんさせる
to shock; to shake

進ぜる      しんぜる
to offer; to present

吸い上げる      すいあげる
(1) to pump off or out; to suck up or out; to siphon off (incl. wealth); (2) to take up others' views and opinions

吸上げる      すいあげる
(1) to pump off or out; to suck up or out; to siphon off (incl. wealth); (2) to take up others' views and opinions

彗星のように現れる      すいせいのようにあらわれる
to become famous overnight; to burst into fame

吸いつける      すいつける
to attract; to be used to

吸い付ける      すいつける
to attract; to be used to

吸付ける      すいつける
to attract; to be used to

吸い寄せる      すいよせる
to draw in; to attract

吸寄せる      すいよせる
to draw in; to attract

据える      すえる
to set (table); to lay (foundation); to place (gun); to apply (moxa)

饐える      すえる
to go bad; to turn sour

据えつける      すえつける
to install; to equip; to mount

据え付ける      すえつける
to install; to equip; to mount

眇める      すがめる
to scrutinize; to scrutinise

掬い上げる      すくいあげる
to dip or scoop up

救い上げる      すくいあげる
to pick up and rescue

竦める      すくめる
(usually written in kana) to shrug (shoulders); to duck (head); to draw back (body)

傑れる      すぐれる
to surpass; to outstrip; to excel

優れる      すぐれる
to surpass; to outstrip; to excel

透ける      すける
to be transparent; to show through

挿げ替える      すげかえる
to exchange; to replace

煤ける      すすける
to be sooty; to be stained

進み出る      すすみでる
to step forward; to volunteer

奨める      すすめる
to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine)

薦める      すすめる
to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine)

廃れる      すたれる
to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion

ずっこける      ずっこける
to make a fool of oneself; to whoop it up; to be on the spree; to fall down

棄てる      すてる
to throw away; to cast aside; to abandon; to resign; to break up with (someone)

図抜ける      ずぬける
to tower above; to stand out

頭抜ける      ずぬける
to tower above; to stand out

拗ねる      すねる
to be peevish; to sulk; to pout

ずば抜ける      ずばぬける
to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent

統べる      すべる
to control; to supervise

統べ合わせる      すべあわせる
to bring together; to unite

滑り落ちる      すべりおちる
to slip off

滑り下りる      すべりおりる
to slide down; to slip down

滑り降りる      すべりおりる
to slide down (a hill) (e.g., ski, toboggan)

窄める      すぼめる
to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips)

済ませる      すませる
to be finished

住み替える      すみかえる
to change one's residence

住み慣れる      すみなれる
to get used to living in

住み馴れる      すみなれる
to get used to living in

刷り上げる      すりあげる
to finish printing; to print off

すり合わせる      すりあわせる
to rub together

擦り合わせる      すりあわせる
to rub together

摺り合わせる      すりあわせる
to rub together

磨り会わせる      すりあわせる
to fit by rubbing together; to grind until fitting

すり替える      すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)

擦り替える      すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)

摺り替える      すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)

摩り替える      すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)

掏り替える      すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)

掏替える      すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)

擦り切れる      すりきれる
to wear out

摩り切れる      すりきれる
to wear out

擦りつける      すりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)

擦り付ける      すりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)

摩りつける      すりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)

摩り付ける      すりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)

すり抜ける      すりぬける
to slip through; to make one's way through quickly

擦り抜ける      すりぬける
to slip through; to make one's way through quickly

擦り剥ける      すりむける
to abrade

擦れる      すれる
to rub; to chafe; to wear; to become sophisticated

摩れる      すれる
to rub; to chafe; to wear; to become sophisticated

磨れる      すれる
(older or unusual kanji) to rub; to chafe; to wear; to become sophisticated

ずれる      ずれる
to slide; to slip off

急かせる      せかせる
to hurry up

咳き上げる      せきあげる
to have a coughing fit; to sob convulsively

急き立てる      せきたてる
to hurry (up); to press; to urge on

急立てる      せきたてる
to hurry (up); to press; to urge on

堰き止める      せきとめる
(old kanji) to dam up; to hold back; to keep back; to intercept; to check

塞き止める      せきとめる
to dam up; to hold back; to keep back; to intercept; to check

せしめる      せしめる
to cheat someone out of; to wangle

狭める      せばめる
to narrow; to reduce; to contract

攻める      せめる
to attack; to assault

責める      せめる
to condemn; to blame; to criticize; to criticise

攻めあぐねる      せめあぐねる
to be at a loss how to continue; to become disheartened

攻め倦ねる      せめあぐねる
to be at a loss how to continue; to become disheartened

攻め立てる      せめたてる
to make an incessant onslaught; to attack incessantly

責め立てる      せめたてる
to torture severely; to urge

責めつける      せめつける
to heap blame upon

責め付ける      せめつける
to heap blame upon

攻め寄せる      せめよせる
to make an onslaught (on); to close in (on)

競り上げる      せりあげる
to bid up the price of

煎じる      せんじる
to boil; to decoct; to infuse

煎じ詰める      せんじつめる
to boil down; to condense

添い遂げる      そいとげる
to remain married for life

倉庫に納める      そうこにおさめる
to store in a warehouse

添える      そえる
(1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaic) to mimic; to imitate; (5) (archaic) to draw something near to oneself; to approach nearby

副える      そえる
(1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaic) to mimic; to imitate; (5) (archaic) to draw something near to oneself; to approach nearby

削げる      そげる
to split; to be split; to splinter

殺げる      そげる
to split; to be split; to splinter

損ねる      そこねる
(1) to harm; to hurt; to injure; (auxiliary verb) (2) to miss out, despite wanting to do

注ぎいれる      そそぎいれる
to pour into

注ぎ入れる      そそぎいれる
to pour into

育ち過ぎる      そだちすぎる
to be overgrown

育て上げる      そだてあげる
to raise (to maturity); to rear; to train; to educate

そっくり返る      そっくりかえる
to throw one's chest out; to hold one's head high

反っくり返る      そっくりかえる
to throw one's chest out; to hold one's head high

供える      そなえる
to offer; to sacrifice; to dedicate

具える      そなえる
(1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess; to have; to be endowed with; to be armed with

備える      そなえる
(1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess; to have; to be endowed with; to be armed with

備えつける      そなえつける
to provide; to furnish; to equip; to install

備え付ける      そなえつける
to provide; to furnish; to equip; to install

戯える      そばえる
to play pranks; to be spoiled; to be spoilt

欹てる      そばだてる
to strain to hear; to prick up one's ears

側める      そばめる
to shove to one side; to look at out of the corner of one's eyes

聳える      そびえる
to rise; to tower; to soar

そびれる      そびれる
to miss a chance; to fail to do

背ける      そむける
to turn one's face away; to avert one's eyes

染める      そめる
to dye; to colour; to color

染め上げる      そめあげる
to finish dyeing

染めつける      そめつける
to dye (in patterns)

染め付ける      そめつける
to dye (in patterns)

染め分ける      そめわける
to dye in different colors (colours)

反らせる      そらせる
to bend; to warp

空惚ける      そらとぼける
to feign ignorance

諳んじる      そらんじる
to memorize; to memorise; to recite from memory

反りくり返る      そりくりかえる
to throw one's chest out; to hold one's head high

剃り捨てる      そりすてる
to cut off the hair; take the tonsure

逸れる      それる
to stray (turn) from subject; to get lost; to go astray

揃える      そろえる
to put things in order; to arrange; to make uniform; to get something ready

損じる      そんじる
to harm; to hurt; to injure; to damage

存じる      ぞんじる
(humble form) to know

存じ上げる      ぞんじあげる
(humble form) to know

平らげる      たいらげる
to subjugate; to put down (trouble); to consume (food); to eat up

堪える      たえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with (2) to support; to withstand; to resist; to brave (3) to be fit for; to be equal to

絶える      たえる
(1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off

耐える      たえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with (2) to support; to withstand; to resist; to brave (3) to be fit for; to be equal to

断える      たえる
(1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off

堪えかねる      たえかねる
to be unable to endure; to lose patience

堪え兼ねる      たえかねる
to be unable to endure; to lose patience

耐兼ねる      たえかねる
to be unable to endure; to lose patience

絶え果てる      たえはてる
to be extinguished; to be exterminated; to cease completely

綰ねる      たかねる
to gather and bundle together

綰ねる      たがねる
to gather and bundle together

高める      たかめる
to raise; to lift; to boost; to enhance

抱き上げる      だきあげる
to hold up in one's arms

抱き合わせる      だきあわせる
to cause to embrace

抱き抱える      だきかかえる
to hold; to carry; to embrace (in one's arms)

焚き染める      たきしめる
to perfume clothes by burning incense

抱きしめる      だきしめる
to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely

抱き締める      だきしめる
to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely

抱き竦める      だきすくめる
to hug tight

焚きつける      たきつける
to kindle; to build a fire; to instigate; to stir up

焚き付ける      たきつける
to kindle; to build a fire; to instigate; to stir up

抱き止める      だきとめる
to hold a person back; to restrain; to catch

抱き留める      だきとめる
to catch in one's arms

抱きよせる      だきよせる
to embrace

抱き寄せる      だきよせる
to embrace

たくし上げる      たくしあげる
to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)

蓄える      たくわえる
to store; to lay in stock

貯える      たくわえる
to store; to lay in stock

炊ける      たける
to be boiled; to be cooked; to be done; to be ready

長ける      たける
(1) to excel at; to be proficient at; (2) to grow old; (3) to ripen; (4) to rise high (e.g., the sun)

闌ける      たける
(1) to excel at; to be proficient at; (2) to grow old; (3) to ripen; (4) to rise high (e.g., the sun)

慥かめる      たしかめる
to ascertain; to check; to make sure

出し過ぎる      だしすぎる
to overdo something (speed, exertion, etc.)

窘める      たしなめる
(usually written in kana) to chide; to rebuke; to reprove

救ける      たすける
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet

扶ける      たすける
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet

輔ける      たすける
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet

助け上げる      たすけあげる
to help up; to pick up; to bring safely to land

携える      たずさえる
to carry in one's hand

訊ねる      たずねる
to ask

讃える      たたえる
to extol; to give praise

称える      たたえる
to extol; to give praise

湛える      たたえる
to fill (to the brim)

叩き上げる      たたきあげる
to work one's way up

叩きつける      たたきつける
to strike; to throw; to slap something onto

叩き付ける      たたきつける
to strike; to throw; to slap something onto

叩き伏せる      たたきふせる
to knock down; to utterly defeat

畳みかける      たたみかける
(usually written in kana) to press for an answer; to shower questions on someone

畳み掛ける      たたみかける
(usually written in kana) to press for an answer; to shower questions on someone

爛れる      ただれる
to be sore; to be inflamed; to be bleary; to fester

立ち上げる      たちあげる
(computer use) to start (something); to boot (a computer)

立ち後れる      たちおくれる
to start slowly; to lag behind

立ち遅れる      たちおくれる
to start slowly; to lag behind

裁ちかける      たちかける
to begin to cut

裁ち掛ける      たちかける
to begin to cut

立ち消える      たちぎえる
to die out (before burning to ash); to fall through (of plans, etc.)

立ち込める      たちこめる
to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ち籠める      たちこめる
to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立込める      たちこめる
to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ち続ける      たちつづける
to keep standing

立続ける      たちつづける
to keep standing

立ち退かせる      たちのかせる
to evict; to eject

建て替える      たてかえる
to rebuild; to reconstruct

立て替える      たてかえる
(1) to pay an advance; to put down money on something; (2) to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him

立てかける      たてかける
to lean against; to set against

立て掛ける      たてかける
to lean against; to set against

立て込める      たてこめる
to be shut tight

例える      たとえる
to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile

喩える      たとえる
to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile

譬える      たとえる
to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile

束ねる      たばねる
to tie up in a bundle; to govern; to manage; to control; to fold (one's arms); to administer

旅慣れる      たびなれる
to be accustomed to traveling (travelling)

旅馴れる      たびなれる
to be accustomed to traveling (travelling)

食べ過ぎる      たべすぎる
to overeat

食べつける      たべつける
to be used to eating

食べ付ける      たべつける
to be used to eating

食べ始める      たべはじめる
to start eating

魂消る      たまぎる
to be astonished; to be startled; to be appalled

魂消る      たまきえる
to be astonished; to be startled; to be appalled

魂消る      たまげる
to be astonished; to be startled; to be appalled

堪り兼ねる      たまりかねる
be unable to bear (something) any longer; to be unable to put up with (something) any longer

手向ける      たむける
(1) to offer something to a deity or somebody's spirit; (2) to pay a tribute to a person who is about to depart

矯める      ためる
to straighten; to correct; to cure; to falsify

だらける      だらける
to be lazy; to be slack; to feel dull; to feel languid; to feel listless

たらしめる      たらしめる
(archaic) to make; to make something what it should be; to cause to be

垂れる      たれる
(1) to hang; to droop; to dangle; to sag; to lower; to pull down; (2) to leave behind (at death); to give; to confer; (3) to drip; to ooze; to trickle; to drop

だれる      だれる
(1) to lose interest; to weaken; to slacken; (2) to lose value after a peak (e.g., stock)

垂れ篭める      たれこめる
to hang over (e.g., clouds); to lie over

垂れ下げる      たれさげる
to hang (a curtain); to droop (a tail); to lower (a blind)

戯ける      たわける
to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly

戯れる      たわむれる
(1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (2) to flirt with

歎じる      たんじる
to grieve; to lament; to sigh in admiration

断じる      だんじる
to draw the conclusion that ...; to conclude

談じる      だんじる
to have a discussion; to talk (about)

近過ぎる      ちかすぎる
to be too close

近付ける      ちかづける
to bring near; to put close; to let come near; to associate with

力瘤を入れる      ちからこぶをいれる
to work earnestly

力尽ける      ちからづける
(old kanji) to encourage (someone); to cheer (someone) up

力付ける      ちからづける
to encourage (someone); to cheer (someone) up

力を入れる      ちからをいれる
to put forth effort

千切れる      ちぎれる
to be torn off; to be torn to pieces

縮める      ちぢめる
to shorten; to reduce; to boil down; to shrink

縮れる      ちぢれる
to be wavy; to be curled

茶茶を入れる      ちゃちゃをいれる
to tease; to make fun of

茶々を入れる      ちゃちゃをいれる
to tease; to make fun of

散りばめる      ちりばめる
(usually written in kana) to inlay; to set; to stud; to enchase (a thing) with; to mount (gem)

散り嵌める      ちりばめる
(usually written in kana) to inlay; to set; to stud; to enchase (a thing) with; to mount (gem)

鏤める      ちりばめる
(usually written in kana) to inlay; to set; to stud; to enchase (a thing) with; to mount (gem)

散り乱れる      ちりみだれる
to be or lay scattered

潰える      ついえる
to collapse

費える      ついえる
to be wasted

使い過ぎる      つかいすぎる
to use excessively; to use too much; to spend too much; to overwork someone

使い慣れる      つかいなれる
to get accustomed to using

使い馴れる      つかいなれる
to get accustomed to using

使い分ける      つかいわける
to use properly; to use (different things) for different purposes

仕える      つかえる
to serve; to work for

支える      つかえる
to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest

閊える      つかえる
to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest

付かせる      つかせる
to direct someone toward ...

束ねる      つかねる
to tie up in a bundle; to govern; to manage; to control; to fold (one's arms); to administer

捉まえる      つかまえる
to catch; to arrest; to seize

掴まえる      つかまえる
to catch; to arrest; to seize

疲れ果てる      つかれはてる
to get tired out; to be exhausted

尽きる      つきる
to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end

突き上げる      つきあげる
to push up; to toss

突き合せる      つきあわせる
to place persons opposite; to come face to face with; to compare

突き合わせる      つきあわせる
to place persons opposite; to come face to face with; to compare

継ぎ合せる      つぎあわせる
to join together; to patch together

継ぎ合わせる      つぎあわせる
to join together; to patch together

継合せる      つぎあわせる
to join together; to patch together

突き立てる      つきたてる
to pierce; to thrust violently

突きつける      つきつける
to thrust before; to thrust at

突き付ける      つきつける
to thrust before; to thrust at

突き詰める      つきつめる
to investigate thoroughly; to probe into; to think something through; to follow an argument to its logical conclusion

突き出る      つきでる
to project; to stick out; to stand out

突き止める      つきとめる
to make sure; to locate; to find out; to ascertain

突き抜ける      つきぬける
to pierce through; to break through

突抜ける      つきぬける
to pierce through; to break through

突き除ける      つきのける
to thrust aside

尽き果てる      つきはてる
to be exhausted

搗き交ぜる      つきまぜる
to pound together; to mix together

作り上げる      つくりあげる
to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

造り上げる      つくりあげる
to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

作り換える      つくりかえる
(older or unusual kanji) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody

作り替える      つくりかえる
to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody

作り損じる      つくりそんじる
to fail in making

作り立てる      つくりたてる
to adorn; to decorate; to dress up; to build up

造りつける      つくりつける
to build in

造り付ける      つくりつける
to build in

繕い立てる      つくろいたてる
to put up a good front

就ける      つける
to put; to place

浸ける      つける
to dip in; to soak

漬ける      つける
to soak; to moisten; to pickle

点ける      つける
(usually written in kana) to turn on; to switch on; to light up

尾ける      つける
to hunt a spy; to put a tail on someone; to stalk

告げる      つげる
to inform

付け合わせる      つけあわせる
to add to

付け換える      つけかえる
to renew; to replace; to change for; to attach anew

付け替える      つけかえる
to renew; to replace; to change for; to attach anew

つけ加える      つけくわえる
to add one thing to another

付け加える      つけくわえる
to add one thing to another

つけ始める      つけはじめる
to begin to light (a cigarette)

支える      つっかえる
to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest

閊える      つっかえる
to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest

突っかける      つっかける
to slip on (slippers, sandals, etc.)

突っ掛ける      つっかける
to slip on (slippers, sandals, etc.)

突っ立てる      つったてる
to stab; to plant one's feet

突っぱねる      つっぱねる
to reject; to spurn; to turn down; to refuse

突っ撥ねる      つっぱねる
to reject; to spurn; to turn down; to refuse

約める      つづめる
to abridge; to shorten; to economize

綴り合わせる      つづりあわせる
to bind together

勤める      つとめる
(1) to serve; to fill a post; to serve under; to work (for); (2) to exert oneself; to endeavor; to endeavour; to be diligent; (3) to play (the part of)

努める      つとめる
(1) to serve; to fill a post; to serve under; to work (for); (2) to exert oneself; to endeavor; to endeavour; to be diligent; (3) to play (the part of)

務める      つとめる
(1) to serve; to fill a post; to serve under; to work (for); (2) to exert oneself; to endeavor; to endeavour; to be diligent; (3) to play (the part of)

勤め上げる      つとめあげる
to serve out one's apprenticeship; to serve out one's time

つなぎ合わせる      つなぎあわせる
to connect; to join; to join or tie or knot together

繋ぎ合わせる      つなぎあわせる
to connect; to join; to join or tie or knot together

つなぎ止める      つなぎとめる
to tie; to fasten; to hitch

繋ぎ止める      つなぎとめる
to tie; to fasten; to hitch

繋げる      つなげる
to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call)

潰れる      つぶれる
(1) to be smashed; (2) to become useless; to cease functioning; (3) to go bankrupt

窄める      つぼめる
to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips)

摘まみ上げる      つまみあげる
to take a pinch of something (e.g., salt); to pick up in one's fingers

詰まらせる      つまらせる
to make shorter

積み上げる      つみあげる
to pile up; to make a heap; to lay bricks

積み替える      つみかえる
to transship

積み重ねる      つみかさねる
to pile up; to accumulate

積み過ぎる      つみすぎる
to overload

積み立てる      つみたてる
to accumulate; to save

詰める      つめる
(1) to pack; to fill; (2) to shorten; (3) to work out (details)

詰め合せる      つめあわせる
to pack an assortment of goods, etc.

詰め合わせる      つめあわせる
to pack an assortment of goods, etc.

詰合せる      つめあわせる
to pack an assortment of goods, etc.

詰合わせる      つめあわせる
to pack an assortment of goods, etc.

詰め替える      つめかえる
to repack; to refill

詰替える      つめかえる
to repack; to refill

詰めかける      つめかける
to crowd (a house); to throng to (a door)

詰め掛ける      つめかける
to crowd (a house); to throng to (a door)

詰掛ける      つめかける
to crowd (a house); to throng to (a door)

強める      つよめる
to strengthen; to emphasize; to emphasise

連ねる      つらねる
to link; to join; to put together

つり上げる      つりあげる
(1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices

吊り上げる      つりあげる
(1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices

釣り上げる      つりあげる
(1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices; (3) to pull in (fish)

釣上げる      つりあげる
(1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices; (3) to pull in (fish)

釣り込まれる      つりこまれる
to be carried away by; to be talked into

吊り下げる      つりさげる
to suspend from; to be suspended (from)

釣り下げる      つりさげる
to suspend from; to be suspended (from)

吊し上げる      つるしあげる
(1) to hang up; to hoist; (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court

吊るし上げる      つるしあげる
(1) to hang up; to hoist; (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court

連れる      つれる
to lead; to take (a person)

出遅れる      でおくれる
to get a late start

手がける      てがける
to make; to do; to produce; to work on

手掛ける      てがける
to handle; to manage; to work with; to rear; to look after; to have experience with

出掛ける      でかける
to depart; to go out (e.g., on an excursion or outing); to set out; to start; to be going out

出來る      できる
(old kanji) (1) (usually written in kana) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised

出来過ぎる      できすぎる
to be too much; to be too good to be true

出過ぎる      ですぎる
to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude

手伝って着せる      てつだってきせる
to help (a person) dress

でっち上げる      でっちあげる
(1) (usually written in kana) to fabricate; to invent; to make up (a story); (2) to frame someone

捏ち上げる      でっちあげる
(1) (usually written in kana) to fabricate; to invent; to make up (a story); (2) to frame someone

捏っち上げる      でっちあげる
(1) (usually written in kana) to fabricate; to invent; to make up (a story); (2) to frame someone

手なずける      てなずける
to tame; to win over

手懐ける      てなずける
to tame; to win over

手に入れる      てにいれる
to obtain; to procure

出はじめる      ではじめる
to begin to appear; to begin to come in

出始める      ではじめる
to begin to appear; to begin to come in

出外れる      ではずれる
to be or lie just outside of

手控える      てびかえる
(1) to hang (hold) back; to hold off; to refrain; to reduce or cut back on; (2) to jot down a note

出迎える      でむかえる
to meet; to greet

照らし合わせる      てらしあわせる
to check; to compare

照りつける      てりつける
to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照り付ける      てりつける
to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照付ける      てりつける
to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照り映える      てりはえる
to shine; to glow

照れる      てれる
to be shy; to feel awkward

電源を入れる      でんげんをいれる
to turn on power

転じる      てんじる
to turn; to shift; to alter; to distract

点じる      てんじる
to drop; to light; to kindle; to make tea

問い合わせる      といあわせる
to enquire; to inquire; to seek information

問いかける      といかける
to ask a question

問い掛ける      といかける
to ask a question

問い詰める      といつめる
to press a question; to cross-examine

道化る      どうける
to jest; to clown (around)

投じる      とうじる
to throw; to cast; to invest

動じる      どうじる
to be perturbed; to be agitated

同じる      どうじる
to agree

瞠若たらしめる      どうじゃくたらしめる
to strike someone dumb with astonishment

遠ざける      とおざける
to keep away; to keep at a distance

遠過ぎる      とおすぎる
to be too far

遠退ける      とおのける
to keep (someone) at a distance

通り合わせる      とおりあわせる
to come across; to happen upon

通り過ぎる      とおりすぎる
to pass; to pass through

通り抜ける      とおりぬける
to cut through; to go through

度が過ぎる      どがすぎる
to go too far; to go to excess; to carry too far

咎める      とがめる
to blame; to find fault; to challenge; to threaten; to take someone to task; to aggravate (an injury)

説き聞かせる      とききかせる
to explain; to reason

説き勧める      ときすすめる
to persuade

説きつける      ときつける
to persuade

説き付ける      ときつける
to persuade

説き伏せる      ときふせる
to confute; to argue down

跡切れる      とぎれる
to pause; to be interrupted

途切れる      とぎれる
to pause; to be interrupted

説き分ける      ときわける
to explain carefully or by making distinctions

融ける      とける
to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

熔ける      とける
to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

鎔ける      とける
to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

遂げる      とげる
to accomplish; to achieve; to carry out

退ける      どける
to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way

綴じる      とじる
to bind; to file

閉じる      とじる
to close (e.g., book, eyes, meeting, etc.); to shut

年老いる      としおいる
to grow old

閉じこめる      とじこめる
to lock up; to shut up; to imprison

閉じ込める      とじこめる
to lock up; to shut up; to imprison

年長ける      としたける
to grow old

跡絶える      とだえる
to stop; to cease; to come to an end

途絶える      とだえる
to stop; to cease; to come to an end

とちる      とちる
to be flustered; to be confused

届け出でる      とどけいでる
to give notice; to submit notice

届け出る      とどけでる
to report; to notify

整える      ととのえる
(1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money

斉える      ととのえる
(1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money

調える      ととのえる
(1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money

停める      とどめる
to stop; to cease; to put an end to

唱える      となえる
to recite; to chant; to call upon

称える      となえる
to assume the name of

隣り合わせる      となりあわせる
to adjoin

どなり立てる      どなりたてる
to stand and shout

怒鳴り立てる      どなりたてる
to stand and shout

怒鳴りつける      どなりつける
to shout at

怒鳴り付ける      どなりつける
to shout at

飛び起きる      とびおきる
to jump up to one's feet

飛び下りる      とびおりる
to jump down; to jump off

飛び降りる      とびおりる
to jump down; to jump off

跳び越える      とびこえる
to jump over; to clear; to walk over (someone)

飛び越える      とびこえる
to jump over; to clear; to walk over (someone)

とび出る      とびでる
(1) to project; to protrude; to pop out (e.g., eyes); (2) to jump out; to rush out

跳び出る      とびでる
(1) to project; to protrude; to pop out (e.g., eyes); (2) to jump out; to rush out

飛び出る      とびでる
(1) to project; to protrude; to pop out (e.g., eyes); (2) to jump out; to rush out

飛び抜ける      とびぬける
to be preeminent or outstanding

飛び離れる      とびはなれる
to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary

跳び跳ねる      とびはねる
to jump up and down; to hop

飛び跳ねる      とびはねる
to jump up and down; to hop

惚ける      とぼける
(1) to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) to play the fool; (3) to be in one's dotage

恍ける      とぼける
(1) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) to play the fool; (3) to be in one's dotage

停める      とめる
(1) to stop (something or someone); to turn off; (2) to fix into place; (3) to park; to leave somewhere for a time

捉える      とらえる
to perceive; to catch sight of; to grasp

捕える      とらえる
to seize; to grasp; to capture; to arrest

囚われる      とらわれる
to be captured; to be apprehended; to be seized with

採り上げる      とりあげる
to accept; to adopt; to listen to

取り上げる      とりあげる
to take up; to pick up; to disqualify; to confiscate; to deprive

取上げる      とりあげる
to take up; to pick up; to disqualify; to confiscate; to deprive

取り集める      とりあつめる
to gather; to collect

取集める      とりあつめる
to gather; to collect

取り合わせる      とりあわせる
to put together; to assemble

取合わせる      とりあわせる
to put together; to assemble

採り入れる      とりいれる
(1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt

取り入れる      とりいれる
(1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt

取入れる      とりいれる
(1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt

取り押える      とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取り押さえる      とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取り抑える      とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取押える      とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取抑える      とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取り換える      とりかえる
to exchange; to replace

取り替える      とりかえる
to exchange; to replace

取換る      とりかえる
to exchange; to replace

取替える      とりかえる
to exchange; to replace

取り片付ける      とりかたづける
to clean up; to clear away; to put in order

取片付ける      とりかたづける
to clean up; to clear away; to put in order

取り極める      とりきめる
to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

取り決める      とりきめる
to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

取極める      とりきめる
to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

取決める      とりきめる
to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

取り籠める      とりこめる
to shut in; to confine; to surround

取籠める      とりこめる
to shut in; to confine; to surround

取り下げる      とりさげる
to withdraw; to abandon (e.g., a lawsuit)

取下げる      とりさげる
to withdraw; to abandon (e.g., a lawsuit)

取り鎮める      とりしずめる
to quell; to quiet

取鎮める      とりしずめる
to quell; to quiet

取り調べる      とりしらべる
to investigate; to examine

取調べる      とりしらべる
to investigate; to examine

取り捨てる      とりすてる
to throw away

取捨てる      とりすてる
to throw away

取り揃える      とりそろえる
to assemble of goods (into a set); to gather; to put together

取揃える      とりそろえる
to assemble of goods (into a set); to gather; to put together

取立てる      とりたてる
to collect; to extort; to appoint; to promote

取り違える      とりちがえる
to take by mistake

取違える      とりちがえる
to take by mistake

取りつかれる      とりつかれる
to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.)

取り付かれる      とりつかれる
to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.)

取り憑かれる      とりつかれる
to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.)

取付かれる      とりつかれる
to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.)

取りつける      とりつける
to furnish; to install; to get someone's agreement

取り付ける      とりつける
to furnish; to install; to get someone's agreement

取付ける      とりつける
to furnish; to install; to get someone's agreement

取り留める      とりとめる
to stop; to put a stop to; to check

取留める      とりとめる
to stop; to put a stop to; to check

取り広げる      とりひろげる
to enlarge; to widen; to spread out

取広げる      とりひろげる
to enlarge; to widen; to spread out

取り紛れる      とりまぎれる
to be in confusion; to be busy

取紛れる      とりまぎれる
to be in confusion; to be busy

取り混ぜる      とりまぜる
to mix; to put together

取混ぜる      とりまぜる
to mix; to put together

取りまとめる      とりまとめる
(1) to collect; to gather; (2) to arrange; to settle

取り纏める      とりまとめる
(1) to collect; to gather; (2) to arrange; to settle

取纏める      とりまとめる
(1) to collect; to gather; (2) to arrange; to settle

取りやめる      とりやめる
to cancel; to call off

取り止める      とりやめる
to cancel; to call off

取止める      とりやめる
to cancel; to call off

取り寄せる      とりよせる
to order; to send away for

取寄せる      とりよせる
to order; to send away for

取り分ける      とりわける
to distribute; to apportion; to divide

取分ける      とりわける
to distribute; to apportion; to divide

蕩ける      とろける
to be enchanted with

盪ける      とろける
to be enchanted with

泥の様に寝る      どろのようにねる
(colloquial) to sleep like a log

綯い交ぜる      ないまぜる
(1) to mix; to include; (2) to entwine threads of various colours (colors)

萎える      なえる
to wither; to droop; to be lame

長過ぎる      ながすぎる
to be too long

泣かせる      なかせる
(1) to make someone cry; to move someone to tears; (2) to grieve

眺める      ながめる
to view; to gaze at

永らえる      ながらえる
to have a long life; to live a long time

長らえる      ながらえる
to have a long life; to live a long time

流れる      ながれる
to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); to be washed away

流れ落ちる      ながれおちる
to run off (fluid); to run down; to flow down

流れ出る      ながれでる
to flow out; to stream out; to pour out; to gush forth; to leak; to ooze out; to drift away

泣き崩れる      なきくずれる
to break down crying

泣崩れる      なきくずれる
to break down crying

泣き濡れる      なきぬれる
to be tear-stained

慰める      なぐさめる
to comfort; to console

殴りつける      なぐりつける
to beat (someone in battle)

殴り付ける      なぐりつける
to beat (someone in battle)

投げ上げる      なげあげる
to throw up (in the air)

投げ与える      なげあたえる
to give by tossing or throwing

投げ入れる      なげいれる
to throw into; to dump in together

投げかける      なげかける
to throw at; to turn; to raise

投げ掛ける      なげかける
to throw at; to turn; to raise

投げ捨てる      なげすてる
to throw away

投捨てる      なげすてる
to throw away

投げつける      なげつける
to throw at; to throw something at a person; to throw a person down

投げ付ける      なげつける
to throw at; to throw something at a person; to throw a person down

投付ける      なげつける
to throw at; to throw something at a person; to throw a person down

為し終える      なしおえる
to accomplish; to finish

為し遂げる      なしとげる
to accomplish; to finish; to fulfill

成し遂げる      なしとげる
to accomplish; to finish; to fulfill

擦りつける      なすりつける
to blame another

擦り付ける      なすりつける
to blame another

擬える      なぞらえる
to pattern after; to liken to; to imitate

准える      なぞらえる
to pattern after; to liken to; to imitate

準える      なぞらえる
to pattern after; to liken to; to imitate

宥める      なだめる
(usually written in kana) to soothe; to calm; to pacify

傾れる      なだれる
to slope; to descend; to slide (snow, etc.)

傾れ落ちる      なだれおちる
to slide down (snow, etc.)

懐ける      なつける
to win over; to win another's heart

名づける      なづける
to name (someone)

名付ける      なづける
to name (someone)

撫でる      なでる
to brush gently; to stroke

撫で上げる      なであげる
to comb back

撫でつける      なでつける
to comb down; to smooth down

撫で付ける      なでつける
to comb down; to smooth down

名乗り出る      なのりでる
to introduce oneself

名前を馳せる      なまえをはせる
to win fame; to make a name for oneself

怠ける      なまける
to be idle; to neglect

並み居る      なみいる
to sit in a row; to be present (and lined up)

並居る      なみいる
to sit in a row; to be present (and lined up)

並み外れる      なみはずれる
to be uncommon

並外れる      なみはずれる
to be uncommon

嘗める      なめる
(1) (usually written in kana) to lick; (2) to taste; (3) to experience (particularly, a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt

舐める      なめる
(1) (usually written in kana) to lick; (2) to taste; (3) to experience (particularly, a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt

成らしめる      ならしめる
(usually written in kana) (archaic) to make become; to let become

並べ立てる      ならべたてる
to enumerate; to count the number of (e.g., heads, clients, people standing and waiting in line for service)

成り果てる      なりはてる
to be reduced to ...

成果てる      なりはてる
to be reduced to ...

馴れる      なれる
(1) to grow accustomed to; to get too familiar with; (2) to become domesticated; to become tame

狎れる      なれる
(1) to grow accustomed to; to get too familiar with; (2) to become domesticated; to become tame

難じる      なんじる
to criticize; to point out faults; to speak ill of

煮える      にえる
to boil; to cook; to be cooked

匂わせる      におわせる
to smell of; to give off a scent; to hint at; to intimate

握らせる      にぎらせる
to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand

握り緊める      にぎりしめる
to grasp tightly

握り締める      にぎりしめる
to grasp tightly

逃げ失せる      にげうせる
to escape; to run away

逃げおおせる      にげおおせる
to escape

逃げ果せる      にげおおせる
to escape

逃げ後れる      にげおくれる
to fail to escape

逃げ落ちる      にげおちる
to escape safely

逃げ隠れる      にげかくれる
to run away and hide

逃げ延びる      にげのびる
to make good one's escape

煮零れる      にこぼれる
to boil over

にじみ出る      にじみでる
to exude; to ooze; to seep out

滲み出る      にじみでる
to exude; to ooze; to seep out

煮しめる      にしめる
to boil down

煮染める      にしめる
to boil down

似せる      にせる
to copy; to imitate; to counterfeit; to forge

煮立てる      にたてる
to boil or simmer

煮付ける      につける
to cook hard

煮つめる      につめる
to boil down; to concentrate

煮詰める      につめる
to boil down; to concentrate

荷物を詰める      にもつをつめる
to pack one's things

にやける      にやける
to be effeminate; to be a fop

睨み合せる      にらみあわせる
to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration

睨み合わせる      にらみあわせる
to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration

にらみ付ける      にらみつける
to glare at; to scowl at

睨みつける      にらみつける
to glare at; to scowl at

睨み付ける      にらみつける
to glare at; to scowl at

睨めつける      にらめつける
to glare at; to scowl at

睨め付ける      にらめつける
to glare at; to scowl at

任じる      にんじる
to appoint; to nominate; to assume (responsibility); to pose as

縫い上げる      ぬいあげる
to finish sewing

縫い合わせる      ぬいあわせる
to sew up (together)

縫いつける      ぬいつける
to sew on

縫い付ける      ぬいつける
to sew on

抜き合わせる      ぬきあわせる
to draw swords and face off

脱ぎ捨てる      ぬぎすてる
to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots)

抜きん出る      ぬきんでる
to excel; to be outstanding

温める      ぬくめる
to warm; to heat

脱ける      ぬける
(1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; (2) (computer use) to exit (a program loop)

抜ける      ぬける
(1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; (2) (computer use) to exit (a program loop)

脱げる      ぬげる
to come off; to slip down; to slip off

抜け落ちる      ぬけおちる
to shed hair

抜け出る      ぬけでる
to excel; to steal out

盗み見る      ぬすみみる
to steal a glance; to intercept and read (e.g., other people's email)

塗り替える      ぬりかえる
to repaint

塗り固める      ぬりかためる
to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)

塗固める      ぬりかためる
to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)

塗り込める      ぬりこめる
to seal up

塗り立てる      ぬりたてる
to paint beautifully; to paint thickly; to powder heavily

塗りつける      ぬりつける
to daub; to smear

塗り付ける      ぬりつける
to daub; to smear

塗り分ける      ぬりわける
to paint in different colors (for different purposes) (colours)

温める      ぬるめる
to cool something down (e.g., by adding water)

微温める      ぬるめる
to cool something down (e.g., by adding water)

願い下げる      ねがいさげる
to withdraw a request

願い出る      ねがいでる
to apply for

願い求める      ねがいもとめる
to entreat

寝かしつける      ねかしつける
to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep

寝かし付ける      ねかしつける
to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep

寝かせる      ねかせる
to put to bed; to lay down; to ferment

寝覚める      ねざめる
to wake up

寝醒める      ねざめる
(old kanji) (2) to wake up

捩じ開ける      ねじあける
to wrench open

捩じ上げる      ねじあげる
to twist hard

拗くれる      ねじくれる
to curve; to twist; to be rebellious

拗ける      ねじける
to curve; to twist; to be rebellious

ねじ伏せる      ねじふせる
to hold down; to twist one's arm

捩じ伏せる      ねじふせる
to hold down; to twist one's arm

捩じ曲げる      ねじまげる
to twist; to distort

捩じ向ける      ねじむける
to twist

捻れる      ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw

拗れる      ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw

捩じれる      ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw

捩れる      ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw

寝過ぎる      ねすぎる
to oversleep

寝違える      ねちがえる
to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck

寝ぼける      ねぼける
to be half asleep; to be still only half awake

寝惚ける      ねぼける
to be half asleep; to be still only half awake

睨めつける      ねめつける
to glare at; to scowl at

睨め付ける      ねめつける
to glare at; to scowl at

練り上げる      ねりあげる
to train up; to discipline

練り合せる      ねりあわせる
to knead together

練り合わせる      ねりあわせる
to knead together

練り固める      ねりかためる
to harden by kneading

寝忘れる      ねわすれる
to oversleep

念じる      ねんじる
to have in mind; to be anxious about; to pray silently

逃れる      のがれる
to escape

逃れ出る      のがれでる
to scuttle off; to take flight

除ける      のける
to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way

退ける      のける
to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way

伸し上げる      のしあげる
to promote; to make richer

乗せる      のせる
to place on (something); to take on board; to give a ride; to let (one) take part; to impose on; to record; to mention; to load (luggage); to publish; to run (an ad)

載っける      のっける
to place (something) on (something)

乗っける      のっける
to place (something) on (something)

延べる      のべる
to make (bed); to stretch; to widen

述べる      のべる
to state; to express; to mention

述べ立てる      のべたてる
to relate at great length; to dwell eloquently (on)

宣べ伝える      のべつたえる
to proclaim (e.g., gospel)

伸べ広げる      のべひろげる
to stretch out

逆上せる      のぼせる
to feel dizzy; to have blood rush to one's head; to become conceited

上せる      のぼせる
(kyb:) to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on out

上り詰める      のぼりつめる
to go to the top; to be engrossed in

登り詰める      のぼりつめる
to go to the top; to be engrossed in

飲み過ぎる      のみすぎる
to drink too much

飲み潰れる      のみつぶれる
to drink oneself drunk

飲める      のめる
(1) to be able to drink; (2) to be worth drinking

乗り上げる      のりあげる
to run aground; to be stranded

乗り合わせる      のりあわせる
to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool

乗り入れる      のりいれる
to ride into (a place); to drive into (a place); extend (a line into a city)

乗り遅れる      のりおくれる
to miss (train, bus, etc.)

乗り換える      のりかえる
to transfer (trains); to change (bus, train)

乗り替える      のりかえる
to transfer (trains); to change (bus, train)

乗りかける      のりかける
to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り掛ける      のりかける
to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り越える      のりこえる
to climb over; to ride across; to surmount

乗り進める      のりすすめる
to ride forth

乗り捨てる      のりすてる
to get off; to abandon (a ship or vehicle)

乗り損ねる      のりそこねる
to miss getting on (e.g. a plane)

乗りつける      のりつける
to ride up to; to get used to riding

乗り付ける      のりつける
to ride up to; to get used to riding

乗り間違える      のりまちがえる
to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)

惚気る      のろける
to play up; to speak fondly of; to praise one's spouse

飲んだくれる      のんだくれる
to get dead drunk

這い出る      はいでる
to crawl or creep out of

映える      はえる
to shine; to look attractive; to look pretty

栄える      はえる
to shine; to look attractive; to look pretty

生える      はえる
(1) to grow; to spring up; (2) to cut (teeth)

馬鹿げる      ばかげる
to look foolish

剥がれる      はがれる
to come unstuck from

掃き集める      はきあつめる
to sweep up together

接ぎ合わせる      はぎあわせる
to join or patch together

履き替える      はきかえる
(1) to change (clothes); (2) to put on the wrong pair of shoes by mistake

履替える      はきかえる
(1) to change (clothes); (2) to put on the wrong pair of shoes by mistake

吐き捨てる      はきすてる
to spit out

履き違える      はきちがえる
to put on anothers shoes; to be mistaken

掃き寄せる      はきよせる
to sweep up

逸れる      はぐれる
to stray (turn) from subject; to get lost; to go astray

捌ける      はける
to be in order; to sell well; to be sociable; to flow smoothly

禿げる      はげる
to lose hair

剥げる      はげる
to come off; to be worn off; to fade; to discolor; to discolour

化ける      ばける
(1) to appear in disguise; to take the form of; (2) to change for the worse; to corrupt

剥げ落ちる      はげおちる
to peel off

運び上げる      はこびあげる
to carry or bring (up)

運び入れる      はこびいれる
to carry or bring in (to)

挟み上げる      はさみあげる
to pick up (with chopsticks); to take

恥じる      はじる
to feel ashamed

ぱしる      ぱしる
(slang) to make do errands; to set to scutwork

弾ける      はじける
to burst open; to split open; to pop

創める      はじめる
to start; to originate

走りかける      はしりかける
to start running

走り掛ける      はしりかける
to start running

走り続ける      はしりつづける
to keep running

走り出る      はしりでる
to run out (e.g., of the room)

走り抜ける      はしりぬける
to run through

辱める      はずかしめる
(1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape

外れる      はずれる
to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g., of gear)

馳せる      はせる
to drive (car); to ride (horse); to win (fame)

爆ぜる      はぜる
to burst open; to pop; to split

罅ぜる      はぜる
to burst open; to pop; to split

馳せ参じる      はせさんじる
to hasten to join

肌で感じる      はだでかんじる
to understand from experience

働きかける      はたらきかける
to work on someone; to influence; to appeal to; to begin to work

働き掛ける      はたらきかける
to work on someone; to influence; to appeal to; to begin to work

働き過ぎる      はたらきすぎる
to overwork

はち切れる      はちきれる
to be filled to bursting; to burst

ばっくれる      ばっくれる
(1) (slang) to feign ignorance; (2) to evade one's responsibilities

果てる      はてる
(1) to end; to be finished; to be exhausted; to die; to perish; (suf) (2) indicates an extreme has been reached

ばてる      ばてる
to be exhausted; to be worn out

話しかける      はなしかける
to accost a person; to talk (to someone)

話し掛ける      はなしかける
to accost a person; to talk (to someone)

放れる      はなれる
to leave; to get free; to cut oneself off

離れる      はなれる
to be separated from; to leave; to go away; to be a long way off

跳ねる      はねる
(1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (2) to break up; to close; to come to an end; (3) to hit (e.g., to have a car hit something or someone)

刎ねる      はねる
(1) to reject; to deny; to refuse; (2) to eliminate; to exclude; to leave out; (3) to flip; to splash; to splatter; (4) to decapitate; to behead; (5) to hit (e.g., to have a car hit something or someone); to run into; (6) to jump up

撥ねる      はねる
(1) to reject; to deny; to refuse; (2) to eliminate; to exclude; to leave out; (3) to flip; to splash; to splatter; (4) to decapitate; to behead; (5) to hit (e.g., to have a car hit something or someone); to run into; (6) to jump up

撥ね上げる      はねあげる
to splash; to raise

跳ね起きる      はねおきる
to jump up; to spring up

跳ねかける      はねかける
to splash; to blame on

跳ね掛ける      はねかける
to splash; to blame on

撥ねつける      はねつける
to repel; to spurn

撥ね付ける      はねつける
to repel; to spurn

跳ね出る      はねでる
to spring or rush out

跳ね除ける      はねのける
to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

撥ね除ける      はねのける
to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

はみ出る      はみでる
(1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out

食み出る      はみでる
(1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out

填める      はめる
(old kanji) (1) (usually written in kana) to insert; to put in (such that there is a snug fit); (2) (colloquial) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (particularly, one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)

嵌める      はめる
(1) (usually written in kana) to insert; to put in (such that there is a snug fit); (2) (colloquial) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (particularly, one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)

早める      はやめる
to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate

速める      はやめる
to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate

払い清める      はらいきよめる
to purify; to exorcise

祓い清める      はらいきよめる
to purify; to exorcise

払い下げる      はらいさげる
to make a sale of government property

払い除ける      はらいのける
to ward off; to brush away; to fling off; to drive away

散ける      ばらける
to unravel

張り上げる      はりあげる
to raise (one's voice)

はり合わせる      はりあわせる
to paste together

張り合わせる      はりあわせる
to paste together

貼り合わせる      はりあわせる
to paste together

張り替える      はりかえる
to re-cover; to reupholster; to repaper

張り裂ける      はりさける
to burst (open); to break; to split

張りつける      はりつける
to attach to a flat surface with glue; to paste; to stick; to affix

張り付ける      はりつける
to attach to a flat surface with glue; to paste; to stick; to affix

貼りつける      はりつける
to attach to a flat surface with glue; to paste; to stick; to affix

貼り付ける      はりつける
to attach to a flat surface with glue; to paste; to stick; to affix

張り詰める      はりつめる
to strain; to stretch; to string up; to make tense; to cover over; to freeze over

脹れる      はれる
to swell (from inflammation); to become swollen

霽れる      はれる
(old kanji) to clear up

ばれる      ばれる
to leak out (a secret); to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)

判じる      はんじる
to judge; to decide; to guess; to solve; to decipher; to interpret; to divine

干る      ひる
to dry

秀でる      ひいでる
to excel; to surpass

冷える      ひえる
to grow cold; to get chilly; to cool down

被害を受ける      ひがいをうける
to be damaged; to receive damage

控える      ひかえる
to draw in; to hold back; to make notes; to be temperate in

乾枯らびる      ひからびる
to dry up completely; to become stale

乾涸びる      ひからびる
to dry up completely; to become stale

干からびる      ひからびる
to dry up completely; to become stale

干涸びる      ひからびる
to dry up completely; to become stale

引かれる      ひかれる
to be charmed by

魅かれる      ひかれる
to be charmed by

引き上げる      ひきあげる
(1) to increase; to raise; (2) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (3) to return home

引き揚げる      ひきあげる
(1) to increase; to raise; (2) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (3) to return home

引上げる      ひきあげる
(1) to increase; to raise; (2) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (3) to return home

引き当てる      ひきあてる
to apply; to compare

引当る      ひきあてる
to apply; to compare

引当てる      ひきあてる
to apply; to compare

引き合わせる      ひきあわせる
to introduce; to compare

引合せる      ひきあわせる
to introduce; to compare

率いる      ひきいる
to lead; to spearhead (a group); to command (troops)

引き入れる      ひきいれる
to drag into; to win over

引き受ける      ひきうける
to undertake; to take up; to take over; to be responsible for; to guarantee; to contract (disease)

引受る      ひきうける
to undertake; to take up; to take over; to be responsible for; to guarantee; to contract (disease)

引受ける      ひきうける
to undertake; to take up; to take over; to be responsible for; to guarantee; to contract (disease)

引き換える      ひきかえる
to exchange; to convert

引き替える      ひきかえる
to exchange (things); to reverse

引換える      ひきかえる
to exchange (things); to reverse

引替る      ひきかえる
to exchange (things); to reverse

引き下げる      ひきさげる
to pull down; to lower; to reduce; to withdraw

引下げる      ひきさげる
to pull down; to lower; to reduce; to withdraw

引き締める      ひきしめる
to tighten; to stiffen; to brace; to strain

引締める      ひきしめる
to tighten; to stiffen; to brace; to strain

引き据える      ひきすえる
to (physically) force someone to sit down

引据える      ひきすえる
to (physically) force someone to sit down

引き立てる      ひきたてる
to favour; to favor; to promote; to march (a prisoner off); to support

引立てる      ひきたてる
to favour; to favor; to promote; to march (a prisoner off); to support

引きつける      ひきつける
(1) to fascinate; to attract; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

引付る      ひきつける
(1) to fascinate; to attract; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

引付ける      ひきつける
(1) to fascinate; to attract; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

惹きつける      ひきつける
to attract; to charm

惹き付ける      ひきつける
to attract; to charm

引き連れる      ひきつれる
to take along with

引連れる      ひきつれる
to take along with

引き止める      ひきとめる
to detain; to check; to restrain

引き留める      ひきとめる
to detain; to check; to restrain

引止める      ひきとめる
to detain; to check; to restrain

引き寄せる      ひきよせる
to draw or pull something towards oneself (e.g., chair)

引寄せる      ひきよせる
to draw or pull something towards oneself (e.g., chair)

引き分ける      ひきわける
to pull apart; to separate

低める      ひくめる
to lower; to be lowered

引ける      ひける
to close; to be over; to break up (e.g., school)

非行に走らせる      ひこうにはしらせる
to turn (child) to crime

拉げる      ひしげる
(1) to be crushed; to be squashed (flat); (2) to be discouraged

拉げる      ひしゃげる
(1) to be crushed; to be squashed (flat); (2) to be discouraged

潜める      ひそめる
to hide; to conceal

顰める      ひそめる
(usually written in kana) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown

左に折れる      ひだりにおれる
to turn to the left

引っかける      ひっかける
(1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to spit at (a person); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)

引っ掛ける      ひっかける
(1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to spit at (a person); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)

引っ懸ける      ひっかける
(1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to spit at (a person); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)

引っ括るめる      ひっくるめる
to lump together

引っ込める      ひっこめる
to draw in; to take in

ひっ提げる      ひっさげる
(usually written in kana) (colloquial) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others

引っ提げる      ひっさげる
(usually written in kana) (colloquial) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others

提げる      ひっさげる
(usually written in kana) (colloquial) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others

引っ捕える      ひっとらえる
to seize

引っ捕らえる      ひっとらえる
to arrest; to capture; to seize

引っ張り上げる      ひっぱりあげる
to pull up; to haul up

必要と認める      ひつようとみとめる
to judge as necessary

火で溶ける      ひでとける
to melt in the fire

一泡吹かせる      ひとあわふかせる
to give a surprise (or blow); to scare the hell out of

一口食べる      ひとくちたべる
to eat a mouthful

人慣れる      ひとなれる
to become accustomed to people

人馴れる      ひとなれる
to become accustomed to people

一旗揚げる      ひとはたあげる
to make a name for oneself

一山当てる      ひとやまあてる
to be right on target; to strike it rich

独りごちる      ひとりごちる
to talk to oneself; to mutter

鄙びる      ひなびる
to become rustic; to be countrified

捻くれる      ひねくれる
to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious

拈くれる      ひねくれる
to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious

陳こびる      ひねこびる
to look old; to appear mature (e.g., of children)

陳ねこびる      ひねこびる
to look old; to appear mature (e.g., of children)

皸が切れる      ひびがきれる
to be chapped (e.g., skin)

皹が切れる      ひびがきれる
to be chapped (e.g., skin)

秘める      ひめる
to hide; to keep to oneself

病気だと見える      びょうきだとみえる
to seem to be sick

拾い上げる      ひろいあげる
to pick up; to pick out

拾い集める      ひろいあつめる
to gather

拡げる      ひろげる
to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; to unfold; to open; to unroll

広げる      ひろげる
to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; to unfold; to open; to unroll

広める      ひろめる
to broaden; to propagate

ひん曲げる      ひんまげる
(1) to bend (with great force); to twist; to wrench; (2) to distort (the truth)

封じ込める      ふうじこめる
to shut in; to confine; to contain

殖える      ふえる
to increase; to multiply

増え続ける      ふえつづける
to continue to increase; to continue to mount

深める      ふかめる
to deepen; to heighten; to intensify

吹き上げる      ふきあげる
to blow up (i.e. wind)

吹き荒れる      ふきあれる
to blow violently; to sweep over; to devastate

葺き替える      ふきかえる
to reroof; to rethatch; to retile

吹きかける      ふきかける
to blow upon; to spur; to force; to overcharge

吹き掛ける      ふきかける
to blow upon; to spur; to force; to overcharge

吹きこぼれる      ふきこぼれる
to boil over

噴きこぼれる      ふきこぼれる
to boil over

吹きつける      ふきつける
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)

吹き着ける      ふきつける
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)

吹き付ける      ふきつける
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)

吹付ける      ふきつける
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)

吹き出る      ふきでる
to blow out; to spout out

噴き出る      ふきでる
to blow out; to spout out

吹き抜ける      ふきぬける
to blow through

吹き始める      ふきはじめる
to begin to blow

吹き分ける      ふきわける
to blow apart; to winnow; to smelt

含ませる      ふくませる
to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand

含まれる      ふくまれる
to be included; to be comprised of

脹れる      ふくれる
to get cross; to get sulky; to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge

膨れる      ふくれる
to get cross; to get sulky; to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge

化ける      ふける
to age; to grow old

更ける      ふける
to get late; to advance; to wear on

蒸ける      ふける
to become ready to eat (as a result of steaming)

深ける      ふける
to get late; to advance; to wear on

老ける      ふける
to age; to grow old

不山戯る      ふざける
(older or unusual kanji) (2) (usually written in kana) to romp; to gambol; to frolic; to joke; to make fun of; to flirt

巫山戯る      ふざける
(usually written in kana) to romp; to gambol; to frolic; to joke; to make fun of; to flirt

伏し倒れる      ふしたおれる
to fall down

伏せる      ふせる
[ from 伏す, able to crouch, hide, bend down ]to lay something upside down; to turn something over; to cover; to lay (pipes); to lay (an ambush); to hide

再び述べる      ふたたびのべる
to restate

打ち開ける      ぶちあける
to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); to speak frankly, holding nothing back; to throw out everything inside

打ち明ける      ぶちあける
to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); to speak frankly, holding nothing back; to throw out everything inside

ぶち切れる      ぶちきれる
(colloquial) to be enraged; to flip out

ぶち切れる      ぶちぎれる
(colloquial) to be enraged; to flip out

打ち付ける      ぶちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

打っ付ける      ぶちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

打付ける      ぶちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

打ちまける      ぶちまける
(1) to throw out (everything); (2) to tell frankly; to confess

吹っかける      ふっかける
to blow upon; to provoke; to overcharge

吹っ掛ける      ふっかける
to blow upon; to provoke; to overcharge

ぶっ掛ける      ぶっかける
to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face

打っかける      ぶっかける
to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face

打っ掛ける      ぶっかける
to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face

吹っ切れる      ふっきれる
to break through; to become unbound by; to ooze out

打付ける      ぶつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

ぶっちゃける      ぶっちゃける
to be frank ...; to put things bluntly ...

打っ付ける      ぶっつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

打付ける      ぶっつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone

踏まえる      ふまえる
to be based on; to have origin in

踏み入れる      ふみいれる
to walk in on; to tread upon

踏み固める      ふみかためる
to tread down

踏み越える      ふみこえる
to step over or across; to overcome

踏み堪える      ふみこたえる
to stand firm; to hold out

踏み締める      ふみしめる
to step firmly; to harden by treading

踏み違える      ふみちがえる
to misstep; to stray

踏みつける      ふみつける
to trample down; to ignore; to tread on

踏み付ける      ふみつける
to trample down; to ignore; to tread on

踏み分ける      ふみわける
to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)

潤ける      ふやける
(usually written in kana) to become sodden; to swell up

ぶら下げる      ぶらさげる
to hang; to suspend; to dangle; to swing

振り上げる      ふりあげる
to raise overhead

振り当てる      ふりあてる
to assign; to allot

振り替える      ふりかえる
to change; to make up for

振りかける      ふりかける
to sprinkle (salt, pepper) over

振り掛ける      ふりかける
to sprinkle (salt, pepper) over

降り込める      ふりこめる
to rain (or snow) , keeping people indoors

降り籠める      ふりこめる
to rain (or snow) , keeping people indoors

振り捨てる      ふりすてる
to shake off; forsake

振り立てる      ふりたてる
to toss (i.e. one's head); to wave (i.e. a flag); to stand up energetically; to raise one's voice

降り始める      ふりはじめる
to begin to fall (rain, etc.)

振り向ける      ふりむける
(1) to turn (around); (2) to appropriate; to set aside for a purpose

ふるいに掛ける      ふるいにかける
(usually written in kana) to sieve; to sift

篩にかける      ふるいにかける
(usually written in kana) to sieve; to sift

篩に掛ける      ふるいにかける
(usually written in kana) to sieve; to sift

篩い分ける      ふるいわける
to sift; to screen

震える      ふるえる
to shiver; to shake; to quake

顫える      ふるえる
to shiver; to shake; to quake

古く見せる      ふるくみせる
to impart an ancient appearance

古びる      ふるびる
to look old; to get old

古び衰える      ふるびおとろえる
to waste away

古ぼける      ふるぼける
(usually written in kana) to look old; to become musty; to wear out

古惚ける      ふるぼける
(usually written in kana) to look old; to become musty; to wear out

震わせる      ふるわせる
to be shaking; to be trembling

振れる      ふれる
to lean towards; to deflect; to shake; to swing; to wave

ぶれる      ぶれる
to be blurred (photo, video, etc.); for a camera to be shaken

経る      へる
to pass; to elapse; to experience

歴る      へる
to pass; to elapse; to experience

へこたれる      へこたれる
to lose heart

凹ませる      へこませる
to dent; to indent; to depress; to humiliate

拉げる      へしゃげる
(1) to be crushed; to be squashed (flat); (2) to be discouraged

隔てる      へだてる
to be shut out; to separate; to isolate

距てる      へだてる
to be shut out; to separate; to isolate

べろべろ嘗める      べろべろなめる
(usually written in kana) to lick up with one's tongue

べろべろ舐める      べろべろなめる
(usually written in kana) to lick up with one's tongue

勉強し始める      べんきょうしはじめる
to begin to study

変じる      へんじる
to change into; to be transformed; to be transfigured; to transform; to alter; to convert

便じる      べんじる
will do; to answer the purpose; to make convenient

弁じる      べんじる
to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate

弁じ立てる      べんじたてる
to speak eloquently; to talk volubly

惚ける      ほうける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color); (3) to become engrossed (in something)

呆ける      ほうける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color); (3) to become engrossed (in something)

暈ける      ほうける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color); (3) to become engrossed (in something)

報じる      ほうじる
to inform; to report

奉じる      ほうじる
to obey; to follow

放り上げる      ほうりあげる
to hurl up

吠る      ほえる
to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry

吠える      ほえる
to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry

吼える      ほえる
to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry

解れる      ほぐれる
to come untied; to come apart

惚ける      ぼける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color)

呆ける      ぼける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color)

綻びる      ほころびる
to come apart at the seams; to begin to open; to smile broadly

干し固める      ほしかためる
to dry until stiff

細める      ほそめる
to make narrow

ぽたぽた落ちる      ぽたぽたおちる
to fall in drops; to drip down; to trickle down

解れる      ほつれる
to become frayed; to become loose

骨が折れる      ほねがおれる
to require much effort; to be hard to do; to have one's bones broken

微笑みかける      ほほえみかける
to smile

頬染める      ほほそめる
to blush

褒める      ほめる
to praise; to admire; to speak well

褒め上げる      ほめあげる
to praise to the skies; extol

褒め称える      ほめたたえる
to admire; to praise; to applaud

誉め称える      ほめたたえる
to admire; to praise; to applaud

褒め立てる      ほめたてる
to praise; to extol; to applaud

ぼやける      ぼやける
to become dim; to become blurred

彫り上げる      ほりあげる
to emboss; to carve in relief; to finish carving of engraving

掘り当てる      ほりあてる
to strike; to find; to dig up

掘当てる      ほりあてる
to strike; to find; to dig up

掘り下げる      ほりさげる
to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further

掘下げる      ほりさげる
to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further

彫りつける      ほりつける
to carve (design)

彫り付ける      ほりつける
to carve (design)

ぼりぼり食べる      ぼりぼりたべる
to eat with a munching or crunching sound

惚れる      ほれる
to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to

亡びる      ほろびる
to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed

滅びる      ほろびる
to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed

舞い納める      まいおさめる
to conclude a dance; to dance the last dance

舞い降りる      まいおりる
to swoop down upon; to fly down; to alight

参らせる      まいらせる
to beat; to floor (someone); to bring (someone) to his knees; to come

委せる      まかせる
(old kanji) (1) to entrust to another; to leave to; (2) to do something at one's leisure

罷り出る      まかりでる
to leave; to withdraw; to appear before

巻き上げる      まきあげる
(1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g., money from someone); (3) to blow up (dust)

巻き揚げる      まきあげる
(1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g., money from someone); (3) to blow up (dust)

捲き上げる      まきあげる
(1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g., money from someone); (3) to blow up (dust)

巻きつける      まきつける
to wreathe (e.g rope)

巻き付ける      まきつける
to wreathe (e.g rope)

蒔きつける      まきつける
to sow (seeds)

蒔き付ける      まきつける
to sow (seeds)

紛れる      まぎれる
to be diverted; to slip into

捲し立てる      まくしたてる
to talk on and on

まくり上げる      まくりあげる
to tuck (e.g., sleeves)

捲れる      まくれる
to be (get) turned up (inside out)

まごつかせる      まごつかせる
to abash

交える      まじえる
(1) to mix; to converse with; (2) to cross (swords)

雑える      まじえる
(1) to mix; to converse with; (2) to cross (swords)

まじまじと見る      まじまじとみる
to take a long hard look at something

麻酔をかける      ますいをかける
to anesthetize; to anesthetise; to anaesthetize; to anaesthetise

交ぜる      まぜる
to mix; to stir; to blend

混ぜる      まぜる
to mix; to stir; to blend

雑ぜる      まぜる
to mix; to stir; to blend

交ぜ合せる      まぜあわせる
to mix

混ぜ合せる      まぜあわせる
to mix

待ち合わせる      まちあわせる
to rendezvous; to meet at a prearranged place and time

待ち受ける      まちうける
to await; to expect

待ち兼ねる      まちかねる
to wait impatiently for

待ち構える      まちかまえる
to lie in wait; to be on the watch for

待ちくたびれる      まちくたびれる
to get tired of waiting

待ち焦がれる      まちこがれる
to long for

待ち伏せる      まちぶせる
to ambush

待伏せる      まちぶせる
to ambush

待ち惚ける      まちぼうける
to wait in vain

待ち惚ける      まちぼける
to wait in vain

待ち設ける      まちもうける
to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for

待設ける      まちもうける
to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for

待ちわびる      まちわびる
to be tired of waiting; to wait impatiently

待ち詫びる      まちわびる
to be tired of waiting; to wait impatiently

待ち侘びる      まちわびる
to be tired of waiting; to wait impatiently

祭り上げる      まつりあげる
to set up (in high position); to kick upstairs

祭上げる      まつりあげる
to set up (in high position); to kick upstairs

纏める      まとめる
to put in order; to collect; to bring to a conclusion

惑わせる      まどわせる
to lead astray

免れる      まぬかれる
to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of

免れる      まぬがれる
to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of

真似る      まねる
to mimic; to imitate

招き入れる      まねきいれる
to invite in; to show someone in

塗れる      まみれる
to be smeared; to be covered

繭をかける      まゆをかける
to spin a cocoon

繭を掛ける      まゆをかける
to spin a cocoon

丸める      まるめる
to make round; to round off; to roll up; to curl up; to seduce; to cajole; to explain away

万一に備える      まんいちにそなえる
to provide against contingencies

看る      みる
(old kanji) (2) to look after; to take care of

観る      みる
(old kanji) to view (i.e. flowers, movie)

診る      みる
to examine (medical)

見飽きる      みあきる
to be tired of looking at

見上げる      みあげる
to look up at; to raise one's eyes; to admire

見合わせる      みあわせる
to exchange glances; to postpone; to suspend operations; to refrain from performing an action

見受ける      みうける
to catch sight of; to see; to suppose

見覚える      みおぼえる
to remember; to recollect; to recognize; to recognise

見変える      みかえる
to forsake one thing for another

磨き上げる      みがきあげる
to polish up; to shine up

磨き立てる      みがきたてる
to polish (up); dress up

見かける      みかける
to (happen to) see; to notice; to catch sight of

見掛ける      みかける
to (happen to) see; to notice; to catch sight of

見兼ねる      みかねる
to be unable to let pass unnoticed; to be unable to be indifferent

身構える      みがまえる
to put oneself on guard; to stand ready; to square off

見極める      みきわめる
to see through; to probe; to make sure of

見較べる      みくらべる
to compare with the eye

見比べる      みくらべる
to compare with the eye

見下げる      みさげる
to look down over; to look down on

見下げ果てる      みさげはてる
to despise; to scorn; to look down on

見定める      みさだめる
to make sure of; to ascertain; to confirm; to grasp

見据える      みすえる
to gaze at; to make sure of

水で薄める      みずでうすめる
to water down; to dilute with water

見せかける      みせかける
to pretend; to feign

見せ掛ける      みせかける
to pretend; to feign

見せつける      みせつける
to display; to show

見せ付ける      みせつける
to display; to show

見損ねる      みそこねる
to miss seeing

見初める      みそめる
to see for the first time; to fall in love at first sight

見逸れる      みそれる
to overlook; to fail to recognize; to fail to recognise

見立てる      みたてる
to choose; to select

乱れる      みだれる
to get confused; to be disordered; to be disturbed

盈ちる      みちる
(old kanji) (1) to be full; (2) to wax (e.g., moon); (3) to rise (e.g., tide); (4) to mature; to expire

充ちる      みちる
(1) to be full; (2) to wax (e.g., moon); (3) to rise (e.g., tide); (4) to mature; to expire

満ちる      みちる
(1) to be full; (2) to wax (e.g., moon); (3) to rise (e.g., tide); (4) to mature; to expire

満ち溢れる      みちあふれる
to be full of (e.g., adventure youth energy and such); to be overflowing with

見違える      みちがえる
to be beyond recognition; to be quite a difference

満ち足りる      みちたりる
to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied

満ち満ちる      みちみちる
to be full to the brim

充満ている      みちみちている
to be filled with; to be pregnant with; to teem with

見つける      みつける
(1) to discover; to find (e.g., an error in a book); to come across; to detect; (2) to locate; to find (e.g., something missing); to find fault

見続ける      みつづける
to gaze away

凝める      みつめる
(old kanji) (usually written in kana) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

見つめる      みつめる
(usually written in kana) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

見詰める      みつめる
(usually written in kana) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

見咎める      みとがめる
to find fault with; to question

見届ける      みとどける
to make sure of; to assure oneself of; to see with one's own eyes; to ascertain

未届ける      みとどける
to make sure of; to assure oneself of; to see with one's own eyes; to ascertain

見とれる      みとれる
to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed

見惚れる      みとれる
to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed

見蕩れる      みとれる
to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed

見慣れる      みなれる
to become used to seeing; to be familiar with

見馴れる      みなれる
to become used to seeing; to be familiar with

身にしみる      みにしみる
to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart

身に染みる      みにしみる
to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart

身に沁みる      みにしみる
to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart

見果てる      みはてる
to see through to the finish; to be seen to the end

見惚れる      みほれる
to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed

見間違える      みまちがえる
to take A for B; to mistake A for B

耳が肥えている      みみがこえている
to have an ear for music

耳が肥ている      みみがこえている
to have an ear for music

耳慣れる      みみなれる
to be something familiar

耳馴れる      みみなれる
to be something familiar

身悶える      みもだえる
to writhe (in agony)

見忘れる      みわすれる
to forget; to fail to recognize; to fail to recognise

身をかがめる      みをかがめる
to stoop; to bend over

身を投じる      みをとうじる
to throw oneself (into an activity)

向かい合わせる      むかいあわせる
to face; to confront; to be opposite to

迎える      むかえる
(1) to go out to meet; to receive; to welcome; to accept (e.g., as a member of a group or family); (2) to invite; to engage; to call for

迎え入れる      むかえいれる
to show in; to usher in

昔を顧みる      むかしをかえりみる
to look back upon the past

酬いる      むくいる
to reward; to recompense; to repay

報いる      むくいる
to reward; to recompense; to repay

剥れる      むくれる
(1) (usually written in kana) to become angry or sullen; to take offense; to be miffed; (2) to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off

剥ける      むける
to peel off; to come off; to be taken off

向け替える      むけかえる
to change direction

結び合せる      むすびあわせる
to tie; to correlate

結びつける      むすびつける
to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g., an address)

結び付ける      むすびつける
to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g., an address)

咽せる      むせる
to choke over; to be choked by

噎せる      むせる
to choke over; to be choked by

群れる      むれる
to crowd; to flock; to swarm

蒸れる      むれる
to be stuffy; to moulder; to molder

群居る      むれいる
to crowd in; to come together

命じる      めいじる
to order; to command; to appoint

目掛ける      めがける
to aim at

目から火が出る      めからひがでる
to "see stars" (i.e. after being hit in the head)

恵まれる      めぐまれる
to be blessed with; to be rich in

捲れる      めくれる
to be (get) turned up (inside out)

めげる      めげる
to be discouraged; to shrink from

目覚める      めざめる
to wake up

召し上げる      めしあげる
to forfeit; to confiscate; to call out

召し集める      めしあつめる
to call together

盲る      めしいる
(archaic) to become blind

盲いる      めしいる
(archaic) to become blind

召し入れる      めしいれる
to call in

召し抱える      めしかかえる
to employ; to engage

召し連れる      めしつれる
to bring along; to accompany

召し寄せる      めしよせる
to call (someone) to you; to call together; to call to come

愛でる      めでる
to love; to admire

芽生える      めばえる
to bud; to sprout

目を止める      めをとめる
to take notice (of); to pay attention (to)

目を留める      めをとめる
to take notice (of); to pay attention (to)

目を伏せる      めをふせる
to cast down one's eyes

免じる      めんじる
to dismiss; to exempt

申しあげる      もうしあげる
(1) (humble form) to say; to tell; to state; (auxiliary verb) (2) (honorific) to do for

申し上げる      もうしあげる
(1) (humble form) to say; to tell; to state; (auxiliary verb) (2) (honorific) to do for

申上げる      もうしあげる
(1) (humble form) to say; to tell; to state; (auxiliary verb) (2) (honorific) to do for

申し合わせる      もうしあわせる
to arrange; to make an appointment; to agree upon

申し入れる      もうしいれる
to propose; to suggest

申し受ける      もうしうける
to accept; to ask for; to charge (a price)

申し遅れる      もうしおくれる
to be slow in saying

申し兼ねる      もうしかねる
I'm sorry to trouble you

申し聞かせる      もうしきかせる
to tell; to talk to

申し添える      もうしそえる
to add to what has been said

申し立てる      もうしたてる
to declare; to plead

申しつける      もうしつける
to order; to instruct

申し付ける      もうしつける
to order; to instruct

申し出る      もうしでる
to report to; to tell; to suggest; to submit; to request; to make an offer; to come forward with information

申し述べる      もうしのべる
to say; to tell (somebody); to state

申述べる      もうしのべる
to say; to tell (somebody); to state

燃える      もえる
to burn; to get fired up

萌える      もえる
to burst into bud; to sprout

燃え尽きる      もえつきる
to burn out

萌え出る      もえでる
to sprout; to bud

もげる      もげる
to be torn off; to come off

悶える      もだえる
to be in agony; to worry

擡げる      もたげる
to lift; to raise

持たせる      もたせる
to have someone hold something; to allow someone to keep something

凭せかける      もたせかける
to lean against; to set against

凭せ掛ける      もたせかける
to lean against; to set against

凭れる      もたれる
to lean against; to lean on; to recline on; to lie heavy (on the stomach)

靠れる      もたれる
to lean against; to lean on; to recline on; to lie heavy (on the stomach)

持ち上げる      もちあげる
to raise; to lift up; to flatter

持ち合せる      もちあわせる
to happen to have on hand or in stock

持ち合わせる      もちあわせる
to happen to have on hand or in stock

用いる      もちいる
to use; to make use of

持ち替える      もちかえる
to change way one holds something (particularly, transferring it from one hand to the other)

持替える      もちかえる
to change way one holds something (particularly, transferring it from one hand to the other)

持ちかける      もちかける
to offer a suggestion; to propose an idea

持ち掛ける      もちかける
to offer a suggestion; to propose an idea

持ちこたえる      もちこたえる
to hold out (e.g., against pressure); to withstand; to endure

持ち堪える      もちこたえる
to hold out (e.g., against pressure); to withstand; to endure

持堪える      もちこたえる
to hold out (e.g., against pressure); to withstand; to endure

持ち続ける      もちつづける
to persist in

縺れる      もつれる
to tangle; to become complicated; to get twisted

揉める      もめる
to disagree; to dispute

盛りあげる      もりあげる
(1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax

盛り上げる      もりあげる
(1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax

盛り合わせる      もりあわせる
to heap with; to assort

守り立てる      もりたてる
to bring up; to support; to rally

盛りつける      もりつける
to dish up

盛り付ける      もりつける
to dish up

洩れる      もれる
to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; to be omitted

問題を取り上げる      もんだいをとりあげる
to take up a problem

焼き上げる      やきあげる
to burn; to roast; to grill; to bake

焼き捨てる      やきすてる
to burn up

焼きつける      やきつける
to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

焼き付ける      やきつける
to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

焼付ける      やきつける
to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

役立てる      やくだてる
to put to use; to make use of; to turn to account

灼ける      やける
to burn; to be roasted; to be sunburnt

焼け失せる      やけうせる
to burn up completely

焼け落ちる      やけおちる
to be burned down

やさぐれる      やさぐれる
(slang) to sulk; to be peevish

養い育てる      やしないそだてる
to bring up; to foster; to rear

安くあげる      やすくあげる
to make it less expensive

安く上げる      やすくあげる
to make it less expensive

安んじる      やすんじる
to be contented; to be at ease

痩せ衰える      やせおとろえる
to become emaciated; to grow thin and worn out

痩せこける      やせこける
to get too skinny

やっ付ける      やっつける
to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

遣っつける      やっつける
to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

遣っ付ける      やっつける
to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

遣って退ける      やってのける
to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job)

窶れる      やつれる
(usually written in kana) to be worn out

雇い入れる      やといいれる
to employ; to engage

病み耄ける      やみほおける
to become wasted by illness

遣り込める      やりこめる
to talk down

遣り過ぎる      やりすぎる
to overdo; to go too far; to go to excess

遣りつける      やりつける
to be accustomed to; to be used to; to argue into silence; to talk down

遣り付ける      やりつける
to be accustomed to; to be used to; to argue into silence; to talk down

やり遂げる      やりとげる
to accomplish

遣り遂げる      やりとげる
to accomplish

和らげる      やわらげる
to soften; to moderate; to relieve

結い上げる      ゆいあげる
to wear one's hair up; to arrange one's hair

勇気付ける      ゆうきづける
to encourage; to cheer

幽明相隔てる      ゆうめいあいへだてる
to die

歪める      ゆがめる
to bend; to curve; to warp; to distort

行き暮れる      ゆきくれる
to be overtaken by darkness

雪で被われる      ゆきでおおわれる
to be covered with snow

譲り受ける      ゆずりうける
to inherit; to receive; to take over by transfer

委ねる      ゆだねる
to entrust to; to devote oneself to

茹でる      ゆでる
to boil

湯熨をかける      ゆのしをかける
to iron with a wet cloth; to smooth by steaming and ironing

指折り数える      ゆびおりかぞえる
to count on one's fingers

夢見る      ゆめみる
to dream (of)

緩める      ゆるめる
to loosen; to slow down

揺れる      ゆれる
to shake; to sway

結わえる      ゆわえる
to bind; to fasten; to tie up

酔いしれる      よいしれる
to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)

酔い痴れる      よいしれる
to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)

酔い潰れる      よいつぶれる
to drink oneself dead drunk

用立てる      ようだてる
to make use of; to lend money

横たえる      よこたえる
to lie down; to lay (oneself) down

汚れる      よごれる
to get dirty; to become dirty

捩れる      よじれる
to be twisted

寄せる      よせる
[ archaic verb 寄す in potential form ] (1) to be able to approach; to let someone approach; to come near; (2) to collect; to gather; to add; to put aside

寄せ集める      よせあつめる
to put together; to gather; to collect; to scrape together

寄せかける      よせかける
to rest or lean against

寄せ掛ける      よせかける
to rest or lean against

寄せつける      よせつける
to get close to

寄せ付ける      よせつける
to get close to

世慣れる      よなれる
to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated

世馴れる      よなれる
to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated

世に出る      よにでる
to become famous

世離れる      よばなれる
to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality

呼ばれる      よばれる
(1) to be called (a name); to be referred to (as); (2) to be treated to something (e.g., a meal); to be invited to

呼び上げる      よびあげる
to call out

呼び集める      よびあつめる
to call together; to convene

呼び入れる      よびいれる
to call in; to invite; to bring in

呼びかける      よびかける
to call out to; to accost; to address (crowd); to appeal

呼び掛ける      よびかける
to call out to; to accost; to address (crowd); to appeal

呼び立てる      よびたてる
to call out; to ask someone to come

呼びつける      よびつける
to summon; to get used to call

呼び付ける      よびつける
to summon; to get used to call

呼び止める      よびとめる
to challenge; to call somebody to halt

呼び留める      よびとめる
to challenge; to call somebody to halt

呼び慣れる      よびなれる
to be used to calling (someone by a certain name)

呼慣れる      よびなれる
to be used to calling (someone by a certain name)

呼び迎える      よびむかえる
to send for

呼び寄せる      よびよせる
to call; to summon; to send for; to call together

読み合せる      よみあわせる
to read out and compare or collate

読み合わせる      よみあわせる
to read out and compare or collate

読み替える      よみかえる
to read a kanji with a different pronunciation

読替える      よみかえる
to be read as

読みかける      よみかける
to begin to read; to leaf through a book

読み掛ける      よみかける
to begin to read; to leaf through a book

読掛ける      よみかける
to begin to read; to leaf through a book

読み聞かせる      よみきかせる
to read aloud to another

読み損じる      よみそんじる
to fail to read correctly

選り分ける      よりわける
to classify; to sort out

縒れる      よれる
to get twisted; to get kinked

蹌踉ける      よろける
to stagger; to stumble

弱める      よわめる
to weaken

弱り衰える      よわりおとろえる
to languish

弱り果てる      よわりはてる
to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless

来はじめる      らいはじめる
to come for the first time; to become for the first time

力んで見せる      りきんでみせる
to show a bold front

論じる      ろんじる
to argue; to discuss; to debate

我意を得る      わがいをえる
to approve of

若く見える      わかくみえる
to look (seem) young

分かちあたえる      わかちあたえる
to apportion to; to share

別ち与える      わかちあたえる
to divide and pass around

綰ねる      わがねる
to bend a long and narrow object into a ring (wire, etc.)

分かれ出る      わかれでる
to branch out; to diverge; to radiate

沸き出る      わきでる
to gush forth

湧き出る      わきでる
(old kanji) to gush forth

弁える      わきまえる
to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind

分け与える      わけあたえる
to distribute; to hand out

忘れかける      わすれかける
to start forgetting

詫る      わびる
to apologize; to apologise

詫びる      わびる
to apologize; to apologise

佗る      わびる
(2) to be worried; to be grieved; to pine for

佗びる      わびる
to be worried; to be grieved; to pine for

侘びる      わびる
to be worried; to be grieved; to pine for

喚き立てる      わめきたてる
to yell; to bawl out

笑いかける      わらいかける
to smile; to grin

笑い掛ける      わらいかける
to smile; to grin

笑いこける      わらいこける
to laugh heartily

笑い転ける      わらいこける
to laugh heartily

笑い倒ける      わらいこける
to laugh heartily

笑い転げる      わらいころげる
to roll about with laughter; to be convulsed with laughter

割り当てる      わりあてる
to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate

割当てる      わりあてる
to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate

割り切れる      わりきれる
to be divisible (by); to be divided without residue

割りつける      わりつける
to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割り付ける      わりつける
to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割付る      わりつける
to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割付ける      わりつける
to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

悪擦る      わるずれる
to get worse and worse

悪びれる      わるびれる
to be timid; to be shy

悪怯れる      わるびれる
to be timid; to be shy



Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.