verbs_nる
Search results:
させる させる
to make (someone) do
居る いる
(usually written in kana) (humble form) to be (animate); to exist
居る いる
[denotes progressive tense]
御座居る ございる
(usually written in kana) (archaic) to be (very polite)
あげる あげる
to give to another; [auxiliary verb] to do [verb] for another
呉れる くれる
to give; to do something for another; to let one have; to be given
飽きる あきる
to be weary of, to be tired of, to have had enough, to be fed up with, to lose interest
諦める あきらめる
to give up, acquiesce, abandon
開ける あける
to open; to unwrap something
空ける あける
to empty, to create open space; to keep open or clear
明ける あける
to become daylight, to dawn upon; to become clear and understandable
上げる あげる
to raise, lift, give; (with other verb) to finish
挙げられる あげられる
(computer use) to be arrested; to be caught; to be captured (e.g., data)
預ける あずける
to give custody to another; to make a deposit; to give something into custody; to leave (a child) in the care of; to entrust; (2) to lean on; to put one's weight on
集める あつめる
to collect, to gather items; to assemble
宛てる あてる
to address to
当てる あてる
to hit the mark, to guess correctly; to put, place or apply to something
当てられる あてられる
(1) to be affected by (e.g., heat); to suffer from; (2) to be embarrassed; to be annoyed
現れる あらわれる
to appear, to come in sight, to become visible; to embody, to materialize, to express oneself
現われる あらわれる
to appear, to come in sight, to become visible; to embody, to materialize, to express oneself
表れる あらわれる
to become visible; to show
合わせる あわせる
(1) to join together; to unite; to combine; to connect; to add up; to mix; to match; to overlap; to compare; to check with; (2) to be opposite (someone); to face
言い立てる いいたてる
to state aloud; to staunchly maintain, to insist
怒らせる いからせる
(1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise; (2) (2) to square one's shoulders
生きる いきる
to live; to become alive (such as at birth); to exist
急がせる いそがせる
to hasten (the work); to urge (a person) on
一杯食わされる いっぱいくわされる
to be taken in; to be duped; to be deceived
入れる いれる
to put into; to include; to take in; to bring in; to let in; to admit; to introduce; to commit (to prison); to usher in; to insert; to set (jewels); to employ; to listen to; to tolerate; to comprehend; to include; to pay (interest); to cast (votes)
浮かされる うかされる
to be carried away; to be delirious; to lapse into delirium
浮かべる うかべる
to surface; to float; to rise to the surface of; to express, to appear as (e.g., sad, glad)
浮かれる うかれる
to make merry; to be festive
空ける うつける
(1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state
うっとりさせる うっとりさせる
to enchant; to enthrall; to enrapture
うつ伏せる うつぶせる
to lie face-down
魘される うなされる
to have a nightmare
産まれる うまれる
to be born
生まれる うまれる
to be born
生れる うまれる
to be born
売れる うれる
to sell well; to be well known, to be popular, to be famous
負える おえる
to be able to bear; to be able to manage
仰せられる おおせられる
(polite form) to say; to state
起きる おきる
to awaken; to rise from sleep; to get up, to get it up; to initiate action
起きる おきる
to occur, to happen, to take place
遅れる おくれる
to be late; to delay; to retard; to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue
怒らせる おこらせる
(1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise
押える おさえる
to catch hold of; to apply pressure; to pin something down, to hold something down; to stop, to restrain, to seize, to grasp; to gain control of something
抑える おさえる
to suppress; to gain control; to restrain, to curb; to arrest; to keep down (e.g., information)
教える おしえる
to inform; to instruct; to teach
落る おちる
to fall; to fall off or be removed from something; to fail; to drop, to crash, to degenerate, to degrade; to fade, to come off (e.g., a stain)
落ちる おちる
to fall; to fall off or be removed from something; to fail; to drop, to crash, to degenerate, to degrade; to fade, to come off (e.g., a stain)
踊らされる おどらされる
to be manipulated (lit: to be made to dance)
驚かされる おどろかされる
to be surprised
覚える おぼえる
(1) to remember; to recollect; to memorize; to memorise; (2) to feel
思える おもえる
to seem; to appear likely
思わせる おもわせる
to cause somebody to believe or think [something]; deliberately to give somebody an impression
思われる おもわれる
to seem, to appear; possible to think or consider [something]
下りる おりる
to move downward; to be issued
下りる おりる
to dismount, to alight (e.g., from bus); to get off; to descend (e.g., a mountain)
降りる おりる
to alight from; to dismount; to get off of something
折れる おれる
to be broken; to capitulate; to be bent; to be folded; to break
折れる おれる
to turn a corner
換える かえる
to change hands; to convert; to transfer something to someone else
替える かえる
swap; to exchange one thing for another; replace with a spare, renew; to interchange things that are interchangeable
代える かえる
to substitute for, act as a replacement for another, change positions with
変える かえる
to cause change; to become different; to transform; to change form; to alter; to vary; to convert; to revise; to amend
隠れる かくれる
to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear
掛ける かける
to hang; to spend time or money; to lock; to sit upon (other than the floor); to telephone
賭ける かける
to gamble, to place a bet; to wager; to risk; to place at stake
数える かぞえる
to count; to discern how many (of something); to enumerate
片付ける かたづける
to put into order; to tidy; to arrange things into their proper places; to finish; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); to bring something to an end; (4) to marry off (e.g., a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off (murder)
構える かまえる
to set up
借りる かりる
to borrow; to rent from; to have a loan; to buy on credit
考える かんがえる
to think of; to consider; to think about
感じる かんじる
to feel (a physical sensation, an emotion); to sense; to experience
着る きる
to wear; to put on one's body; to assume blame
消える きえる
to disappear; to vanish; to be extinguished
聞こえる きこえる
to be able to hear; to sound; to be physically heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed; to be known
決める きめる
to decide; to make a decision
切れる きれる
to cut off, sever; to expire; to be sharp (lit. or fig.); to cut well; (2) to break (off); to snap; to wear out; (3) to be injured; (4) to burst; to collapse; (5) to be disconnected; to be out of; (6) to be shrewd; to have a sharp mind
気を取られる きをとられる
to have one's attention attracted (caught); to be preoccupied with
腐れる くされる
to spoil; to rot; to corrode
比べる くらべる
(1) to compare; (2) to calibrate
暮れる くれる
to end; to become dark; to come to an end; to close; to run out
加える くわえる
to increase; to add to; to append; to sum up; to add (find the total of); to include; to increase; to inflict
咥える くわえる
to hold in one's mouth; to attract a male for sex
啣える くわえる
to hold in one's mouth; to attract a male for sex
銜える くわえる
to hold in one's mouth; to attract a male for sex
気圧される けおされる
to be overawed (overpowered)
越える こえる
to go over; to surpass; to pass from one side to another side; to cross over; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed
肥える こえる
(1) to grow fat; to grow fertile; (2) to have good taste
拗らせる こじらせる
to aggravate; to complicate; to make worse
拗れる こじれる
to get complicated; to grow worse
応える こてえる
to have an effect upon; to answer; to respond; to strike home; to take its toll; to reward
答える こてえる
to answer; to respond, reply
困らせる こまらせる
to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience
壊れる こわれる
to be broken or damaged; to be not in a functional condition
避ける さける
to flee; to shun; to avoid; to keep away from, to ward off, to avert
裂ける さける
to split; to tear; to rend; to burst
下げる さげる
to lower; to withdraw; to hang; to move back; to wear; to dismiss; to grant
支える ささえる
to support; to maintain; to prop; to sustain; to underlay; to hold at bay
三塁で刺される さんるいでさされる
to be put (thrown) out at third base
叱られる しかられる
to be scolded or reproved
静める しずめる
to quiet; to suppress; to calm; to pacify, to appease
沈める しずめる
to sink; to submerge
従える したがえる
to be accompanied by; to subdue
知っている しっている
to know
忍ばせる しのばせる
to conceal; to hide
占める しめる
to occupy; to comprise; to account for, an accounting
締める しめる
to tie; to fasten; to close
閉める しめる
to shut; to close; to fasten
調べる しらべる
to investigate; to examine; to sense; to study, to inquire, to search for
知れる しれる
to become known; to come to light; to be discovered
信じる しんじる
to believe; to trust; to hold a belief in; to place trust in, to confide in, to have faith in
過ぎる すぎる
to exceed; to be [something] too much; to be more than; to pass, to go beyond, to elapse
勧める すすめる
to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine)
進める すすめる
to advance; to promote; to hasten
捨てる すてる
to abandon; to desert; to discard; to dispose of, to throw away, to cast aside; to resign, to break up with someone
急きたてられる せきたてられる
to be hurried; to be hastened; to be hard pressed
そそられる そそられる
to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing
育てる そだてる
to rear; to raise; to cultivate
逮捕される たいほされる
to be arrested
倒れる たおれる
to collapse; to fall over, to break down; to go bankrupt; to fall; to drop; to die; to succumb to; to fall senseless; to be ruined; to have an uncollectible bad debt
違える たがえる
(1) to break one's word; (2) to be unpunctual
確かめる たしかめる
to verify, to ascertain, to make oneself sure about something
助ける たすける
to rescue; to spare life; to save; to help or assist; to give relief to; to reinforce, to promote, to abet
尋ねる たずねる
to seek; to make an appeal, to ask, to enquire, to inquire
訪ねる たずねる
to visit; to seek
建てる たてる
to build; to construct; to erect
立てる たてる
to stand (something) , to erect (something); to establish; to raise
楽しめる たのしめる
to be able to take pleasure in; to be able to enjoy oneself
食べる たべる
to eat; to survive on
貯める ためる
to save for later use; to accumulate
溜める ためる
to pile; to amass, to accumulate
足りる たりる
to suffice, to be sufficient, to be enough; to be worth doing, to be worthy; to answer; to do it
違える ちがえる
to change
近づける ちかづける
to bring something close by; to allow a person to approach; to put close; to let come near; to associate with
近寄せる ちかよせる
to bring close to; to associate with
通じる つうじる
to connect with; to make oneself understood by others; to be well informed; to run to, to lead to; to communicate
使える つかえる
to be useful; to be serviceable
捕まえる つかまえる
to arrest; to seize; to tightly grab ahold of
遣れる つかれる
to be possessed by
疲れる つかれる
to be weary; to be worn out; to be tired
つける つける
to switch on
着ける つける
to apply ointment to, to put on; to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; (2) to furnish (a house with); (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to) to keep (an eye on) to establish (relations or understanding) to switch on (e.g., a light)
付ける つける
to apply to, to put on, to attach, to join, to add to, to append, to affix, to stick to, to glue, to fasten; to sew on; to apply ointment; to furnish a house with; to wear, to put on cloth; to keep a diary, to make an entry; to appraise, to set a price or value; to bring alongside; to place (under guard, or a doctor); to follow, to shadow; to load; to give courage to; to keep an eye on; to establish relations or an understanding; to switch on a light or an electrical appliance
伝える つたえる
to transmit; to report; to communicate; to convey; to tell, to impart, to propagate, to teach; to bequeath
続ける つづける
to continue
釣られる つられる
to be lured; to be attracted
出る でる
to come out of; to leave; to exit
出る でる
to attend; to appear; to come forth; to be published; (3) to answer (the phone or door)
出かける でかける
to depart; to set out; to start; to leave one's home (and intend to return later that day)
出来る できる
can do; to be completed; to be made or formed of; to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised
解ける とける
to become untied; to be solved; to loosen; to be removed, to be cleared
溶ける とける
to melt; to thaw; to dissolve, to fuse together (e.g., by dissolving or melting)
届ける とどける
to deliver; to report; to notify; to forward, to send; to file notice (to the authorities)
止める とどめる
to stop, to cease, to put an end to
留める とどめる
to fasten upon; to be attached to something
止める とめる
to stop (something or someone); to switch off; to concentrate on, to pay attention to, to remember, to bear in mind; to fix into place, to park, to remain dormant for a time unmoving
泊める とめる
to give lodging or shelter
留める とめる
to fasten to; to affix; to attach to something; to attach something to (something else)
捕らえる とらえる
to seize; to grasp; to capture; to arrest
捕らわれる とらわれる
to be captured; to be apprehended; to be seized with
捕われる とらわれる
to be captured; to be apprehended; to be seized with
取り立てる とりたてる
to collect tax; to extort; to appoint, to promote
撮れる とれる
to photograph; to pluck, pinch, or snatch
取れる とれる
to take or remove from; to come off; to be obtained, to be interpreted
泣ける なける
to shed tears; to be moved to tears
投げる なげる
to throw, toss, pitch, cast; to cast away; to face defeat, to give up
靡かせる なびかせる
to fly; to flutter; to win over; to win one's heart; to subdue
並べる ならべる
to form a line; to align; to arrange into an array; to line up and stand in a queue whilst waiting
慣れる なれる
to become accustomed to; to be habituated with; to become skilled and experienced; to become too familiar with, to become domesticated, to become tame
似る にる
to resemble; to be similar
煮る にる
to boil; to cook
逃げる にげる
to run away; to escape
濡れる ぬれる
to become wet; to be moist, moisten
寝る ねる
to lie down; to go to bed
捻じ伏せる ねじふせる
to hold down; to twist one's arm
捻じれる ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw
載せる のせる
to place on (something); to take on board; to give a ride; to let (one) take part; to impose on; to record; to mention; to load (luggage); to publish; to run (an ad)
延びる のびる
to be extended; to be postponed; to stretch; to extend; to lengthen; to spread; to be straightened, to be flattened, to be smoothed; to be exhausted; to be prolonged
伸びる のびる
to become longer (in length, height); to grow; to extend; to make progress; to stretch; to spread; to be straightened, to be flattened, to be smoothed; to be exhausted; to be prolonged
飲ませる のませる
to cause somebody to drink; to give someone a drink
計られる はかられる
to be taken in
始める はじめる
to start; to begin
働かせる はたらかせる
to put someone to work; to make someone work
話せる はなせる
to be understanding; to be sensible
腫れる はれる
to swell (from inflammation); to become swollen
晴れる はれる
to clear adverse weather conditions; to disperse, to dispel; to be sunny; to clear away; to stop raining
引かされる ひかされる
to be moved; to be drawn
引き付ける ひきつける
to attract or allure; to cause fascination; to pull up at a gate; to have a convulsion
開ける ひらける
to become civilized; to become civilised; to become opened up, wide open; to be up-to-date
増える ふえる
to increase; to multiply
含める ふくめる
to include; to convince; to instruct; to make one understand; to put in one's mouth
碰ける ぶつける
to strike or hit against; to throw at in order to strike or hit against
ふて腐れる ふてくされる
(usually written in kana) to become sulky; to become irresponsible
不貞腐れる ふてくされる
(usually written in kana) to become sulky; to become irresponsible
振られる ふられる
to give someone the cold shoulder; to be jilted; to be rejected, waved away
振り分ける ふりわける
to divide among, to partition
ふれる ふれる
to become insane
触れる ふれる
to touch; to attract; to mention, touch upon a subject; to be touched, to feel; to perceive; to be emotionally moved; to violate (law, copyright, etc.)
忙殺される ぼうさつされる
to be worked to death; to be very busily occupied
絆される ほだされる
to be moved by affection; to be moved by kindness
解ける ほどける
to come untied, to come apart
誉める ほめる
to praise; to admire; to speak well of
任せる まかせる
to be entrusted by another; to do something at one's leisure
負ける まける
to be defeated; to lose
負ける まける
to discount
曲げる まげる
to bend; to twist; to curve; to crook; to lean
待たせる またせる
to keep (a person) waiting
間違える まちがえる
to err; to make a mistake; to commit an error (e.g., in calculation); (2) to confuse; to mistake something for something else
間に合わせる まにあわせる
to make do; to manage (with something); to make shift
見える まみえる
(1) (archaic) to have an audience; to meet (humble); to face; (2) to act as a wife for
見る みる
to see, watch, look at
見る みる
to try or attempt (as in: "try and see" if [verb] is possible)
見える みえる
to be seen; to be in sight; to look as if, to seem, to appear; (honorific) to come, to be able to see, to be present (i.e., can be seen)
見捨てる みすてる
to abandon
見せる みせる
to show; to display; to cause someone look at
魅せられる みせられる
to be enchanted; to be charmed
見付ける みつける
to locate, to find (e.g., something that was missing); to discover, to locate, to find (e.g., an error in a book) , to come across, to detect; to find fault
見附る みつける
to locate, to find (e.g., something that was missing); to discover, to locate, to find (e.g., an error in a book) , to come across, to detect; to find fault
認める みとめる
to permit, to allow, to approve; to admit, to permit entry; to acknowledge in recognition; to recognize; to appreciate; to observe, to notice
見分ける みわける
to distinguish between, to recognize, to tell apart, to differentiate (both figuratively and visually; to identify whether an object is positive or negative in some aspect, to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)
向ける むける
to turn toward; to face; to be oriented towards; to be in the direction of [something]
設ける もうける
to set up, prepare for use; to create; to establish
儲ける もうける
to profit; to earn, to gain; to bear or beget a child
持てる もてる
to be able to possess (hold, get, etc.); to be well liked, to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; possessing riches, having wealth; to endure (the tests of time, the elements, etc.) , to last
求める もとめる
to seek; to demand; to purchase; to request, to want, to wish for, to search for, to pursue pleasure; to hunt for job (s)
漏れる もれる
to leak, disclose, divulge; to pass through something that is normally closed; to escape, to come through; to shine through; to filter out, to be omitted
焼ける やける
to be grilled; to be burned, to be roasted; to be sunburnt
妬ける やける
to be jealous; to be envious
焼け出される やけだされる
to be burned out (of one's home)
休ませる やすませる
to excuse someone; to give a holiday to; to cause someone else to rest
休める やすめる
to rest; to suspend; to give relief
痩る やせる
to lose weight; to become infertile; to become thin or slim
痩せる やせる
to lose weight; to become infertile; to become thin or slim
瘠る やせる
(usually written in kana) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim
瘠せる やせる
(usually written in kana) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim
破ける やぶける
to get torn; to wear out; to be frustrated; to break
破れる やぶれる
to tear or rend; to be torn; to wear out
敗れる やぶれる
to be defeated; to be the loser; to be unsuccessful
止める やめる
to cease; to end, to stop; to resign
辞める やめる
to resign, quit, or retire from service
罷めさせる やめさせる
to fire someone from a job; to discharge an employee
遣られる やられる
to suffer damage; to be deceived; to be 'fucked over, shafted' [vulgar]
避ける よける
to avoid physical contact with; to ward off, to avert
読み上げる よみあげる
to read aloud and clearly; to call a roll
分かれる わかれる
to become divided, separate from; to part; to branch off, to diverge from, to fork, to split; to disperse, to scatter; to divide into portions
別れる わかれる
to become divided, separate from; to part; to bid farewell
分ける わける
to divide; to separate; to classify, to make distinctions, to differentiate between
忘れる わすれる
to forget; to leave something behind, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about
忘れられる わすれられる
to slip into obscurity; to be forgotten
割れる われる
to split, to divide; to break into parts, to cleave, to fissure, to be smashed, to crack, to be torn
相携える あいたずさえる
to do something together
愛に飢える あいにうえる
to hunger (starve) for love
和える あえる
to dress vegetables (salad)
韲える あえる
to dress vegetables (salad)
扇ぎ立てる あおぎたてる
to fan incessantly; to agitate; to instigate
煽ぎ立てる あおぎたてる
to fan incessantly; to agitate; to instigate
仰ぎ見る あおぎみる
to look up
仰見る あおぎみる
to look up
青ざめる あおざめる
to become pale; to turn pale
青褪める あおざめる
to become pale; to turn pale
仰のける あおのける
to turn up (one's face or a card)
仰向ける あおむける
to turn up (one's face)
赤茶ける あかちゃける
to turn reddish-brown; to turn rufous; to become discolored; to become discoloured
あか抜ける あかぬける
to refine
垢抜ける あかぬける
to refine
崇める あがめる
to revere; to respect; to worship
崇めたてる あがめたてる
to respect; to revere
崇め立てる あがめたてる
to respect; to revere
赤らめる あからめる
to blush; to redden
厭きる あきる
to get tired of; to lose interest in; to have enough
倦る あきる
to get tired of; to lose interest in; to have enough
倦きる あきる
to get tired of; to lose interest in; to have enough
呆れる あきれる
to be amazed; to be shocked
呆れ果てる あきれはてる
to be flabbergasted or dumbfounded
悪たれる あくたれる
to do mischief; to use abusive language
倦ねる あぐねる
(usually written in kana) to tire of; to lose interest in
挙げる あげる
(1) to raise; to fly; (2) to give (an example)
揚げる あげる
(1) to lift; to fly; (2) (food) to deep fry in hot oil
明け暮れる あけくれる
to do nothing but; to spend all one's time doing
明け初める あけそめる
to dawn
明け放れる あけはなれる
darkness giving way to the light of the morning
開け広げる あけひろげる
to open wide; to reveal hidden contents
憧れる あこがれる
to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by
憬れる あこがれる
to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by
足が出る あしがでる
to exceed the budget; to do not cover the expense
預け入れる あずけいれる
to make a deposit
褪せる あせる
to fade; to discolor; to discolour
汗染みる あせじみる
to be sweat-stained
遊ばせる あそばせる
to leave idle; to cause to remain idle
遊び戯れる あそびたわむれる
to frolic
与える あたえる
(1) to give; to present; to award; (2) (computer use) to pass (a variable to a function)
温める あたためる
to warm; to heat
暖める あたためる
to warm; to heat
頭を痛める あたまをいためる
to be concerned about
あっと言わせる あっといわせる
to startle
集め始める あつめはじめる
to begin to catch (attention, etc.)
誂える あつらえる
(usually written in kana) to give an order; to place an order
充てる あてる
to assign; to set aside
当てつける あてつける
to insinuate
当て付ける あてつける
to insinuate
当てはめる あてはめる
to apply; to adapt
当て嵌める あてはめる
to apply; to adapt
跡付ける あとづける
to trace; to inquire into
穴を開ける あなをあける
to cause a loss
暴れる あばれる
to act violently; to rage; to struggle; to be riotous
浴びる あびる
to bathe; to bask in the sun; to shower
浴びせる あびせる
to pour on
浴びせかける あびせかける
to hurl abuse; to level insults
浴びせ掛ける あびせかける
to hurl abuse; to level insults
脂染みる あぶらじみる
to become greasy; to be oil-stained
油染みる あぶらじみる
to become greasy; to be oil-stained
溢れる あふれる
to flood; to overflow; to brim over
あぶれる あぶれる
to fail in getting a job
溢れ出る あふれでる
to overflow from something full
甘える あまえる
(1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to depend and presume upon another's benevolence
甘く見る あまくみる
to not take seriously; to take lightly
甘んじる あまんじる
to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot)
編み合わせる あみあわせる
to knit together; to intertwine
危める あやめる
to wound; to murder
歩み続ける あゆみつづける
to continue (walking)
洗い上げる あらいあげる
to finish washing; to wash well; to investigate thoroughly
洗い清める あらいきよめる
to wash clean; to cleanse
洗い立てる あらいたてる
(1) to examine closely; to check up on; to ferret out; (2) to wash carefully
洗い分ける あらいわける
to separate by washing
荒げる あらげる
to raise (e.g., voice)
在らしめる あらしめる
(usually written in kana) (archaic) to bring into existence; to make be; to let be
有らしめる あらしめる
(usually written in kana) (archaic) to bring into existence; to make be; to let be
争い訴える あらそいうったえる
to accuse; to rise up in judgment against (judgement)
荒立てる あらだてる
to aggravate; to make serious
改める あらためる
to change; to alter; to reform; to revise
検める あらためる
to change; to alter; to reform; to revise
荒らげる あららげる
to raise (e.g., voice)
顕われる あらわれる
(1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to express oneself
表われる あらわれる
(1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to express oneself
現われ出る あらわれでる
to appear
有りえる ありえる
to be possible; to be likely
有り得る ありえる
to be possible; to be likely
有り触れる ありふれる
to be common
有触れる ありふれる
to be common
歩き疲れる あるきつかれる
to be tired from walking
歩き続ける あるきつづける
to keep walking
荒れる あれる
to be stormy; to be rough; to lose one's temper
荒れ果てる あれはてる
to fall into ruin; to be desolated
荒果てる あれはてる
to fall into ruin; to be desolated
逢わせる あわせる
(1) to make (someone) meet; (2) to expose to; to subject to
会わせる あわせる
(1) to make (someone) to meet; (2) to expose to; to subject to
遭わせる あわせる
(1) to make (someone) to meet; (2) to expose to; to subject to
併せる あわせる
(1) to join together; to unite; to combine; to connect; to add up; to mix; to match; to overlap; to compare; to check with; (2) to be opposite (someone); to face
併せ考える あわせかんがえる
to consider together
併せ用いる あわせもちいる
to use jointly; to use at the same time
泡立てる あわだてる
to beat; to whip
慌てる あわてる
(1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) to be in a hurry; to rush
案じる あんじる
to be anxious; to ponder
いる いる
auxiliary verb for continuing action or state
射る いる
to shoot
鋳る いる
to cast; to mint; to coin
鑄る いる
(old kanji) to cast; to mint; to coin
居合わせる いあわせる
to happen to be present
言い当てる いいあてる
to guess right
言当てる いいあてる
to guess right
言い改める いいあらためる
to correct oneself
言改める いいあらためる
to correct oneself
言い合わせる いいあわせる
to agree in advance
言合わせる いいあわせる
to agree in advance
言いかえる いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword
言い換える いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword
言い替える いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword
言換える いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword
言替える いいかえる
to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword
言いかける いいかける
to begin speaking; to start to say; to stop in mid-sentence
言い掛ける いいかける
to begin speaking; to start to say; to stop in mid-sentence
言掛ける いいかける
to begin speaking; to start to say; to stop in mid-sentence
言い掛けて止める いいかけてやめる
to stop in the middle of a sentence
言掛けて止める いいかけてやめる
to stop in the middle of a sentence
言い兼ねる いいかねる
to find it hard to say
言兼ねる いいかねる
to find it hard to say
言いきかせる いいきかせる
to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct
言い聞かせる いいきかせる
to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct
言聞かせる いいきかせる
to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct
言い包める いいくるめる
to explain away (e.g., unpleasant evidence)
言包める いいくるめる
to explain away (e.g., unpleasant evidence)
言い込める いいこめる
to talk down; to argue down
言い籠める いいこめる
to talk down; to argue down
言込める いいこめる
to talk down; to argue down
言籠める いいこめる
to talk down; to argue down
言い過ぎる いいすぎる
to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate
言過ぎる いいすぎる
to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate
言い捨てる いいすてる
to say (something) over one's shoulder
言捨てる いいすてる
to say (something) over one's shoulder
言い添える いいそえる
to add (to what was said before); to say in addition
言添える いいそえる
to add (to what was said before); to say in addition
言いそびれる いいそびれる
to fail to mention something or tell somebody something; to miss one's chance to tell somebody something
言立てる いいたてる
to state; to insist
言い違える いいちがえる
to say by mistake; to make a slip of the tongue
言違える いいちがえる
to say by mistake; to make a slip of the tongue
言いつける いいつける
to tell; to tell on (someone); to order; to charge; to direct
言い付ける いいつける
to tell; to tell on (someone); to order; to charge; to direct
言付ける いいつける
to tell; to tell on (someone); to order; to charge; to direct
言い伝える いいつたえる
to send word
言伝える いいつたえる
to send word
言い抜ける いいぬける
to explain away; to answer evasively
言抜ける いいぬける
to explain away; to answer evasively
言い逃れる いいのがれる
to explain away; to talk one's way out of
言逃れる いいのがれる
to explain away; to talk one's way out of
言い含める いいふくめる
to give detailed instructions
言含める いいふくめる
to give detailed instructions
言い伏せる いいふせる
to argue down
言伏せる いいふせる
to argue down
言い丸める いいまるめる
to do sweet-talk
言丸める いいまるめる
to do sweet-talk
言い忘れる いいわすれる
to forget to mention or say
言忘れる いいわすれる
to forget to mention or say
癒える いえる
to recover; to be healed
射かける いかける
to shoot or fire off an arrow
射掛ける いかける
to shoot or fire off an arrow
歪める いがめる
to bend; to curve; to warp; to distort
いかれる いかれる
(1) to be beaten; to break down; (2) to be crazy; to be touched
活きる いきる
to live; to exist
行き合わせる いきあわせる
to happen to meet
生き埋める いきうめる
to bury (somebody) alive
行き過ぎる いきすぎる
to go too far; to go to extremes
生き長らえる いきながらえる
to live long; to survive
生き延びる いきのびる
to survive; to live long
行き始める いきはじめる
to get going; to start off
息を弾ませる いきをはずませる
to pant; to gasp; to be short of breath; to be excited
活ける いける
to arrange (flowers)
行ける いける
(1) (colloquial) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good
生ける いける
to arrange (flowers)
埋ける いける
(1) to bury something in the ground; (2) to cover coals with ash; to bank a fire
諌める いさめる
to remonstrate; to warn not to do something
禁める いさめる
to remonstrate; to warn not to do something
諫める いさめる
to remonstrate; to warn not to do something
いじける いじける
(1) to grow timid (e.g., from an inferiority complex); to lose one's nerve; (2) to become perverse; to become contrary
苛める いじめる
to tease; to torment; to persecute; to chastise
射竦める いすくめる
to pin the enemy down; to glare another down (and render impotent)
戴ける いただける
(1) (usually written in kana) to receive (potential); (2) to be pretty good; to be exquisite; to be approvable
頂ける いただける
(1) (usually written in kana) to receive (potential); (2) to be pretty good; to be exquisite; to be approvable
傷める いためる
to damage; to impair; to spoil
痛める いためる
to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over
炒める いためる
to stir-fry
痛めつける いためつける
to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about
痛め付ける いためつける
to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about
一字空ける いちじあける
to leave a space (between words)
位置付ける いちずける
to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate
一段落付ける いちだんらくつける
to complete the first stage of; to settle for the time being
位置づける いちづける
to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate
位置付ける いちづける
to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate
一札入れる いっさついれる
to give a signed statement or an IOU
居続ける いつづける
to stay on (e.g., at one's friends house); to remain in the same neighborhood
凍てる いてる
to freeze; to be frozen over; to congeal
射止める いとめる
to shoot dead; to make something one's own
戒める いましめる
to admonish; to remonstrate
意味付ける いみづける
to give meaning to
卑しめる いやしめる
to despise; to abase (oneself)
苛立てる いらだてる
to irritate; to exasperate
入り揚げる いりあげる
to lavish money on
入りかける いりかける
to be about to enter (a bath, etc.)
入り掛ける いりかける
to be about to enter (a bath, etc.)
入り切れる いりきれる
(all) are able to get in
煎りつける いりつける
to parch; to roast; to broil; to scorch
煎り付ける いりつける
to parch; to roast; to broil; to scorch
入り乱れる いりみだれる
to be jumbled together
挿れる いれる
(considered vulgar) to insert (usu. as part of sexual intercourse)
函れる いれる
to put into
容れる いれる
(1) to put something in (e.g., into a container); (2) to let somebody in (e.g., into a room)
淹れる いれる
(1) to put something in (e.g., into a container); (2) to let somebody in (e.g., into a room)
入れ揚げる いれあげる
to lavish money on
入れ合わせる いれあわせる
to make up for
入れ換える いれかえる
to replace; to substitute; to shift; to change places
入れ替える いれかえる
to replace; to substitute; to shift; to change places
入れ代える いれかえる
to replace; to substitute; to shift; to change places
入れ違える いれちがえる
to misplace
入れ交ぜる いれまぜる
to mix
入れ混ぜる いれまぜる
to mix
色褪せる いろあせる
to fade; to grow stale; to grow dull in color (colour)
色褪める いろざめる
to fade in color; to fade in colour
色眼鏡で見る いろめがねでみる
to look at things from a biased viewpoint (biassed)
印象づける いんしょうづける
to impress (someone)
印象付ける いんしょうづける
to impress (someone)
餓える うえる
to starve; to thirst; to be hungry
飢える うえる
to starve; to thirst; to be hungry
植える うえる
to plant; to grow
饑える うえる
to starve; to thirst; to be hungry
植え替える うえかえる
to transplant; to reset
植えつける うえつける
to plant
植え付ける うえつける
to plant
植付ける うえつける
to plant
浮き出る うきでる
to rise to the surface; to stand or break out
受ける うける
to undertake; to accept; to take (lesson, test, damage); to undergo; to experience; to catch (e.g., a ball); to become popular
請ける うける
to receive; to accept
受け入れる うけいれる
to accept; to receive
受入れる うけいれる
to accept; to receive
受けつける うけつける
to be accepted; to receive (an application)
受け付ける うけつける
to be accepted; to receive (an application)
受付ける うけつける
to be accepted; to receive (an application)
受けつづける うけつづける
to continue to receive
受け続ける うけつづける
to continue to receive
受け止める うけとめる
to catch; to stop the blow; to react to; to take
潮の如く押し寄せる うしおのごとくおしよせる
to rush like a flood; to surge
薄める うすめる
to dilute; to water down
填める うずめる
to bury (e.g., one's face in hands)
埋める うずめる
to bury (e.g., one's face in hands)
埋もれる うずもれる
to be buried; to be covered; to be hidden
薄汚れる うすよごれる
to get slightly dirty (all over)
薄れる うすれる
to fade; to become dim
失せる うせる
to disappear; to vanish
嘘で固める うそでかためる
to fabricate a web of lies
歌い上げる うたいあげる
to sing at the top of one's voice; to express one's feelings fully in a poem
撃たれる うたれる
to be struck; to be beaten
打たれる うたれる
to be struck; to be beaten
謳われる うたわれる
to be admired; to be stipulated; to be clearly expressed
打ち明ける うちあける
to be frank; to speak one's mind; to open one's heart
打明ける うちあける
to be frank; to speak one's mind; to open one's heart
打ち上げる うちあげる
to launch; to shoot up; (of waves) dash; to wash up (ashore); to finish; to close
打上げる うちあげる
to launch; to shoot up; (of waves) dash; to wash up (ashore); to finish; to close
撃ち当てる うちあてる
to hit (e.g., target)
打ち当てる うちあてる
to hit against
打ち合せる うちあわせる
(1) to knock together; (2) to arrange (e.g., a meeting)
打ち合わせる うちあわせる
(1) to knock together; (2) to arrange (e.g., a meeting)
打合せる うちあわせる
(1) to knock together; (2) to arrange (e.g., a meeting)
打ち萎れる うちしおれる
to droop; to be depressed
打ち据える うちすえる
to place firmly; to hit very hard
打ち過ぎる うちすぎる
to pass by (time); to hit too much
打ち捨てる うちすてる
to throw away; to abandon
打ち立てる うちたてる
to establish; to formulate
打ち付ける うちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
打っ付ける うちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
打付ける うちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
打ち続ける うちつづける
to hit repeatedly
打ち連れる うちつれる
to go along with
打ち解ける うちとける
to open one's heart; to throw off reserve; to be frank
撃ち止める うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)
撃止める うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)
打ち止める うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)
打ち留める うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)
打止める うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)
打留める うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)
討ち止める うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)
討止める うちとめる
to kill; to slay; to shoot to death; to bring down (bird)
打ち始める うちはじめる
to begin (emphatically); to launch; to embark on
打ちひしがれる うちひしがれる
to be stricken (e.g., with grief); to be battered (e.g., by disasters)
打ち拉がれる うちひしがれる
to be stricken (e.g., with grief); to be battered (e.g., by disasters)
打ち寄せる うちよせる
to break onto (shore); to wash ashore; to attack
虚ける うつける
(1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state
移し替える うつしかえる
to shift (move) (an object) to (into)
訴える うったえる
to sue (a person); to resort to; to appeal to
訴え出る うったえでる
to lodge a complaint
打って出る うってでる
to launch oneself upon; to make one's debut
俯せる うつぶせる
to lie face-down
俯ける うつむける
to turn upside down; to turn (face) downward
俯向ける うつむける
to turn upside down; to turn (face) downward
埋もれる うづもれる
to be buried; to be covered; to be hidden
鬱を散じる うつをさんじる
to chase one's gloom away; to free one's thoughts from melancholy
疎んじる うとんじる
to neglect; to shun; to alienate; to distance oneself from
項垂れる うなだれる
to hang one's head
自惚れる うぬぼれる
to be conceited
生まれ合わせる うまれあわせる
to happen to be born
生まれ落ちる うまれおちる
to be born
膿み爛れる うみただれる
to fester
倦み疲れる うみつかれる
to grow weary; to get tired of
産みつける うみつける
to lay; to spawn
産み付ける うみつける
to lay; to spawn
生みつける うみつける
to lay; to spawn
生み付ける うみつける
to lay; to spawn
有無相通じる うむあいつうじる
to help each other; to complement
埋める うめる
(1) to bury; (2) to fill up (e.g., audience fills a hall); to fill (a seat, a vacant position); (3) to plug gaps; to stop a gap; (4) to make amends; to cover up for something; (5) to put cold water in a bath
埋め合せる うめあわせる
to make amends; to compensate for; to make up for
埋め合わせる うめあわせる
to make amends; to compensate for; to make up for
埋め立てる うめたてる
to reclaim; to fill up
埋もれる うもれる
to be buried; to be covered; to be hidden
末枯れる うらがれる
to die (particularly, foliage as winter approaches)
裏付ける うらづける
to support; to endorse; to substantiate
占い当てる うらないあてる
to divine
うらぶれる うらぶれる
to get shabby; to go downhill; to go to seed; to go to the dogs
売り切れる うりきれる
to be sold out
売りつける うりつける
to palm off; to force a sale
売り付ける うりつける
to palm off; to force a sale
売り広げる うりひろげる
to find a market for; to extend the sale of
売り広める うりひろめる
to expand a market; to find a new market
熟れる うれる
to ripen; to mellow; to mature
愁える うれえる
to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed
憂える うれえる
to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed
狼狽える うろたえる
(usually written in kana) to be flustered; to lose one's presence of mind
上枯れる うわがれる
to die at the top
運命づける うんめいづける
to preordain
運命付ける うんめいづける
to preordain
獲る える
to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch
得る える
to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch
刳れる えぐれる
to be gouged; to be hollowed; to become hollow
抉れる えぐれる
to be gouged; to be hollowed; to become hollow
笑み割れる えみわれる
to crack
選ばれる えらばれる
to be elected
選り分ける えりわける
to classify; to sort out
演じる えんじる
to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)
縁付ける えんづける
to marry off; to give in marriage
老いる おいる
to age; to grow old
追い上げる おいあげる
to gain on; to put pressure on
追いかける おいかける
to chase or run after someone; to run down; to pursue
追い掛ける おいかける
to chase or run after someone; to run down; to pursue
老いさらばえる おいさらばえる
to become decrepit and ugly with age
追い立てる おいたてる
to drive away
追い詰める おいつめる
to corner; to drive to the wall; to run down; to track down
老いぼれる おいぼれる
to become decrepit; to become senile
老い耄れる おいぼれる
to become decrepit; to become senile
追い求める おいもとめる
to pursue
応じる おうじる
to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for
終える おえる
to finish
覆いかぶせる おおいかぶせる
to cover up with something
覆い被せる おおいかぶせる
to cover up with something
大きすぎる おおきすぎる
to be oversized (overloud, etc.)
大き過ぎる おおきすぎる
to be oversized (overloud, etc.)
多すぎる おおすぎる
to be too numerous; to be too much
多過ぎる おおすぎる
to be too numerous; to be too much
果せる おおせる
to succeed in doing
仰せつける おおせつける
to command; to request; to appoint
仰せ付ける おおせつける
to command; to request; to appoint
大詰を迎える おおづめをむかえる
to approach the finale; to come to a close
置き換える おきかえる
to replace; to move; to change the position of
置き違える おきちがえる
to put something in the wrong place; to misplace
置き忘れる おきわすれる
to leave behind; to misplace; to forget
後らせる おくらせる
to put something off
遅らせる おくらせる
to put something off
送りつける おくりつける
to send
送り付ける おくりつける
to send
送り届ける おくりとどける
to send to; to deliver; to escort (a person) home
後れる おくれる
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
行なわれる おこなわれる
to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use
行われる おこなわれる
to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use
押さえる おさえる
(1) to pin something down; to hold something down; to stop; to restrain; (2) to seize; to grasp; (3) to gain control of something
押えつける おさえつける
to press down; to hold down; to pin down; to repress
押え付ける おさえつける
to press down; to hold down; to pin down; to repress
押さえ付ける おさえつける
to press down; to hold down; to pin down; to repress
抑え付ける おさえつける
to press down; to hold down; to pin down; to repress
納まり返る おさまりかえる
to be satisfied with one's position; to be quite content
治める おさめる
(1) to govern; to manage; (2) to subdue
収める おさめる
(1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place)
修める おさめる
(1) to study; to complete (a course); to cultivate; to master; (2) to order (one's life); (3) to repair (a fault one has committed)
納める おさめる
(1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place)
怖じる おじる
to be scared
押し開ける おしあける
to force open; to push open
押開ける おしあける
to force open; to push open
押し上げる おしあげる
to boost; to force up; to push up
押上げる おしあげる
to boost; to force up; to push up
押し当てる おしあてる
to push (something) against
訓える おしえる
(old kanji) to teach; to inform; to instruct
押しかける おしかける
to intrude on
押し掛ける おしかける
to intrude on
押掛ける おしかける
to intrude on
押し固める おしかためる
to press together
怖じける おじける
to be afraid (of); to be frightened (of)
押し込める おしこめる
to shut up; to imprison
押込める おしこめる
to shut up; to imprison
押し下げる おしさげる
to push or press or force down; to depress
押し進める おしすすめる
to press forward
推し進める おしすすめる
to press forward
押し立てる おしたてる
to set up; to support
押しつける おしつける
to press; to push; to force
押し付ける おしつける
to press; to push; to force
押し詰める おしつめる
to pack (in box); to drive to wall
押し止める おしとどめる
to check; to stop; to keep back
押し留める おしとどめる
to stop
押し退ける おしのける
to push aside; to brush aside
押し広げる おしひろげる
to extend; to expand; to spread out
押し広める おしひろめる
to extend by force; to aggrandize; to aggrandise
押し寄せる おしよせる
to push aside; to advance on
押寄せる おしよせる
to push aside; to advance on
押し分ける おしわける
to push aside
襲い攻める おそいせめる
to array against
畏れる おそれる
to fear; to be afraid of
恐れる おそれる
to fear; to be afraid of
怖れる おそれる
to fear; to be afraid of
懼れる おそれる
to fear; to be afraid of
煽てる おだてる
to stir up; to instigate; to flatter
堕ちる おちる
(1) to fall down; to drop; (2) to fail (e.g., exam); (3) to crash; to degenerate; to degrade; (4) to fade; to come out (e.g., a stain)
墜ちる おちる
(1) to fall down; to drop; (2) to fail (e.g., exam); (3) to crash; to degenerate; to degrade; (4) to fade; to come out (e.g., a stain)
落ち零れる おちこぼれる
to leave something behind; to fall behind; to fall short; to drop out
落ち着ける おちつける
to quiet; to calm down; to compose oneself
落ち延びる おちのびる
to run away; to escape safely
落延びる おちのびる
to run away; to escape safely
落ちぶれる おちぶれる
to be ruined; to fall low; to go under; to come to ruin
追っ掛ける おっかける
to chase or run after someone; to run down; to pursue
押っ被せる おっかぶせる
to put a thing on top of another; to cover; to lay something on
落っこちる おっこちる
to fall down; to drop
押っ立てる おったてる
to raise; to set up
押っ始める おっぱじめる
to begin
戯ける おどける
to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly
陥れる おとしいれる
(1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something
落し入れる おとしいれる
(1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something
落とし入れる おとしいれる
(1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something
脅しつける おどしつける
to threaten; to terrify; to frighten
脅し付ける おどしつける
to threaten; to terrify; to frighten
貶める おとしめる
to show contempt for; to look down upon; to have a low opinion of
訪れる おとずれる
to visit
大人びる おとなびる
to become grown-up; to age; to mature
躍り出る おどりでる
to jump (e.g., to first place); to spring out
衰える おとろえる
to become weak; to decline; to wear; to abate; to decay; to wither; to waste away
衰え果てる おとろえはてる
to be utterly spent or crushed
音を立てる おとをたてる
to make a sound
帯びる おびる
(1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (2) to be entrusted (e.g., with a mission); to take on; (3) to have a trace of; to be tinged with
佩びる おびる
to wear; to put on (a sword)
怯える おびえる
to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)
脅える おびえる
to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)
誘き入れる おびきいれる
to lure; to entice
誘き寄せる おびきよせる
to lure someone; to entice someone
憶える おぼえる
(old kanji) (1) to remember; to recollect; to memorize; to memorise; (2) to feel
溺れる おぼれる
(1) to be drowned; (2) to indulge in
思いあぐねる おもいあぐねる
to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss
思い倦ねる おもいあぐねる
to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss
思い合わせる おもいあわせる
to consider all the circumstances
思い浮かべる おもいうかべる
to be reminded of; to call to mind
思い焦がれる おもいこがれる
to pine for
想い焦がれる おもいこがれる
to pine for
思い定める おもいさだめる
to make up one's mind; to be determined
思い知らせる おもいしらせる
to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise
思い詰める おもいつめる
to think hard; to brood over
思い乱れる おもいみだれる
to be worried about
思い設ける おもいもうける
to anticipate; to expect
重過ぎる おもすぎる
to be too heavy
重んじる おもんじる
to respect; to honor; to honour; to esteem; to prize
泳がせる およがせる
to let someone swim; to let someone go free
織りあげる おりあげる
to weave up into fabric
織り上げる おりあげる
to weave up into fabric
折り重ねる おりかさねる
to fold back (up)
折り曲げる おりまげる
to bend; to turn up; to turn down; to double
折曲げる おりまげる
to bend; to turn up; to turn down; to double
負わせる おわせる
(1) to put something on someone's back; to make someone carry something; (2) to lay responsibility on someone; to charge someone with a duty; (3) to inflict injury on someone
買い上げる かいあげる
to buy; to buy up; to bid up
買い与える かいあたえる
to buy as a gift
買い集める かいあつめる
to buy up
買い入れる かいいれる
to purchase; to buy in
買い受ける かいうける
to purchase
買い換える かいかえる
to buy a replacement; to replace by buying something new
買い替える かいかえる
to buy a replacement; to replace by buying something new
買い占める かいしめる
to buy up
買い付ける かいつける
to buy in; to purchase
垣間見る かいまみる
to take a peep at; to catch a glimpse of
買い求める かいもとめる
to buy
顧みる かえりみる
(1) to look back (e.g., over shoulder or at the past); to turn around; to review; (2) to reflect; to reconsider
省みる かえりみる
(1) to look back (e.g., over shoulder or at the past); to turn around; to review; (2) to reflect; to reconsider
顔から火が出る かおからひがでる
to be extremely embarrassed; to burn with shame
顔を合わせる かおをあわせる
to meet; to face someone
顔をしかめる かおをしかめる
to grimace; to frown
顔を立てる かおをたてる
to save face
抱える かかえる
(1) to hold or carry under or in the arms; (2) to have (particularly, problems, debts, etc.); (3) to employ; to engage; to hire
掲げる かかげる
(1) to publish; to print; to carry (an article); (2) to put up; to hang out; to hoist; to fly (a sail); to float (a flag)
屈める かがめる
(usually written in kana) to stoop; to bend
書き上げる かきあげる
to write out or down; to finish writing
掻き上げる かきあげる
to comb upwards
描き上げる かきあげる
to write out or down; to finish writing
舁き上げる かきあげる
to shoulder (palanquin)
かき集める かきあつめる
to gather up; to scrape up together
書き集める かきあつめる
to collect (writings)
掻き集める かきあつめる
to gather up; to scrape up together
嗅ぎ当てる かぎあてる
to sniff out; to catch the scent of
書き改める かきあらためる
to rewrite; to adapt (e.g., a novel)
かき合せる かきあわせる
to adjust; to arrange
掻き合せる かきあわせる
to adjust; to arrange
掻き合わせる かきあわせる
to adjust; to arrange
書き入れる かきいれる
to write in
舁き入れる かきいれる
to carry in
書き換える かきかえる
to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer
書き替える かきかえる
to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer
書換える かきかえる
to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer
掻き消える かききえる
to disappear
掻き暮れる かきくれる
to be sad
書き加える かきくわえる
to add (e.g., a postscript)
書き捨てる かきすてる
to write and throw away; to write carelessly; to begin writing then stop part-way through
書き添える かきそえる
to add; to write a postscript
書添える かきそえる
to add; to write a postscript
かき立てる かきたてる
to stir up; to arouse
書き立てる かきたてる
to write up
掻き立てる かきたてる
to stir up; to arouse
書き違える かきちがえる
to miswrite
書きつける かきつける
to write down
書き付ける かきつける
to write down
嗅ぎつける かぎつける
to sniff out; to get wind of
嗅ぎ付ける かぎつける
to sniff out; to get wind of
書き伝える かきつたえる
to record for transmission to posterity
書き続ける かきつづける
to continue writing
書き連ねる かきつらねる
to make a list; to enumerate
書き留める かきとどめる
to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle
書きとめる かきとめる
to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle
書き止める かきとめる
to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle
書き留める かきとめる
to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle
書き並べる かきならべる
to line up points in a speech
掻き退ける かきのける
to push through
かき交ぜる かきまぜる
to mix; to stir; to scramble; to churn
かき混ぜる かきまぜる
to mix; to stir; to scramble; to churn
掻き交ぜる かきまぜる
to mix; to stir; to scramble; to churn
掻き混ぜる かきまぜる
to mix; to stir; to scramble; to churn
書き間違える かきまちがえる
to write incorrectly (e.g., character); to make a mistake in writing
書間違える かきまちがえる
to write incorrectly (e.g., character); to make a mistake in writing
掻き寄せる かきよせる
to sweep; to rake up
かき分ける かきわける
to push one's way through
書き分ける かきわける
to classify and write up
掻き分ける かきわける
to push one's way through
嗅ぎ分ける かぎわける
to scent out; to discern
駆ける かける
to run (race, particularly, horse); to gallop; to canter
駈ける かける
to run; to gallop; to advance
欠ける かける
(1) to be chipped; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; (4) to wane; to go into eclipse; (5) to be negligent toward
懸ける かける
to hang; to construct; to sit; to offer (as a prize); to put (one's life) on the line
缺ける かける
(1) to be chipped; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; (4) to wane; to go into eclipse; (5) to be negligent toward
翔ける かける
(2) to soar; to fly
闕ける かける
(1) to be chipped; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; (4) to wane; to go into eclipse; (5) to be negligent toward
掛け合わせる かけあわせる
to negotiate; to multiply; to cross breed
駆け下りる かけおりる
to run down
駆下りる かけおりる
to run down
掛け替える かけかえる
to replace; to substitute
駆けつける かけつける
to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten
駆け付ける かけつける
to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten
駆付ける かけつける
to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten
駆け抜ける かけぬける
to run past from behind; to run through (e.g., gate)
駆抜ける かけぬける
to run past from behind; to run through (e.g., gate)
かけ離れる かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from
掛け離れる かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from
掛離れる かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from
懸け離れる かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from
懸離れる かけはなれる
to be very far apart from; to be remote; to be quite different from
懸け隔てる かけへだてる
to put distance between; to estrange
託ける かこつける
to use as an excuse; to pretend that; to use something as an excuse; to make something the pretext (for)
託つける かこつける
to use as an excuse; to pretend that; to use something as an excuse; to make something the pretext (for)
重ねる かさねる
to pile up; to put something on another; to heap up; to add; to repeat
重ね合わせる かさねあわせる
to overlap
重ねかける かさねかける
to lap; to overlap
重ね掛ける かさねかける
to lap; to overlap
飾り立てる かざりたてる
to decorate gaudily; to deck out
飾りつける かざりつける
to decorate; to display
飾り付ける かざりつける
to decorate; to display
傾げる かしげる
to lean; to incline; to tilt; to slant
貸し下げる かしさげる
to lend; to loan
貸しつける かしつける
to lend; to loan
貸し付ける かしつける
to lend; to loan
貸してあげる かしてあげる
to lend (e.g., money)
貸して上げる かしてあげる
to lend (e.g., money)
微かに見える かすかにみえる
to be seen dimly
被ける かずける
(1) (usually written in kana) (archaic) to place a hat, etc. on someone's head; (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (4) to use something as an excuse or a pretext
数に入れる かずにいれる
to count; to include in the number
掠める かすめる
to rob; to pillage; to skim; to sweep over; to graze (in passing); to cheat; to hint
掠れる かすれる
to be grazed; to touch; to chip
乾せる かせる
to dry up; to scab; to slough; to be poisoned (with lacquer)
稼げる かせげる
to work; to earn income
数え上げる かぞえあげる
to count up; to enumerate
数え立てる かぞえたてる
to enumerate; to count up
数え違える かぞえちがえる
to miscount; to count wrongly (e.g., pages)
固く戒める かたくいましめる
to admonish sternly
傾げる かたげる
to lean; to incline; to tilt; to slant
片づける かたづける
(1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) to marry off (e.g., a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off
型に嵌める かたにはめる
to stereotype; to squeeze into a pattern; to regiment
傾ける かたむける
to incline; to list; to bend; to lean; to tip; to tilt; to slant; to concentrate on; to ruin (a country); to squander; to empty
堅める かためる
to harden; to freeze; to fortify
固める かためる
to harden; to freeze; to fortify
肩寄せる かたよせる
to be (standing) together, an arm across the other's shoulder
偏り見る かたよりみる
to show partiality
語りかける かたりかける
to make a speech; to address
語り掛ける かたりかける
to make a speech; to address
語り伝える かたりつたえる
to hand down; to pass on (story or tradition)
肩を怒らせる かたをいからせる
to perk up (square) one's shoulders
肩をすくめる かたをすくめる
to shrug one's shoulders
勝ち得る かちえる
to achieve; to win; to gain; to attain
餓える かつえる
to starve; to thirst; to be hungry
飢える かつえる
to starve; to thirst; to be hungry
担ぎ上げる かつぎあげる
to put up; to flatter
被ける かづける
(1) (usually written in kana) (archaic) to place a hat, etc. on someone's head; (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (4) to use something as an excuse or a pretext
恰好付ける かっこつける
to affect a stylish air
角立てる かどだてる
to be sharp; to be pointed
叶える かなえる
to grant (request, wish)
かなぐり捨てる かなぐりすてる
to fling off; to throw off; to throw to the winds
奏でる かなでる
to play (an instrument)
兼ねる かねる
(1) to simultaneously serve two or more functions or roles; to contain (or combine) two or more features; (2) to simultaneously work two or more jobs (positions, etc.); (auxiliary verb) (3) to hesitate to do something (out of consideration for others); (4) to think of the future (as well as the present); (5) to be unable to; to be beyond one's ability; to be unable to bear
兼ね備える かねそなえる
to have both; to combine with
兼ね仕える かねつかえる
to serve at the same time
黴る かびる
to become moldy or musty (mouldy)
黴びる かびる
to become moldy or musty (mouldy)
被せる かぶせる
(usually written in kana) to cover (with something); to put on (e.g., on someone else's head); to plate something (with a metal); to pour or dash a liquid (on something); to charge (a person with a guilt)
気触れる かぶれる
(1) to develop a rash or inflammation (e.g.,in response to a skin irritant); to react to (something); (2) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)
かまける かまける
to be too busy; to be occupied
噛ませる かませる
(1) (usually written in kana) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something)
噛み合わせる かみあわせる
(1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting
噛合わせる かみあわせる
(1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting
噛み締める かみしめる
(1) to chew thoroughly; (2) to reflect upon; to digest
噛締める かみしめる
(1) to chew thoroughly; (2) to reflect upon; to digest
噛み分ける かみわける
to taste; to distinguish; to understand
噛分ける かみわける
to taste; to distinguish; to understand
がめる がめる
(1) to greedily try to win big (e.g., in mahjong); (2) to swipe; to nick; to pilfer
通い詰める かよいつめる
to visit frequently
絡げる からげる
(1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.)
紮げる からげる
(1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.)
乾びる からびる
to dry up; to shrivel
絡める からめる
(1) to arrest; (2) to entwine; to twine around; (3) to coordinate (with)
搦める からめる
(1) to arrest; (2) to entwine; to twine around; (3) to coordinate (with)
刈り上げる かりあげる
to reap completely; to trim up (the hair); to dress up
借り上げる かりあげる
to hire; to lease; to requisition; to charter
借上げる かりあげる
to hire; to lease; to requisition; to charter
駆り集める かりあつめる
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise
駆集める かりあつめる
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise
借り集める かりあつめる
to borrow money; to call for loans
借集める かりあつめる
to borrow money; to call for loans
狩り集める かりあつめる
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise
狩集める かりあつめる
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise
刈り入れる かりいれる
to harvest; to reap
借り入れる かりいれる
to borrow; to rent; to lease; to charter
借り受ける かりうける
to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit
借り換える かりかえる
to convert (a loan)
駆り立てる かりたてる
to spur on
狩り立てる かりたてる
to hunt down
枯れる かれる
to wither (plant); to be blasted; to die
嗄れる かれる
to grow hoarse; to become husky
涸れる かれる
to dry up (spring, pond, etc.); to run out
軽んじる かろんじる
to look down on; to make light of
変わり果てる かわりはてる
to be completely changed
我を立てる がをたてる
to insist on one's own ideas
勘える かんがえる
to consider; to think about
稽える かんがえる
to consider; to think about
考えあぐねる かんがえあぐねる
to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea
考え倦ねる かんがえあぐねる
to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea
鑑みる かんがみる
to heed; to take into account; to learn from; to take warning from; in view of; in the light of
鑒みる かんがみる
to heed; to take into account; to learn from; to take warning from; in view of; in the light of
関係つける かんけいつける
to relate
関係付ける かんけいづける
to relate to; to connect with
冠を曲げる かんむりをまげる
to become displeased; to get stubborn
眼をたれる がんをたれる
to stare menacingly
来合わせる きあわせる
to happen to come along
消え失せる きえうせる
(considered vulgar) to disappear; to get out of sight; to die; (in imperative) to fuck off
消え果てる きえはてる
to vanish completely
着換える きかえる
to change one's clothes
着替える きかえる
to change one's clothes
着換える きがえる
to change one's clothes
着替える きがえる
to change one's clothes
聞かせる きかせる
to read to; to sing for; to inform; to tell
利かせる きかせる
to be seasoned; to be enlivened by something
気が引ける きがひける
to feel awkward; to feel shy
聞き飽きる ききあきる
to be tired of hearing
聞き合せる ききあわせる
to make inquiries; to refer to
聞き入れる ききいれる
to grant (a wish); to accede; to comply with
聞き覚える ききおぼえる
to be familiar; to learn by ear; to pick up knowledge
聞き捨てる ききすてる
to ignore; to overlook
聞き違える ききちがえる
to mishear
聞きつける ききつける
to hear; to catch (the sound)
聞き付ける ききつける
to hear; to catch (the sound)
聞き伝える ききつたえる
to hear (secondhand)
聞き咎める ききとがめる
to find fault with
聞き届ける ききとどける
to grant
聞き慣れる ききなれる
to get used to hearing
聞き馴れる ききなれる
to get used to hearing
聞き惚れる ききほれる
to listen to in an ecstasy
聞き分ける ききわける
to recognize (identify) by sound; to recognise by sound
聞き忘れる ききわすれる
to forget to ask
聴こえる きこえる
(1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed
刻みつける きざみつける
to engrave; to carve out
刻み付ける きざみつける
to engrave; to carve out
築き上げる きずきあげる
to build up; to establish (one's reputation)
傷つける きずつける
to wound; to injure; to damage; to hurt someone's feelings
傷付ける きずつける
to wound; to injure; to damage; to hurt someone's feelings
疵つける きずつける
to wound; to injure; to damage; to hurt someone's feelings
疵付ける きずつける
to wound; to injure; to damage; to hurt someone's feelings
着せる きせる
(1) to put on clothes; (2) to plate; to gild; to veneer; (3) to accuse (of some crime); to give (a bad name)
着せ替える きせかえる
to change clothes on a doll
着せ代える きせかえる
to change clothes on a doll
鍛える きたえる
to forge; to drill; to temper; to train; to discipline
鍛え上げる きたえあげる
to temper thoroughly; to train well
気違いじみる きちがいじみる
to go mad
気違い染みる きちがいじみる
to go mad
気狂いじみる きちがいじみる
to go mad
気狂い染みる きちがいじみる
to go mad
来付ける きつける
to call frequently
気にかける きにかける
to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about
気に掛ける きにかける
to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about
着膨れる きぶくれる
to be thickly clad
義務づける ぎむづける
to obligate
義務付ける ぎむづける
to obligate
決めつける きめつける
(1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task
決め付ける きめつける
(1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task
興醒める きょうざめる
to lose interest
興じる きょうじる
to amuse oneself; to make merry
極力努める きょくりょくつとめる
to do one's best
極力勉める きょくりょくつとめる
to do one's best
清める きよめる
to purify; to cleanse; to exorcise
切り上げる きりあげる
(1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)
切上げる きりあげる
(1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)
切り入れる きりいれる
to cut and insert
切り換える きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over
切り替える きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over
切り変える きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over
切換える きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over
切替える きりかえる
to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over
切り下げる きりさげる
(1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g., fraction)
切り据える きりすえる
to cut down an enemy
切り過ぎる きりすぎる
to overcut
斬り捨てる きりすてる
(1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away
切り捨てる きりすてる
(1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away
切捨てる きりすてる
(1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away
切り揃える きりそろえる
to cut and even up; to cut several pieces to the same size
切り立てる きりたてる
to cut; to slash; to slay all
斬りつける きりつける
to cut at; to slash at
斬り付ける きりつける
to cut at; to slash at
切りつける きりつける
to cut at; to slash at
切り付ける きりつける
to cut at; to slash at
切り詰める きりつめる
to shorten; to reduce; to economize; to economise
切り整える きりととのえる
to cut and prepare (stones)
切り調える きりととのえる
to trim (hedges)
切り抜ける きりぬける
to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over
切り除ける きりのける
to cut off; to cut out
切り離れる きりはなれる
to cut off and separate
切り拡げる きりひろげる
to cut and enlarge
切り伏せる きりふせる
to slay; to cut down (a foe)
切り分ける きりわける
to cut up; to cut and discard; to eliminate systematically (in fault-finding); to isolate
究める きわめる
(1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master
窮める きわめる
(1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master
極める きわめる
(1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master
禁じる きんじる
to prohibit
吟じる ぎんじる
(archaic) to chant; to sing; to recite
悔いる くいる
to regret
悔い改める くいあらためる
to repent; to be penitent
悔改める くいあらためる
to repent; to be penitent
食いっぱぐれる くいっぱぐれる
to miss a meal; to lose the means to make one's livelihood
食いっ逸れる くいっぱぐれる
to miss a meal; to lose the means to make one's livelihood
食いはぐれる くいっぱぐれる
(1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood
食い逸れる くいっぱぐれる
(1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood
食い詰める くいつめる
to go broke
食い止める くいとめる
to check; to hold back
食止める くいとめる
to check; to hold back
食いはぐれる くいはぐれる
(1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood
食い逸れる くいはぐれる
(1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood
括りつける くくりつける
to fasten (a person) to
括り付ける くくりつける
to fasten (a person) to
くぐり抜ける くぐりぬける
to go through; to pass through; to escape (through the cordon); to evade (the law)
潜り抜ける くぐりぬける
to go through; to pass through; to escape (through the cordon); to evade (the law)
絎ける くける
to blindstitch
腐り果てる くさりはてる
to be corrupt
挫ける くじける
to be crushed; to be broken; to be sprained
崩折れる くずおれる
to collapse (physically or emotionally); to fall down
頽れる くずおれる
to collapse (physically or emotionally); to fall down
くすねる くすねる
to pilfer; to filch; to swipe
崩れる くずれる
to collapse; to crumble
崩れ落ちる くずれおちる
to crumble down; to tumble down; to fall in
砕ける くだける
to break; to be broken
草臥れる くたびれる
to get tired; to wear out
朽ちる くちる
to rot
口づける くちづける
to kiss
口付ける くちづける
to kiss
朽ち果てる くちはてる
to rust away; to rot away; to decay; to fall to ruins; to die in obscurity
口を入れる くちをいれる
to throw in a suggestion
口をつける くちをつける
to taste; to try (food or drink)
口を付ける くちをつける
to taste; to try (food or drink)
くっ付ける くっつける
to attach
寛げる くつろげる
to loose; to ease; to relax
括れる くびれる
to be constricted
首を縮める くびをちぢめる
to duck one's head
焼べる くべる
to throw on the fire; to burn
凹める くぼめる
to hollow out
汲み上げる くみあげる
to draw
汲上げる くみあげる
to draw
組み上げる くみあげる
to compose; to put together
組み合わせる くみあわせる
to join together; to combine; to join up
組み入れる くみいれる
to include; to insert; to ladle water into; to take into consideration
組入れる くみいれる
to include; to insert; to ladle water into; to take into consideration
組み替える くみかえる
to rearrange (classes); to recompose; to reset; to recombine (genes)
組み立てる くみたてる
to assemble; to set up; to construct
組み伏せる くみふせる
to hold down
汲み分ける くみわける
to apportion drawn water; to show understanding
較べる くらべる
(1) to compare; (2) to calibrate
食らわせる くらわせる
(1) to make someone eat; (2) to deal (a blow); to play (a trick)
繰り上げる くりあげる
to move up; to advance
繰上げる くりあげる
to move up; to advance
繰り合わせる くりあわせる
to arrange; to manage (to find time)
繰合わせる くりあわせる
to arrange; to manage (to find time)
繰り入れる くりいれる
to transfer; to add
繰入れる くりいれる
to transfer; to add
繰り替える くりかえる
to exchange
繰替える くりかえる
to exchange
繰り下げる くりさげる
to defer; to postpone
繰下げる くりさげる
to defer; to postpone
繰り延べる くりのべる
to postpone; to defer
繰延べる くりのべる
to postpone; to defer
繰り拡げる くりひろげる
to unfold; to roll out; to develop; to spread out
繰り広げる くりひろげる
to unfold; to open
繰拡げる くりひろげる
to unfold; to roll out; to develop; to spread out
繰広げる くりひろげる
to unfold; to open
繰り寄せる くりよせる
to draw towards
繰寄せる くりよせる
to draw towards
苦しめる くるしめる
to torment; to harass; to inflict pain
包める くるめる
to lump together; to include; to sum up; to quibble
ぐれる ぐれる
to stray from the right path
暮れ果てる くれはてる
complete nightfall
黒める くろめる
to make something black; to talk wrong into right
詳しく述べる くわしくのべる
to expound
食わせる くわせる
(1) to feed; (2) to provide; (3) to inflict; (4) to cheat
企てる くわだてる
to plan; to plot; to propose; to design; to intend; to contemplate; to attempt; to undertake
蹴上げる けあげる
to kick up
汚れる けがれる
to get dirty; to become dirty
穢れる けがれる
to get dirty; to become dirty
嗾ける けしかける
(usually written in kana) to instigate; to incite; to spur on
消し止める けしとめる
to put out; to extinguish
削れる けずれる
to be shaved or planed
解せる げせる
to understand; to comprehend
けた上げる けたあげる
(computer use) to carry (of digit, bit, etc.)
桁上げる けたあげる
(computer use) to carry (of digit, bit, etc.)
蹴立てる けたてる
to kick up
下駄を預ける げたをあずける
to leave everything to (someone)
結論づける けつろんづける
to reason; to sum up; to conclude
結論付ける けつろんづける
to reason; to sum up; to conclude
下卑る げびる
to become vulgar; to coarsen
蹴りあげる けりあげる
to kick up; to fling up
蹴り上げる けりあげる
to kick up; to fling up
蹴り入れる けりいれる
to kick (into something, e.g., a goal)
蹴りつける けりつける
to kick (at someone, something)
蹴り付ける けりつける
to kick (at someone, something)
元気過ぎる げんきすぎる
to be too energetic
元気づける げんきづける
to pep up; to cheer up
元気付ける げんきづける
to pep up; to cheer up
恋い焦がれる こいこがれる
to yearn for; to be deeply in love with
恋焦がれる こいこがれる
to yearn for; to be deeply in love with
恋い初める こいそめる
to begin to love
恋い佗びる こいわびる
to be lovesick
講じる こうじる
(1) to take measures; to work out a plan; (2) to lecture; to read aloud; (3) to confer
超える こえる
(1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed
声をかける こえをかける
to greet; to call out to someone
声を掛ける こえをかける
to greet; to call out to someone
声を立てる こえをたてる
to let out a cry; to shout
焦がれる こがれる
to yearn for; to be in love with
漕ぎ着ける こぎつける
to row up to; to attain to
転ける こける
to fall; to collapse; to drop; to break down; to die; to succumb to; to fall senseless; to be ruined; to have a bad debt
倒ける こける
(old kanji) to fall; to collapse; to drop; to break down; to die; to succumb to; to fall senseless; to be ruined; to have a bad debt
焦げる こげる
to burn; to be burned
凍える こごえる
to freeze; to be chilled; to be frozen
凝らせる こごらせる
to freeze; to congeal
心打たれる こころうたれる
to be (deeply) touched by; to be struck by
心得る こころえる
to be informed; to have thorough knowledge
心掛ける こころがける
to bear in mind; to aim to do
試みる こころみる
to try; to test
心を捉える こころをとらえる
to impress; to charm
ご座居る ございる
(usually written in kana) (archaic) to be (very pol.)
拵える こさえる
(usually written in kana) to make; to manufacture
こじ開ける こじあける
to wrench open; to pry open; to pick (lock)
抉じ開ける こじあける
to wrench open; to prize open; to pick (lock)
腰かける こしかける
to sit (down)
腰掛る こしかける
to sit (down)
腰掛ける こしかける
to sit (down)
こじつける こじつける
to distort; to strain (interpretation); to force (meaning)
拵える こしらえる
(usually written in kana) to make; to manufacture
擦りつける こすりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)
擦り付ける こすりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)
刮げる こそげる
to scrape off
堪える こたえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with
骨を覚える こつをおぼえる
to learn the ropes; to get the knack
ことができる ことができる
can (do); to be able to (do)
事切れる こときれる
to expire; to die
事立てる ことだてる
to do something different; to make a big thing of
事足りる ことたりる
to suffice; to serve the purpose; to be satisfied
言づける ことづける
to send word; to send a message
言付ける ことづける
to send word; to send a message
事寄せる ことよせる
to pretend
熟れる こなれる
to be digested; to be mellowed
捏ねる こねる
to knead; to mix with fingers
ごねる ごねる
to grumble; to make difficulties
捏ね上げる こねあげる
(1) to knead thoroughly; (2) to concoct; to make up
媚びる こびる
to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to flirt with; to fawn on
零れる こぼれる
to overflow; to spill
こぼれ落ちる こぼれおちる
to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.)
零れ落ちる こぼれおちる
to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.)
困り果てる こまりはてる
to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed
こみ上げる こみあげる
(1) to feel nauseous; (2) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations
込み上げる こみあげる
(1) to feel nauseous; (2) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations
込める こめる
to include; to put into
籠める こめる
to include; to put into
堪える こらえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with
怺える こらえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with
懲らしめる こらしめる
to chastise; to punish; to discipline
懲りる こりる
to learn by experience; to be disgusted with
転がり落ちる ころがりおちる
to tumble down; to roll down
転げる ころげる
to roll over; to tumble; to roll about (with laughter)
転げ落ちる ころげおちる
to fall off; to tumble down
混じる こんじる
to be mixed in with; to blend with
混沌としている こんとんとしている
to be chaotic
才弾ける さいはじける
to be presumptuous; to be clever and forward
冴える さえる
to be clear; to be serene; to be cold; to be skillful
冱える さえる
to be clear; to be serene; to be cold; to be skillful
栄える さかえる
to prosper; to flourish
捜し当てる さがしあてる
to find out; to discover; to detect
捜し求める さがしもとめる
to search for; to seek for; to look for
探し求める さがしもとめる
to search for; to seek for; to look for
咲かせる さかせる
to make bloom
逆立てる さかだてる
to ruffle (up)
先駆ける さきがける
to be the first
咲き溢れる さきこぼれる
to bloom all over
咲き初める さきそめる
to begin to blossom
先立てる さきだてる
to have (someone) go ahead
咲き乱れる さきみだれる
to bloom in profusion
先んじる さきんじる
to precede; to forestall; to anticipate
探り当てる さぐりあてる
to find out
割ける さける
to be separated; to be divided
提げる さげる
to take along; to hold in the hand
ささくれる ささくれる
(1) to split finely; to splinter; to get frayed; (2) to become irritable
献げる ささげる
to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate
捧げる ささげる
to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate
刺される さされる
to be stabbed
差し上げる さしあげる
(humble form) to give; to hold up; to lift up; to offer
差し入れる さしいれる
to insert; to put in
差し押える さしおさえる
to seize; to impound; to garnish; to attach goods
差し押さえる さしおさえる
to seize; to impound; to garnish; to attach goods
差し換える さしかえる
to change; to replace
差し替える さしかえる
to change; to replace
挿し替える さしかえる
to change; to replace
差しかける さしかける
to hold (umbrella) over
差し掛ける さしかける
to hold (umbrella) over
差し固める さしかためる
to close or shut tight; to warn sharply
差し越える さしこえる
to go out of turn; to butt in
差し立てる さしたてる
to stand; to send (off)
差し違える さしちがえる
to misplace; to stab at each other
刺し違える さしちがえる
to misplace; to stab at each other
差し支える さしつかえる
to interfere; to hinder; to become impeded
差しつける さしつける
to point (gun at); to hold under one's nose
差し付ける さしつける
to point (gun at); to hold under one's nose
差し出る さしでる
to go forward; to stick one's nose into
差し止める さしとめる
to stop; to prohibit; to forbid someone to do something
差し延べる さしのべる
(1) to hold out; to extend (e.g., one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin)
差し伸べる さしのべる
(1) to hold out; to extend (e.g., one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin)
差延べる さしのべる
(1) to hold out; to extend (e.g., one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin)
差伸べる さしのべる
(1) to hold out; to extend (e.g., one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin)
差し控える さしひかえる
to be moderate; to not do too much
差し向ける さしむける
to send or direct a person to
授ける さずける
to grant; to award; to teach
誘いかける さそいかける
to invite
誘い掛ける さそいかける
to invite
誘いをかける さそいをかける
to invite; to call out
定める さだめる
to decide; to establish; to determine
捌ける さばける
to be in order; to sell well; to be sociable; to flow smoothly
錆びる さびる
to rust; to become rusty
寂れる さびれる
to decline; to fall (down)
妨げる さまたげる
to disturb; to prevent
覚める さめる
to wake; to wake up
醒める さめる
to awake (wake up); to come to one's senses; to get sober
冷める さめる
to become cool; to wear off; to abate; to subside; to dampen; to cool down (interest); to come down (fever)
褪める さめる
to fade; to discolour; to discolor
復習える さらえる
to review; to rehearse; to practise; to practice
戯れる ざれる
(1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (2) to flirt with
騒ぎ立てる さわぎたてる
to make a fuss (outcry, uproar)
仕上げる しあげる
to finish up; to complete
強いる しいる
to force; to compel; to coerce
誣いる しいる
to slander; to accuse falsely
虐げる しいたげる
to oppress
仕入れる しいれる
to lay in stock; to replenish stock; to procure
為果せる しおおせる
to accomplish
潮垂れる しおたれる
to weep copiously; to grieve; to be dejected
萎れる しおれる
to wither
仕替える しかえる
to do over; to start anew
仕かける しかける
to commence; to lay (mines); to set (traps); to wage (war); to challenge
仕掛ける しかける
to commence; to lay (mines); to set (traps); to wage (war); to challenge
仕兼ねる しかねる
to be unable to do; to hesitate; to be reluctant
顰める しかめる
(usually written in kana) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown
叱りつける しかりつける
to rebuke; to scold harshly
叱り付ける しかりつける
to rebuke; to scold harshly
敷き詰める しきつめる
to lay; to spread all over
時期に差しかける じきにさしかける
to get close to the time
時期に差し掛ける じきにさしかける
to get close to the time
時化る しける
(usually written in kana) to be stormy or choppy (sea); to go through hard times
為過ぎる しすぎる
to overdo; to do too much
鎮める しずめる
to appease; to suppress; to calm
為初める しそめる
to begin to do
し損じる しそんじる
to blunder; to fail; to make a mistake
為損じる しそんじる
to blunder; to fail; to make a mistake
仕損じる しそんじる
to blunder; to fail; to make a mistake
認める したためる
to write up
仕立てる したてる
to tailor; to make; to prepare; to train; to send (a messenger)
仕立て上げる したてあげる
to be made out to be
質に入れる しちにいれる
to pawn; to pledge
仕付ける しつける
to be used to a job; to begin to do; to baste; to tack; to plant
躾ける しつける
to train; to discipline; to teach manners
為続ける しつづける
to continue to do; to persist in doing
じっと見る じっとみる
to watch steadily
凝乎と見る じっとみる
to watch steadily
設える しつらえる
to provide; to arrange; to install
為遂げる しとげる
to accomplish; to finish; to fulfill
仕遂げる しとげる
to accomplish; to finish; to fulfill
仕留める しとめる
to bring down (a bird); to kill
撓垂れる しなだれる
to droop
萎びる しなびる
to wilt; to fade
し慣れる しなれる
to be used to doing; to be experienced in
仕馴れる しなれる
to be used to doing; to be experienced in
死に後れる しにおくれる
to outlive
死にかける しにかける
to be dying; to be about to die; to be close to death
死に掛ける しにかける
to be dying; to be about to die; to be close to death
死に絶える しにたえる
to die out; to become extinct
死に別れる しにわかれる
to be separated by death
仕始める しはじめる
to begin; to start
縛り上げる しばりあげる
to bind (tie) up
縛りつける しばりつける
to tie
縛り付ける しばりつける
to tie
痺れる しびれる
to become numb; to go to sleep (e.g., a limb)
渋皮がむける しぶかわがむける
(a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs
渋皮が剥ける しぶかわがむける
(a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs
自分で決める じぶんできめる
to decide by oneself
絞り上げる しぼりあげる
(1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold
搾り上げる しぼりあげる
(1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold
浸みる しみる
(1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice)
染みる しみる
(1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice)
凍みる しみる
to freeze; to be frozen over; to congeal
沁みる しみる
(1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice)
滲みる しみる
(1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice)
しみったれる しみったれる
to be stingy; to be tightfisted
しみ出る しみでる
to ooze; to exude; to percolate; to soak through
染み出る しみでる
to ooze; to exude; to percolate; to soak through
滲み出る しみでる
(old kanji) to ooze; to exude; to percolate; to soak through
仕向る しむける
to induce; to tempt; to treat; to act toward; to handle (men); to send; to forward to
仕向ける しむける
to induce; to tempt; to treat; to act toward; to handle (men); to send; to forward to
しめる しめる
(auxiliary verb) (archaic) to make (old causative verbal ending); to let
絞める しめる
to strangle; to constrict
締め上げる しめあげる
to screw up; to put the screws on (a person)
締め括りをつける しめくくりをつける
to bring to a finish; to complete
示し合せる しめしあわせる
to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire
示し合わせる しめしあわせる
to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire
締めつける しめつける
to tighten; to press hard
締め付ける しめつける
to tighten; to press hard
霜枯れる しもがれる
to be withered or nipped by frost
嗄れる しゃがれる
(usually written in kana) to become hoarse
洒落る しゃれる
to joke; to play on words; to dress stylishly
戯れる じゃれる
(1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (2) to flirt with
授業を受ける じゅぎょうをうける
to take a class
朱筆を加える しゅひつをくわえる
to make corrections
殉じる じゅんじる
to sacrifice oneself
準じる じゅんじる
to follow; to conform; to apply to
順序立てる じゅんじょたてる
to put into order; to arrange (one's thoughts)
証拠立てる しょうこだてる
to prove; to substantiate
生じる しょうじる
to produce; to yield; to result from; to arise; to be generated
乗じる じょうじる
to take advantage of; to multiply (in math); to follow blindly
招じ入れる しょうじいれる
to invite or usher in
請じ入れる しょうじいれる
to invite or usher in
悄気る しょげる
to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart
しょぼくれる しょぼくれる
to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart
白ける しらける
(1) to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g., lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic; (2) to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
精げる しらげる
to polish (rice); to refine; to purify
白げる しらげる
to polish (rice); to refine; to purify
知らせる しらせる
to notify; to advise
白茶ける しらちゃける
to fade; to discolour; to discolor
しらばくれる しらばくれる
to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent
しらばっくれる しらばっくれる
to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent
調べ上げる しらべあげる
to check through; to thoroughly investigate
却ける しりぞける
to repel; to drive away; to repulse; to reject
斥ける しりぞける
to repel; to drive away; to repulse; to reject
退ける しりぞける
to repel; to drive away; to repulse; to reject
知り始める しりはじめる
to begin to know
焦れる じれる
to get impatient; to become irritated; to fret; to chafe
じろじろ見る じろじろみる
to stare at; to look hard at; to look up and down; to scrutinize; to scrutinise
嗄れる しわがれる
(usually written in kana) to become hoarse
仕分ける しわける
to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise
仕訳ける しわける
to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise
震撼させる しんかんさせる
to shock; to shake
進ぜる しんぜる
to offer; to present
吸い上げる すいあげる
(1) to pump off or out; to suck up or out; to siphon off (incl. wealth); (2) to take up others' views and opinions
吸上げる すいあげる
(1) to pump off or out; to suck up or out; to siphon off (incl. wealth); (2) to take up others' views and opinions
彗星のように現れる すいせいのようにあらわれる
to become famous overnight; to burst into fame
吸いつける すいつける
to attract; to be used to
吸い付ける すいつける
to attract; to be used to
吸付ける すいつける
to attract; to be used to
吸い寄せる すいよせる
to draw in; to attract
吸寄せる すいよせる
to draw in; to attract
据える すえる
to set (table); to lay (foundation); to place (gun); to apply (moxa)
饐える すえる
to go bad; to turn sour
据えつける すえつける
to install; to equip; to mount
据え付ける すえつける
to install; to equip; to mount
眇める すがめる
to scrutinize; to scrutinise
掬い上げる すくいあげる
to dip or scoop up
救い上げる すくいあげる
to pick up and rescue
竦める すくめる
(usually written in kana) to shrug (shoulders); to duck (head); to draw back (body)
傑れる すぐれる
to surpass; to outstrip; to excel
優れる すぐれる
to surpass; to outstrip; to excel
透ける すける
to be transparent; to show through
挿げ替える すげかえる
to exchange; to replace
煤ける すすける
to be sooty; to be stained
進み出る すすみでる
to step forward; to volunteer
奨める すすめる
to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine)
薦める すすめる
to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine)
廃れる すたれる
to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion
ずっこける ずっこける
to make a fool of oneself; to whoop it up; to be on the spree; to fall down
棄てる すてる
to throw away; to cast aside; to abandon; to resign; to break up with (someone)
図抜ける ずぬける
to tower above; to stand out
頭抜ける ずぬける
to tower above; to stand out
拗ねる すねる
to be peevish; to sulk; to pout
ずば抜ける ずばぬける
to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent
統べる すべる
to control; to supervise
統べ合わせる すべあわせる
to bring together; to unite
滑り落ちる すべりおちる
to slip off
滑り下りる すべりおりる
to slide down; to slip down
滑り降りる すべりおりる
to slide down (a hill) (e.g., ski, toboggan)
窄める すぼめる
to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips)
済ませる すませる
to be finished
住み替える すみかえる
to change one's residence
住み慣れる すみなれる
to get used to living in
住み馴れる すみなれる
to get used to living in
刷り上げる すりあげる
to finish printing; to print off
すり合わせる すりあわせる
to rub together
擦り合わせる すりあわせる
to rub together
摺り合わせる すりあわせる
to rub together
磨り会わせる すりあわせる
to fit by rubbing together; to grind until fitting
すり替える すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)
擦り替える すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)
摺り替える すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)
摩り替える すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)
掏り替える すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)
掏替える すりかえる
to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)
擦り切れる すりきれる
to wear out
摩り切れる すりきれる
to wear out
擦りつける すりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)
擦り付ける すりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)
摩りつける すりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)
摩り付ける すりつける
(1) to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person; (2) to strike (a match)
すり抜ける すりぬける
to slip through; to make one's way through quickly
擦り抜ける すりぬける
to slip through; to make one's way through quickly
擦り剥ける すりむける
to abrade
擦れる すれる
to rub; to chafe; to wear; to become sophisticated
摩れる すれる
to rub; to chafe; to wear; to become sophisticated
磨れる すれる
(older or unusual kanji) to rub; to chafe; to wear; to become sophisticated
ずれる ずれる
to slide; to slip off
急かせる せかせる
to hurry up
咳き上げる せきあげる
to have a coughing fit; to sob convulsively
急き立てる せきたてる
to hurry (up); to press; to urge on
急立てる せきたてる
to hurry (up); to press; to urge on
堰き止める せきとめる
(old kanji) to dam up; to hold back; to keep back; to intercept; to check
塞き止める せきとめる
to dam up; to hold back; to keep back; to intercept; to check
せしめる せしめる
to cheat someone out of; to wangle
狭める せばめる
to narrow; to reduce; to contract
攻める せめる
to attack; to assault
責める せめる
to condemn; to blame; to criticize; to criticise
攻めあぐねる せめあぐねる
to be at a loss how to continue; to become disheartened
攻め倦ねる せめあぐねる
to be at a loss how to continue; to become disheartened
攻め立てる せめたてる
to make an incessant onslaught; to attack incessantly
責め立てる せめたてる
to torture severely; to urge
責めつける せめつける
to heap blame upon
責め付ける せめつける
to heap blame upon
攻め寄せる せめよせる
to make an onslaught (on); to close in (on)
競り上げる せりあげる
to bid up the price of
煎じる せんじる
to boil; to decoct; to infuse
煎じ詰める せんじつめる
to boil down; to condense
添い遂げる そいとげる
to remain married for life
倉庫に納める そうこにおさめる
to store in a warehouse
添える そえる
(1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaic) to mimic; to imitate; (5) (archaic) to draw something near to oneself; to approach nearby
副える そえる
(1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaic) to mimic; to imitate; (5) (archaic) to draw something near to oneself; to approach nearby
削げる そげる
to split; to be split; to splinter
殺げる そげる
to split; to be split; to splinter
損ねる そこねる
(1) to harm; to hurt; to injure; (auxiliary verb) (2) to miss out, despite wanting to do
注ぎいれる そそぎいれる
to pour into
注ぎ入れる そそぎいれる
to pour into
育ち過ぎる そだちすぎる
to be overgrown
育て上げる そだてあげる
to raise (to maturity); to rear; to train; to educate
そっくり返る そっくりかえる
to throw one's chest out; to hold one's head high
反っくり返る そっくりかえる
to throw one's chest out; to hold one's head high
供える そなえる
to offer; to sacrifice; to dedicate
具える そなえる
(1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess; to have; to be endowed with; to be armed with
備える そなえる
(1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess; to have; to be endowed with; to be armed with
備えつける そなえつける
to provide; to furnish; to equip; to install
備え付ける そなえつける
to provide; to furnish; to equip; to install
戯える そばえる
to play pranks; to be spoiled; to be spoilt
欹てる そばだてる
to strain to hear; to prick up one's ears
側める そばめる
to shove to one side; to look at out of the corner of one's eyes
聳える そびえる
to rise; to tower; to soar
そびれる そびれる
to miss a chance; to fail to do
背ける そむける
to turn one's face away; to avert one's eyes
染める そめる
to dye; to colour; to color
染め上げる そめあげる
to finish dyeing
染めつける そめつける
to dye (in patterns)
染め付ける そめつける
to dye (in patterns)
染め分ける そめわける
to dye in different colors (colours)
反らせる そらせる
to bend; to warp
空惚ける そらとぼける
to feign ignorance
諳んじる そらんじる
to memorize; to memorise; to recite from memory
反りくり返る そりくりかえる
to throw one's chest out; to hold one's head high
剃り捨てる そりすてる
to cut off the hair; take the tonsure
逸れる それる
to stray (turn) from subject; to get lost; to go astray
揃える そろえる
to put things in order; to arrange; to make uniform; to get something ready
損じる そんじる
to harm; to hurt; to injure; to damage
存じる ぞんじる
(humble form) to know
存じ上げる ぞんじあげる
(humble form) to know
平らげる たいらげる
to subjugate; to put down (trouble); to consume (food); to eat up
堪える たえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with (2) to support; to withstand; to resist; to brave (3) to be fit for; to be equal to
絶える たえる
(1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off
耐える たえる
(1) to bear; to stand; to endure; to put up with (2) to support; to withstand; to resist; to brave (3) to be fit for; to be equal to
断える たえる
(1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off
堪えかねる たえかねる
to be unable to endure; to lose patience
堪え兼ねる たえかねる
to be unable to endure; to lose patience
耐兼ねる たえかねる
to be unable to endure; to lose patience
絶え果てる たえはてる
to be extinguished; to be exterminated; to cease completely
綰ねる たかねる
to gather and bundle together
綰ねる たがねる
to gather and bundle together
高める たかめる
to raise; to lift; to boost; to enhance
抱き上げる だきあげる
to hold up in one's arms
抱き合わせる だきあわせる
to cause to embrace
抱き抱える だきかかえる
to hold; to carry; to embrace (in one's arms)
焚き染める たきしめる
to perfume clothes by burning incense
抱きしめる だきしめる
to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely
抱き締める だきしめる
to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely
抱き竦める だきすくめる
to hug tight
焚きつける たきつける
to kindle; to build a fire; to instigate; to stir up
焚き付ける たきつける
to kindle; to build a fire; to instigate; to stir up
抱き止める だきとめる
to hold a person back; to restrain; to catch
抱き留める だきとめる
to catch in one's arms
抱きよせる だきよせる
to embrace
抱き寄せる だきよせる
to embrace
たくし上げる たくしあげる
to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)
蓄える たくわえる
to store; to lay in stock
貯える たくわえる
to store; to lay in stock
炊ける たける
to be boiled; to be cooked; to be done; to be ready
長ける たける
(1) to excel at; to be proficient at; (2) to grow old; (3) to ripen; (4) to rise high (e.g., the sun)
闌ける たける
(1) to excel at; to be proficient at; (2) to grow old; (3) to ripen; (4) to rise high (e.g., the sun)
慥かめる たしかめる
to ascertain; to check; to make sure
出し過ぎる だしすぎる
to overdo something (speed, exertion, etc.)
窘める たしなめる
(usually written in kana) to chide; to rebuke; to reprove
救ける たすける
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
扶ける たすける
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
輔ける たすける
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
助け上げる たすけあげる
to help up; to pick up; to bring safely to land
携える たずさえる
to carry in one's hand
訊ねる たずねる
to ask
讃える たたえる
to extol; to give praise
称える たたえる
to extol; to give praise
湛える たたえる
to fill (to the brim)
叩き上げる たたきあげる
to work one's way up
叩きつける たたきつける
to strike; to throw; to slap something onto
叩き付ける たたきつける
to strike; to throw; to slap something onto
叩き伏せる たたきふせる
to knock down; to utterly defeat
畳みかける たたみかける
(usually written in kana) to press for an answer; to shower questions on someone
畳み掛ける たたみかける
(usually written in kana) to press for an answer; to shower questions on someone
爛れる ただれる
to be sore; to be inflamed; to be bleary; to fester
立ち上げる たちあげる
(computer use) to start (something); to boot (a computer)
立ち後れる たちおくれる
to start slowly; to lag behind
立ち遅れる たちおくれる
to start slowly; to lag behind
裁ちかける たちかける
to begin to cut
裁ち掛ける たちかける
to begin to cut
立ち消える たちぎえる
to die out (before burning to ash); to fall through (of plans, etc.)
立ち込める たちこめる
to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen
立ち籠める たちこめる
to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen
立込める たちこめる
to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen
立ち続ける たちつづける
to keep standing
立続ける たちつづける
to keep standing
立ち退かせる たちのかせる
to evict; to eject
建て替える たてかえる
to rebuild; to reconstruct
立て替える たてかえる
(1) to pay an advance; to put down money on something; (2) to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him
立てかける たてかける
to lean against; to set against
立て掛ける たてかける
to lean against; to set against
立て込める たてこめる
to be shut tight
例える たとえる
to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile
喩える たとえる
to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile
譬える たとえる
to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile
束ねる たばねる
to tie up in a bundle; to govern; to manage; to control; to fold (one's arms); to administer
旅慣れる たびなれる
to be accustomed to traveling (travelling)
旅馴れる たびなれる
to be accustomed to traveling (travelling)
食べ過ぎる たべすぎる
to overeat
食べつける たべつける
to be used to eating
食べ付ける たべつける
to be used to eating
食べ始める たべはじめる
to start eating
魂消る たまぎる
to be astonished; to be startled; to be appalled
魂消る たまきえる
to be astonished; to be startled; to be appalled
魂消る たまげる
to be astonished; to be startled; to be appalled
堪り兼ねる たまりかねる
be unable to bear (something) any longer; to be unable to put up with (something) any longer
手向ける たむける
(1) to offer something to a deity or somebody's spirit; (2) to pay a tribute to a person who is about to depart
矯める ためる
to straighten; to correct; to cure; to falsify
だらける だらける
to be lazy; to be slack; to feel dull; to feel languid; to feel listless
たらしめる たらしめる
(archaic) to make; to make something what it should be; to cause to be
垂れる たれる
(1) to hang; to droop; to dangle; to sag; to lower; to pull down; (2) to leave behind (at death); to give; to confer; (3) to drip; to ooze; to trickle; to drop
だれる だれる
(1) to lose interest; to weaken; to slacken; (2) to lose value after a peak (e.g., stock)
垂れ篭める たれこめる
to hang over (e.g., clouds); to lie over
垂れ下げる たれさげる
to hang (a curtain); to droop (a tail); to lower (a blind)
戯ける たわける
to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly
戯れる たわむれる
(1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (2) to flirt with
歎じる たんじる
to grieve; to lament; to sigh in admiration
断じる だんじる
to draw the conclusion that ...; to conclude
談じる だんじる
to have a discussion; to talk (about)
近過ぎる ちかすぎる
to be too close
近付ける ちかづける
to bring near; to put close; to let come near; to associate with
力瘤を入れる ちからこぶをいれる
to work earnestly
力尽ける ちからづける
(old kanji) to encourage (someone); to cheer (someone) up
力付ける ちからづける
to encourage (someone); to cheer (someone) up
力を入れる ちからをいれる
to put forth effort
千切れる ちぎれる
to be torn off; to be torn to pieces
縮める ちぢめる
to shorten; to reduce; to boil down; to shrink
縮れる ちぢれる
to be wavy; to be curled
茶茶を入れる ちゃちゃをいれる
to tease; to make fun of
茶々を入れる ちゃちゃをいれる
to tease; to make fun of
散りばめる ちりばめる
(usually written in kana) to inlay; to set; to stud; to enchase (a thing) with; to mount (gem)
散り嵌める ちりばめる
(usually written in kana) to inlay; to set; to stud; to enchase (a thing) with; to mount (gem)
鏤める ちりばめる
(usually written in kana) to inlay; to set; to stud; to enchase (a thing) with; to mount (gem)
散り乱れる ちりみだれる
to be or lay scattered
潰える ついえる
to collapse
費える ついえる
to be wasted
使い過ぎる つかいすぎる
to use excessively; to use too much; to spend too much; to overwork someone
使い慣れる つかいなれる
to get accustomed to using
使い馴れる つかいなれる
to get accustomed to using
使い分ける つかいわける
to use properly; to use (different things) for different purposes
仕える つかえる
to serve; to work for
支える つかえる
to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest
閊える つかえる
to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest
付かせる つかせる
to direct someone toward ...
束ねる つかねる
to tie up in a bundle; to govern; to manage; to control; to fold (one's arms); to administer
捉まえる つかまえる
to catch; to arrest; to seize
掴まえる つかまえる
to catch; to arrest; to seize
疲れ果てる つかれはてる
to get tired out; to be exhausted
尽きる つきる
to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end
突き上げる つきあげる
to push up; to toss
突き合せる つきあわせる
to place persons opposite; to come face to face with; to compare
突き合わせる つきあわせる
to place persons opposite; to come face to face with; to compare
継ぎ合せる つぎあわせる
to join together; to patch together
継ぎ合わせる つぎあわせる
to join together; to patch together
継合せる つぎあわせる
to join together; to patch together
突き立てる つきたてる
to pierce; to thrust violently
突きつける つきつける
to thrust before; to thrust at
突き付ける つきつける
to thrust before; to thrust at
突き詰める つきつめる
to investigate thoroughly; to probe into; to think something through; to follow an argument to its logical conclusion
突き出る つきでる
to project; to stick out; to stand out
突き止める つきとめる
to make sure; to locate; to find out; to ascertain
突き抜ける つきぬける
to pierce through; to break through
突抜ける つきぬける
to pierce through; to break through
突き除ける つきのける
to thrust aside
尽き果てる つきはてる
to be exhausted
搗き交ぜる つきまぜる
to pound together; to mix together
作り上げる つくりあげる
to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct
造り上げる つくりあげる
to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct
作り換える つくりかえる
(older or unusual kanji) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody
作り替える つくりかえる
to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody
作り損じる つくりそんじる
to fail in making
作り立てる つくりたてる
to adorn; to decorate; to dress up; to build up
造りつける つくりつける
to build in
造り付ける つくりつける
to build in
繕い立てる つくろいたてる
to put up a good front
就ける つける
to put; to place
浸ける つける
to dip in; to soak
漬ける つける
to soak; to moisten; to pickle
点ける つける
(usually written in kana) to turn on; to switch on; to light up
尾ける つける
to hunt a spy; to put a tail on someone; to stalk
告げる つげる
to inform
付け合わせる つけあわせる
to add to
付け換える つけかえる
to renew; to replace; to change for; to attach anew
付け替える つけかえる
to renew; to replace; to change for; to attach anew
つけ加える つけくわえる
to add one thing to another
付け加える つけくわえる
to add one thing to another
つけ始める つけはじめる
to begin to light (a cigarette)
支える つっかえる
to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest
閊える つっかえる
to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest
突っかける つっかける
to slip on (slippers, sandals, etc.)
突っ掛ける つっかける
to slip on (slippers, sandals, etc.)
突っ立てる つったてる
to stab; to plant one's feet
突っぱねる つっぱねる
to reject; to spurn; to turn down; to refuse
突っ撥ねる つっぱねる
to reject; to spurn; to turn down; to refuse
約める つづめる
to abridge; to shorten; to economize
綴り合わせる つづりあわせる
to bind together
勤める つとめる
(1) to serve; to fill a post; to serve under; to work (for); (2) to exert oneself; to endeavor; to endeavour; to be diligent; (3) to play (the part of)
努める つとめる
(1) to serve; to fill a post; to serve under; to work (for); (2) to exert oneself; to endeavor; to endeavour; to be diligent; (3) to play (the part of)
務める つとめる
(1) to serve; to fill a post; to serve under; to work (for); (2) to exert oneself; to endeavor; to endeavour; to be diligent; (3) to play (the part of)
勤め上げる つとめあげる
to serve out one's apprenticeship; to serve out one's time
つなぎ合わせる つなぎあわせる
to connect; to join; to join or tie or knot together
繋ぎ合わせる つなぎあわせる
to connect; to join; to join or tie or knot together
つなぎ止める つなぎとめる
to tie; to fasten; to hitch
繋ぎ止める つなぎとめる
to tie; to fasten; to hitch
繋げる つなげる
to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call)
潰れる つぶれる
(1) to be smashed; (2) to become useless; to cease functioning; (3) to go bankrupt
窄める つぼめる
to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips)
摘まみ上げる つまみあげる
to take a pinch of something (e.g., salt); to pick up in one's fingers
詰まらせる つまらせる
to make shorter
積み上げる つみあげる
to pile up; to make a heap; to lay bricks
積み替える つみかえる
to transship
積み重ねる つみかさねる
to pile up; to accumulate
積み過ぎる つみすぎる
to overload
積み立てる つみたてる
to accumulate; to save
詰める つめる
(1) to pack; to fill; (2) to shorten; (3) to work out (details)
詰め合せる つめあわせる
to pack an assortment of goods, etc.
詰め合わせる つめあわせる
to pack an assortment of goods, etc.
詰合せる つめあわせる
to pack an assortment of goods, etc.
詰合わせる つめあわせる
to pack an assortment of goods, etc.
詰め替える つめかえる
to repack; to refill
詰替える つめかえる
to repack; to refill
詰めかける つめかける
to crowd (a house); to throng to (a door)
詰め掛ける つめかける
to crowd (a house); to throng to (a door)
詰掛ける つめかける
to crowd (a house); to throng to (a door)
強める つよめる
to strengthen; to emphasize; to emphasise
連ねる つらねる
to link; to join; to put together
つり上げる つりあげる
(1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices
吊り上げる つりあげる
(1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices
釣り上げる つりあげる
(1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices; (3) to pull in (fish)
釣上げる つりあげる
(1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices; (3) to pull in (fish)
釣り込まれる つりこまれる
to be carried away by; to be talked into
吊り下げる つりさげる
to suspend from; to be suspended (from)
釣り下げる つりさげる
to suspend from; to be suspended (from)
吊し上げる つるしあげる
(1) to hang up; to hoist; (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court
吊るし上げる つるしあげる
(1) to hang up; to hoist; (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court
連れる つれる
to lead; to take (a person)
出遅れる でおくれる
to get a late start
手がける てがける
to make; to do; to produce; to work on
手掛ける てがける
to handle; to manage; to work with; to rear; to look after; to have experience with
出掛ける でかける
to depart; to go out (e.g., on an excursion or outing); to set out; to start; to be going out
出來る できる
(old kanji) (1) (usually written in kana) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised
出来過ぎる できすぎる
to be too much; to be too good to be true
出過ぎる ですぎる
to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude
手伝って着せる てつだってきせる
to help (a person) dress
でっち上げる でっちあげる
(1) (usually written in kana) to fabricate; to invent; to make up (a story); (2) to frame someone
捏ち上げる でっちあげる
(1) (usually written in kana) to fabricate; to invent; to make up (a story); (2) to frame someone
捏っち上げる でっちあげる
(1) (usually written in kana) to fabricate; to invent; to make up (a story); (2) to frame someone
手なずける てなずける
to tame; to win over
手懐ける てなずける
to tame; to win over
手に入れる てにいれる
to obtain; to procure
出はじめる ではじめる
to begin to appear; to begin to come in
出始める ではじめる
to begin to appear; to begin to come in
出外れる ではずれる
to be or lie just outside of
手控える てびかえる
(1) to hang (hold) back; to hold off; to refrain; to reduce or cut back on; (2) to jot down a note
出迎える でむかえる
to meet; to greet
照らし合わせる てらしあわせる
to check; to compare
照りつける てりつける
to blaze down on; to beat down on; to shine down upon
照り付ける てりつける
to blaze down on; to beat down on; to shine down upon
照付ける てりつける
to blaze down on; to beat down on; to shine down upon
照り映える てりはえる
to shine; to glow
照れる てれる
to be shy; to feel awkward
電源を入れる でんげんをいれる
to turn on power
転じる てんじる
to turn; to shift; to alter; to distract
点じる てんじる
to drop; to light; to kindle; to make tea
問い合わせる といあわせる
to enquire; to inquire; to seek information
問いかける といかける
to ask a question
問い掛ける といかける
to ask a question
問い詰める といつめる
to press a question; to cross-examine
道化る どうける
to jest; to clown (around)
投じる とうじる
to throw; to cast; to invest
動じる どうじる
to be perturbed; to be agitated
同じる どうじる
to agree
瞠若たらしめる どうじゃくたらしめる
to strike someone dumb with astonishment
遠ざける とおざける
to keep away; to keep at a distance
遠過ぎる とおすぎる
to be too far
遠退ける とおのける
to keep (someone) at a distance
通り合わせる とおりあわせる
to come across; to happen upon
通り過ぎる とおりすぎる
to pass; to pass through
通り抜ける とおりぬける
to cut through; to go through
度が過ぎる どがすぎる
to go too far; to go to excess; to carry too far
咎める とがめる
to blame; to find fault; to challenge; to threaten; to take someone to task; to aggravate (an injury)
説き聞かせる とききかせる
to explain; to reason
説き勧める ときすすめる
to persuade
説きつける ときつける
to persuade
説き付ける ときつける
to persuade
説き伏せる ときふせる
to confute; to argue down
跡切れる とぎれる
to pause; to be interrupted
途切れる とぎれる
to pause; to be interrupted
説き分ける ときわける
to explain carefully or by making distinctions
融ける とける
to melt; to thaw; to fuse; to dissolve
熔ける とける
to melt; to thaw; to fuse; to dissolve
鎔ける とける
to melt; to thaw; to fuse; to dissolve
遂げる とげる
to accomplish; to achieve; to carry out
退ける どける
to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way
綴じる とじる
to bind; to file
閉じる とじる
to close (e.g., book, eyes, meeting, etc.); to shut
年老いる としおいる
to grow old
閉じこめる とじこめる
to lock up; to shut up; to imprison
閉じ込める とじこめる
to lock up; to shut up; to imprison
年長ける としたける
to grow old
跡絶える とだえる
to stop; to cease; to come to an end
途絶える とだえる
to stop; to cease; to come to an end
とちる とちる
to be flustered; to be confused
届け出でる とどけいでる
to give notice; to submit notice
届け出る とどけでる
to report; to notify
整える ととのえる
(1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money
斉える ととのえる
(1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money
調える ととのえる
(1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money
停める とどめる
to stop; to cease; to put an end to
唱える となえる
to recite; to chant; to call upon
称える となえる
to assume the name of
隣り合わせる となりあわせる
to adjoin
どなり立てる どなりたてる
to stand and shout
怒鳴り立てる どなりたてる
to stand and shout
怒鳴りつける どなりつける
to shout at
怒鳴り付ける どなりつける
to shout at
飛び起きる とびおきる
to jump up to one's feet
飛び下りる とびおりる
to jump down; to jump off
飛び降りる とびおりる
to jump down; to jump off
跳び越える とびこえる
to jump over; to clear; to walk over (someone)
飛び越える とびこえる
to jump over; to clear; to walk over (someone)
とび出る とびでる
(1) to project; to protrude; to pop out (e.g., eyes); (2) to jump out; to rush out
跳び出る とびでる
(1) to project; to protrude; to pop out (e.g., eyes); (2) to jump out; to rush out
飛び出る とびでる
(1) to project; to protrude; to pop out (e.g., eyes); (2) to jump out; to rush out
飛び抜ける とびぬける
to be preeminent or outstanding
飛び離れる とびはなれる
to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary
跳び跳ねる とびはねる
to jump up and down; to hop
飛び跳ねる とびはねる
to jump up and down; to hop
惚ける とぼける
(1) to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) to play the fool; (3) to be in one's dotage
恍ける とぼける
(1) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) to play the fool; (3) to be in one's dotage
停める とめる
(1) to stop (something or someone); to turn off; (2) to fix into place; (3) to park; to leave somewhere for a time
捉える とらえる
to perceive; to catch sight of; to grasp
捕える とらえる
to seize; to grasp; to capture; to arrest
囚われる とらわれる
to be captured; to be apprehended; to be seized with
採り上げる とりあげる
to accept; to adopt; to listen to
取り上げる とりあげる
to take up; to pick up; to disqualify; to confiscate; to deprive
取上げる とりあげる
to take up; to pick up; to disqualify; to confiscate; to deprive
取り集める とりあつめる
to gather; to collect
取集める とりあつめる
to gather; to collect
取り合わせる とりあわせる
to put together; to assemble
取合わせる とりあわせる
to put together; to assemble
採り入れる とりいれる
(1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt
取り入れる とりいれる
(1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt
取入れる とりいれる
(1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt
取り押える とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue
取り押さえる とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue
取り抑える とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue
取押える とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue
取抑える とりおさえる
(1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue
取り換える とりかえる
to exchange; to replace
取り替える とりかえる
to exchange; to replace
取換る とりかえる
to exchange; to replace
取替える とりかえる
to exchange; to replace
取り片付ける とりかたづける
to clean up; to clear away; to put in order
取片付ける とりかたづける
to clean up; to clear away; to put in order
取り極める とりきめる
to agree; to decide upon; to enter into (a contract)
取り決める とりきめる
to agree; to decide upon; to enter into (a contract)
取極める とりきめる
to agree; to decide upon; to enter into (a contract)
取決める とりきめる
to agree; to decide upon; to enter into (a contract)
取り籠める とりこめる
to shut in; to confine; to surround
取籠める とりこめる
to shut in; to confine; to surround
取り下げる とりさげる
to withdraw; to abandon (e.g., a lawsuit)
取下げる とりさげる
to withdraw; to abandon (e.g., a lawsuit)
取り鎮める とりしずめる
to quell; to quiet
取鎮める とりしずめる
to quell; to quiet
取り調べる とりしらべる
to investigate; to examine
取調べる とりしらべる
to investigate; to examine
取り捨てる とりすてる
to throw away
取捨てる とりすてる
to throw away
取り揃える とりそろえる
to assemble of goods (into a set); to gather; to put together
取揃える とりそろえる
to assemble of goods (into a set); to gather; to put together
取立てる とりたてる
to collect; to extort; to appoint; to promote
取り違える とりちがえる
to take by mistake
取違える とりちがえる
to take by mistake
取りつかれる とりつかれる
to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.)
取り付かれる とりつかれる
to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.)
取り憑かれる とりつかれる
to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.)
取付かれる とりつかれる
to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.)
取りつける とりつける
to furnish; to install; to get someone's agreement
取り付ける とりつける
to furnish; to install; to get someone's agreement
取付ける とりつける
to furnish; to install; to get someone's agreement
取り留める とりとめる
to stop; to put a stop to; to check
取留める とりとめる
to stop; to put a stop to; to check
取り広げる とりひろげる
to enlarge; to widen; to spread out
取広げる とりひろげる
to enlarge; to widen; to spread out
取り紛れる とりまぎれる
to be in confusion; to be busy
取紛れる とりまぎれる
to be in confusion; to be busy
取り混ぜる とりまぜる
to mix; to put together
取混ぜる とりまぜる
to mix; to put together
取りまとめる とりまとめる
(1) to collect; to gather; (2) to arrange; to settle
取り纏める とりまとめる
(1) to collect; to gather; (2) to arrange; to settle
取纏める とりまとめる
(1) to collect; to gather; (2) to arrange; to settle
取りやめる とりやめる
to cancel; to call off
取り止める とりやめる
to cancel; to call off
取止める とりやめる
to cancel; to call off
取り寄せる とりよせる
to order; to send away for
取寄せる とりよせる
to order; to send away for
取り分ける とりわける
to distribute; to apportion; to divide
取分ける とりわける
to distribute; to apportion; to divide
蕩ける とろける
to be enchanted with
盪ける とろける
to be enchanted with
泥の様に寝る どろのようにねる
(colloquial) to sleep like a log
綯い交ぜる ないまぜる
(1) to mix; to include; (2) to entwine threads of various colours (colors)
萎える なえる
to wither; to droop; to be lame
長過ぎる ながすぎる
to be too long
泣かせる なかせる
(1) to make someone cry; to move someone to tears; (2) to grieve
眺める ながめる
to view; to gaze at
永らえる ながらえる
to have a long life; to live a long time
長らえる ながらえる
to have a long life; to live a long time
流れる ながれる
to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); to be washed away
流れ落ちる ながれおちる
to run off (fluid); to run down; to flow down
流れ出る ながれでる
to flow out; to stream out; to pour out; to gush forth; to leak; to ooze out; to drift away
泣き崩れる なきくずれる
to break down crying
泣崩れる なきくずれる
to break down crying
泣き濡れる なきぬれる
to be tear-stained
慰める なぐさめる
to comfort; to console
殴りつける なぐりつける
to beat (someone in battle)
殴り付ける なぐりつける
to beat (someone in battle)
投げ上げる なげあげる
to throw up (in the air)
投げ与える なげあたえる
to give by tossing or throwing
投げ入れる なげいれる
to throw into; to dump in together
投げかける なげかける
to throw at; to turn; to raise
投げ掛ける なげかける
to throw at; to turn; to raise
投げ捨てる なげすてる
to throw away
投捨てる なげすてる
to throw away
投げつける なげつける
to throw at; to throw something at a person; to throw a person down
投げ付ける なげつける
to throw at; to throw something at a person; to throw a person down
投付ける なげつける
to throw at; to throw something at a person; to throw a person down
為し終える なしおえる
to accomplish; to finish
為し遂げる なしとげる
to accomplish; to finish; to fulfill
成し遂げる なしとげる
to accomplish; to finish; to fulfill
擦りつける なすりつける
to blame another
擦り付ける なすりつける
to blame another
擬える なぞらえる
to pattern after; to liken to; to imitate
准える なぞらえる
to pattern after; to liken to; to imitate
準える なぞらえる
to pattern after; to liken to; to imitate
宥める なだめる
(usually written in kana) to soothe; to calm; to pacify
傾れる なだれる
to slope; to descend; to slide (snow, etc.)
傾れ落ちる なだれおちる
to slide down (snow, etc.)
懐ける なつける
to win over; to win another's heart
名づける なづける
to name (someone)
名付ける なづける
to name (someone)
撫でる なでる
to brush gently; to stroke
撫で上げる なであげる
to comb back
撫でつける なでつける
to comb down; to smooth down
撫で付ける なでつける
to comb down; to smooth down
名乗り出る なのりでる
to introduce oneself
名前を馳せる なまえをはせる
to win fame; to make a name for oneself
怠ける なまける
to be idle; to neglect
並み居る なみいる
to sit in a row; to be present (and lined up)
並居る なみいる
to sit in a row; to be present (and lined up)
並み外れる なみはずれる
to be uncommon
並外れる なみはずれる
to be uncommon
嘗める なめる
(1) (usually written in kana) to lick; (2) to taste; (3) to experience (particularly, a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt
舐める なめる
(1) (usually written in kana) to lick; (2) to taste; (3) to experience (particularly, a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt
成らしめる ならしめる
(usually written in kana) (archaic) to make become; to let become
並べ立てる ならべたてる
to enumerate; to count the number of (e.g., heads, clients, people standing and waiting in line for service)
成り果てる なりはてる
to be reduced to ...
成果てる なりはてる
to be reduced to ...
馴れる なれる
(1) to grow accustomed to; to get too familiar with; (2) to become domesticated; to become tame
狎れる なれる
(1) to grow accustomed to; to get too familiar with; (2) to become domesticated; to become tame
難じる なんじる
to criticize; to point out faults; to speak ill of
煮える にえる
to boil; to cook; to be cooked
匂わせる におわせる
to smell of; to give off a scent; to hint at; to intimate
握らせる にぎらせる
to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand
握り緊める にぎりしめる
to grasp tightly
握り締める にぎりしめる
to grasp tightly
逃げ失せる にげうせる
to escape; to run away
逃げおおせる にげおおせる
to escape
逃げ果せる にげおおせる
to escape
逃げ後れる にげおくれる
to fail to escape
逃げ落ちる にげおちる
to escape safely
逃げ隠れる にげかくれる
to run away and hide
逃げ延びる にげのびる
to make good one's escape
煮零れる にこぼれる
to boil over
にじみ出る にじみでる
to exude; to ooze; to seep out
滲み出る にじみでる
to exude; to ooze; to seep out
煮しめる にしめる
to boil down
煮染める にしめる
to boil down
似せる にせる
to copy; to imitate; to counterfeit; to forge
煮立てる にたてる
to boil or simmer
煮付ける につける
to cook hard
煮つめる につめる
to boil down; to concentrate
煮詰める につめる
to boil down; to concentrate
荷物を詰める にもつをつめる
to pack one's things
にやける にやける
to be effeminate; to be a fop
睨み合せる にらみあわせる
to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration
睨み合わせる にらみあわせる
to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration
にらみ付ける にらみつける
to glare at; to scowl at
睨みつける にらみつける
to glare at; to scowl at
睨み付ける にらみつける
to glare at; to scowl at
睨めつける にらめつける
to glare at; to scowl at
睨め付ける にらめつける
to glare at; to scowl at
任じる にんじる
to appoint; to nominate; to assume (responsibility); to pose as
縫い上げる ぬいあげる
to finish sewing
縫い合わせる ぬいあわせる
to sew up (together)
縫いつける ぬいつける
to sew on
縫い付ける ぬいつける
to sew on
抜き合わせる ぬきあわせる
to draw swords and face off
脱ぎ捨てる ぬぎすてる
to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots)
抜きん出る ぬきんでる
to excel; to be outstanding
温める ぬくめる
to warm; to heat
脱ける ぬける
(1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; (2) (computer use) to exit (a program loop)
抜ける ぬける
(1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; (2) (computer use) to exit (a program loop)
脱げる ぬげる
to come off; to slip down; to slip off
抜け落ちる ぬけおちる
to shed hair
抜け出る ぬけでる
to excel; to steal out
盗み見る ぬすみみる
to steal a glance; to intercept and read (e.g., other people's email)
塗り替える ぬりかえる
to repaint
塗り固める ぬりかためる
to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)
塗固める ぬりかためる
to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)
塗り込める ぬりこめる
to seal up
塗り立てる ぬりたてる
to paint beautifully; to paint thickly; to powder heavily
塗りつける ぬりつける
to daub; to smear
塗り付ける ぬりつける
to daub; to smear
塗り分ける ぬりわける
to paint in different colors (for different purposes) (colours)
温める ぬるめる
to cool something down (e.g., by adding water)
微温める ぬるめる
to cool something down (e.g., by adding water)
願い下げる ねがいさげる
to withdraw a request
願い出る ねがいでる
to apply for
願い求める ねがいもとめる
to entreat
寝かしつける ねかしつける
to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep
寝かし付ける ねかしつける
to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep
寝かせる ねかせる
to put to bed; to lay down; to ferment
寝覚める ねざめる
to wake up
寝醒める ねざめる
(old kanji) (2) to wake up
捩じ開ける ねじあける
to wrench open
捩じ上げる ねじあげる
to twist hard
拗くれる ねじくれる
to curve; to twist; to be rebellious
拗ける ねじける
to curve; to twist; to be rebellious
ねじ伏せる ねじふせる
to hold down; to twist one's arm
捩じ伏せる ねじふせる
to hold down; to twist one's arm
捩じ曲げる ねじまげる
to twist; to distort
捩じ向ける ねじむける
to twist
捻れる ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw
拗れる ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw
捩じれる ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw
捩れる ねじれる
(usually written in kana) to twist; to wrench; to screw
寝過ぎる ねすぎる
to oversleep
寝違える ねちがえる
to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck
寝ぼける ねぼける
to be half asleep; to be still only half awake
寝惚ける ねぼける
to be half asleep; to be still only half awake
睨めつける ねめつける
to glare at; to scowl at
睨め付ける ねめつける
to glare at; to scowl at
練り上げる ねりあげる
to train up; to discipline
練り合せる ねりあわせる
to knead together
練り合わせる ねりあわせる
to knead together
練り固める ねりかためる
to harden by kneading
寝忘れる ねわすれる
to oversleep
念じる ねんじる
to have in mind; to be anxious about; to pray silently
逃れる のがれる
to escape
逃れ出る のがれでる
to scuttle off; to take flight
除ける のける
to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way
退ける のける
to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way
伸し上げる のしあげる
to promote; to make richer
乗せる のせる
to place on (something); to take on board; to give a ride; to let (one) take part; to impose on; to record; to mention; to load (luggage); to publish; to run (an ad)
載っける のっける
to place (something) on (something)
乗っける のっける
to place (something) on (something)
延べる のべる
to make (bed); to stretch; to widen
述べる のべる
to state; to express; to mention
述べ立てる のべたてる
to relate at great length; to dwell eloquently (on)
宣べ伝える のべつたえる
to proclaim (e.g., gospel)
伸べ広げる のべひろげる
to stretch out
逆上せる のぼせる
to feel dizzy; to have blood rush to one's head; to become conceited
上せる のぼせる
(kyb:) to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on out
上り詰める のぼりつめる
to go to the top; to be engrossed in
登り詰める のぼりつめる
to go to the top; to be engrossed in
飲み過ぎる のみすぎる
to drink too much
飲み潰れる のみつぶれる
to drink oneself drunk
飲める のめる
(1) to be able to drink; (2) to be worth drinking
乗り上げる のりあげる
to run aground; to be stranded
乗り合わせる のりあわせる
to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool
乗り入れる のりいれる
to ride into (a place); to drive into (a place); extend (a line into a city)
乗り遅れる のりおくれる
to miss (train, bus, etc.)
乗り換える のりかえる
to transfer (trains); to change (bus, train)
乗り替える のりかえる
to transfer (trains); to change (bus, train)
乗りかける のりかける
to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with
乗り掛ける のりかける
to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with
乗り越える のりこえる
to climb over; to ride across; to surmount
乗り進める のりすすめる
to ride forth
乗り捨てる のりすてる
to get off; to abandon (a ship or vehicle)
乗り損ねる のりそこねる
to miss getting on (e.g. a plane)
乗りつける のりつける
to ride up to; to get used to riding
乗り付ける のりつける
to ride up to; to get used to riding
乗り間違える のりまちがえる
to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)
惚気る のろける
to play up; to speak fondly of; to praise one's spouse
飲んだくれる のんだくれる
to get dead drunk
這い出る はいでる
to crawl or creep out of
映える はえる
to shine; to look attractive; to look pretty
栄える はえる
to shine; to look attractive; to look pretty
生える はえる
(1) to grow; to spring up; (2) to cut (teeth)
馬鹿げる ばかげる
to look foolish
剥がれる はがれる
to come unstuck from
掃き集める はきあつめる
to sweep up together
接ぎ合わせる はぎあわせる
to join or patch together
履き替える はきかえる
(1) to change (clothes); (2) to put on the wrong pair of shoes by mistake
履替える はきかえる
(1) to change (clothes); (2) to put on the wrong pair of shoes by mistake
吐き捨てる はきすてる
to spit out
履き違える はきちがえる
to put on anothers shoes; to be mistaken
掃き寄せる はきよせる
to sweep up
逸れる はぐれる
to stray (turn) from subject; to get lost; to go astray
捌ける はける
to be in order; to sell well; to be sociable; to flow smoothly
禿げる はげる
to lose hair
剥げる はげる
to come off; to be worn off; to fade; to discolor; to discolour
化ける ばける
(1) to appear in disguise; to take the form of; (2) to change for the worse; to corrupt
剥げ落ちる はげおちる
to peel off
運び上げる はこびあげる
to carry or bring (up)
運び入れる はこびいれる
to carry or bring in (to)
挟み上げる はさみあげる
to pick up (with chopsticks); to take
恥じる はじる
to feel ashamed
ぱしる ぱしる
(slang) to make do errands; to set to scutwork
弾ける はじける
to burst open; to split open; to pop
創める はじめる
to start; to originate
走りかける はしりかける
to start running
走り掛ける はしりかける
to start running
走り続ける はしりつづける
to keep running
走り出る はしりでる
to run out (e.g., of the room)
走り抜ける はしりぬける
to run through
辱める はずかしめる
(1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape
外れる はずれる
to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g., of gear)
馳せる はせる
to drive (car); to ride (horse); to win (fame)
爆ぜる はぜる
to burst open; to pop; to split
罅ぜる はぜる
to burst open; to pop; to split
馳せ参じる はせさんじる
to hasten to join
肌で感じる はだでかんじる
to understand from experience
働きかける はたらきかける
to work on someone; to influence; to appeal to; to begin to work
働き掛ける はたらきかける
to work on someone; to influence; to appeal to; to begin to work
働き過ぎる はたらきすぎる
to overwork
はち切れる はちきれる
to be filled to bursting; to burst
ばっくれる ばっくれる
(1) (slang) to feign ignorance; (2) to evade one's responsibilities
果てる はてる
(1) to end; to be finished; to be exhausted; to die; to perish; (suf) (2) indicates an extreme has been reached
ばてる ばてる
to be exhausted; to be worn out
話しかける はなしかける
to accost a person; to talk (to someone)
話し掛ける はなしかける
to accost a person; to talk (to someone)
放れる はなれる
to leave; to get free; to cut oneself off
離れる はなれる
to be separated from; to leave; to go away; to be a long way off
跳ねる はねる
(1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (2) to break up; to close; to come to an end; (3) to hit (e.g., to have a car hit something or someone)
刎ねる はねる
(1) to reject; to deny; to refuse; (2) to eliminate; to exclude; to leave out; (3) to flip; to splash; to splatter; (4) to decapitate; to behead; (5) to hit (e.g., to have a car hit something or someone); to run into; (6) to jump up
撥ねる はねる
(1) to reject; to deny; to refuse; (2) to eliminate; to exclude; to leave out; (3) to flip; to splash; to splatter; (4) to decapitate; to behead; (5) to hit (e.g., to have a car hit something or someone); to run into; (6) to jump up
撥ね上げる はねあげる
to splash; to raise
跳ね起きる はねおきる
to jump up; to spring up
跳ねかける はねかける
to splash; to blame on
跳ね掛ける はねかける
to splash; to blame on
撥ねつける はねつける
to repel; to spurn
撥ね付ける はねつける
to repel; to spurn
跳ね出る はねでる
to spring or rush out
跳ね除ける はねのける
to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of
撥ね除ける はねのける
to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of
はみ出る はみでる
(1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out
食み出る はみでる
(1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out
填める はめる
(old kanji) (1) (usually written in kana) to insert; to put in (such that there is a snug fit); (2) (colloquial) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (particularly, one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)
嵌める はめる
(1) (usually written in kana) to insert; to put in (such that there is a snug fit); (2) (colloquial) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (particularly, one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)
早める はやめる
to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate
速める はやめる
to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate
払い清める はらいきよめる
to purify; to exorcise
祓い清める はらいきよめる
to purify; to exorcise
払い下げる はらいさげる
to make a sale of government property
払い除ける はらいのける
to ward off; to brush away; to fling off; to drive away
散ける ばらける
to unravel
張り上げる はりあげる
to raise (one's voice)
はり合わせる はりあわせる
to paste together
張り合わせる はりあわせる
to paste together
貼り合わせる はりあわせる
to paste together
張り替える はりかえる
to re-cover; to reupholster; to repaper
張り裂ける はりさける
to burst (open); to break; to split
張りつける はりつける
to attach to a flat surface with glue; to paste; to stick; to affix
張り付ける はりつける
to attach to a flat surface with glue; to paste; to stick; to affix
貼りつける はりつける
to attach to a flat surface with glue; to paste; to stick; to affix
貼り付ける はりつける
to attach to a flat surface with glue; to paste; to stick; to affix
張り詰める はりつめる
to strain; to stretch; to string up; to make tense; to cover over; to freeze over
脹れる はれる
to swell (from inflammation); to become swollen
霽れる はれる
(old kanji) to clear up
ばれる ばれる
to leak out (a secret); to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)
判じる はんじる
to judge; to decide; to guess; to solve; to decipher; to interpret; to divine
干る ひる
to dry
秀でる ひいでる
to excel; to surpass
冷える ひえる
to grow cold; to get chilly; to cool down
被害を受ける ひがいをうける
to be damaged; to receive damage
控える ひかえる
to draw in; to hold back; to make notes; to be temperate in
乾枯らびる ひからびる
to dry up completely; to become stale
乾涸びる ひからびる
to dry up completely; to become stale
干からびる ひからびる
to dry up completely; to become stale
干涸びる ひからびる
to dry up completely; to become stale
引かれる ひかれる
to be charmed by
魅かれる ひかれる
to be charmed by
引き上げる ひきあげる
(1) to increase; to raise; (2) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (3) to return home
引き揚げる ひきあげる
(1) to increase; to raise; (2) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (3) to return home
引上げる ひきあげる
(1) to increase; to raise; (2) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (3) to return home
引き当てる ひきあてる
to apply; to compare
引当る ひきあてる
to apply; to compare
引当てる ひきあてる
to apply; to compare
引き合わせる ひきあわせる
to introduce; to compare
引合せる ひきあわせる
to introduce; to compare
率いる ひきいる
to lead; to spearhead (a group); to command (troops)
引き入れる ひきいれる
to drag into; to win over
引き受ける ひきうける
to undertake; to take up; to take over; to be responsible for; to guarantee; to contract (disease)
引受る ひきうける
to undertake; to take up; to take over; to be responsible for; to guarantee; to contract (disease)
引受ける ひきうける
to undertake; to take up; to take over; to be responsible for; to guarantee; to contract (disease)
引き換える ひきかえる
to exchange; to convert
引き替える ひきかえる
to exchange (things); to reverse
引換える ひきかえる
to exchange (things); to reverse
引替る ひきかえる
to exchange (things); to reverse
引き下げる ひきさげる
to pull down; to lower; to reduce; to withdraw
引下げる ひきさげる
to pull down; to lower; to reduce; to withdraw
引き締める ひきしめる
to tighten; to stiffen; to brace; to strain
引締める ひきしめる
to tighten; to stiffen; to brace; to strain
引き据える ひきすえる
to (physically) force someone to sit down
引据える ひきすえる
to (physically) force someone to sit down
引き立てる ひきたてる
to favour; to favor; to promote; to march (a prisoner off); to support
引立てる ひきたてる
to favour; to favor; to promote; to march (a prisoner off); to support
引きつける ひきつける
(1) to fascinate; to attract; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion
引付る ひきつける
(1) to fascinate; to attract; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion
引付ける ひきつける
(1) to fascinate; to attract; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion
惹きつける ひきつける
to attract; to charm
惹き付ける ひきつける
to attract; to charm
引き連れる ひきつれる
to take along with
引連れる ひきつれる
to take along with
引き止める ひきとめる
to detain; to check; to restrain
引き留める ひきとめる
to detain; to check; to restrain
引止める ひきとめる
to detain; to check; to restrain
引き寄せる ひきよせる
to draw or pull something towards oneself (e.g., chair)
引寄せる ひきよせる
to draw or pull something towards oneself (e.g., chair)
引き分ける ひきわける
to pull apart; to separate
低める ひくめる
to lower; to be lowered
引ける ひける
to close; to be over; to break up (e.g., school)
非行に走らせる ひこうにはしらせる
to turn (child) to crime
拉げる ひしげる
(1) to be crushed; to be squashed (flat); (2) to be discouraged
拉げる ひしゃげる
(1) to be crushed; to be squashed (flat); (2) to be discouraged
潜める ひそめる
to hide; to conceal
顰める ひそめる
(usually written in kana) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown
左に折れる ひだりにおれる
to turn to the left
引っかける ひっかける
(1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to spit at (a person); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)
引っ掛ける ひっかける
(1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to spit at (a person); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)
引っ懸ける ひっかける
(1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to spit at (a person); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)
引っ括るめる ひっくるめる
to lump together
引っ込める ひっこめる
to draw in; to take in
ひっ提げる ひっさげる
(usually written in kana) (colloquial) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others
引っ提げる ひっさげる
(usually written in kana) (colloquial) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others
提げる ひっさげる
(usually written in kana) (colloquial) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others
引っ捕える ひっとらえる
to seize
引っ捕らえる ひっとらえる
to arrest; to capture; to seize
引っ張り上げる ひっぱりあげる
to pull up; to haul up
必要と認める ひつようとみとめる
to judge as necessary
火で溶ける ひでとける
to melt in the fire
一泡吹かせる ひとあわふかせる
to give a surprise (or blow); to scare the hell out of
一口食べる ひとくちたべる
to eat a mouthful
人慣れる ひとなれる
to become accustomed to people
人馴れる ひとなれる
to become accustomed to people
一旗揚げる ひとはたあげる
to make a name for oneself
一山当てる ひとやまあてる
to be right on target; to strike it rich
独りごちる ひとりごちる
to talk to oneself; to mutter
鄙びる ひなびる
to become rustic; to be countrified
捻くれる ひねくれる
to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious
拈くれる ひねくれる
to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious
陳こびる ひねこびる
to look old; to appear mature (e.g., of children)
陳ねこびる ひねこびる
to look old; to appear mature (e.g., of children)
皸が切れる ひびがきれる
to be chapped (e.g., skin)
皹が切れる ひびがきれる
to be chapped (e.g., skin)
秘める ひめる
to hide; to keep to oneself
病気だと見える びょうきだとみえる
to seem to be sick
拾い上げる ひろいあげる
to pick up; to pick out
拾い集める ひろいあつめる
to gather
拡げる ひろげる
to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; to unfold; to open; to unroll
広げる ひろげる
to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; to unfold; to open; to unroll
広める ひろめる
to broaden; to propagate
ひん曲げる ひんまげる
(1) to bend (with great force); to twist; to wrench; (2) to distort (the truth)
封じ込める ふうじこめる
to shut in; to confine; to contain
殖える ふえる
to increase; to multiply
増え続ける ふえつづける
to continue to increase; to continue to mount
深める ふかめる
to deepen; to heighten; to intensify
吹き上げる ふきあげる
to blow up (i.e. wind)
吹き荒れる ふきあれる
to blow violently; to sweep over; to devastate
葺き替える ふきかえる
to reroof; to rethatch; to retile
吹きかける ふきかける
to blow upon; to spur; to force; to overcharge
吹き掛ける ふきかける
to blow upon; to spur; to force; to overcharge
吹きこぼれる ふきこぼれる
to boil over
噴きこぼれる ふきこぼれる
to boil over
吹きつける ふきつける
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)
吹き着ける ふきつける
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)
吹き付ける ふきつける
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)
吹付ける ふきつける
to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)
吹き出る ふきでる
to blow out; to spout out
噴き出る ふきでる
to blow out; to spout out
吹き抜ける ふきぬける
to blow through
吹き始める ふきはじめる
to begin to blow
吹き分ける ふきわける
to blow apart; to winnow; to smelt
含ませる ふくませる
to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand
含まれる ふくまれる
to be included; to be comprised of
脹れる ふくれる
to get cross; to get sulky; to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge
膨れる ふくれる
to get cross; to get sulky; to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge
化ける ふける
to age; to grow old
更ける ふける
to get late; to advance; to wear on
蒸ける ふける
to become ready to eat (as a result of steaming)
深ける ふける
to get late; to advance; to wear on
老ける ふける
to age; to grow old
不山戯る ふざける
(older or unusual kanji) (2) (usually written in kana) to romp; to gambol; to frolic; to joke; to make fun of; to flirt
巫山戯る ふざける
(usually written in kana) to romp; to gambol; to frolic; to joke; to make fun of; to flirt
伏し倒れる ふしたおれる
to fall down
伏せる ふせる
[ from 伏す, able to crouch, hide, bend down ]to lay something upside down; to turn something over; to cover; to lay (pipes); to lay (an ambush); to hide
再び述べる ふたたびのべる
to restate
打ち開ける ぶちあける
to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); to speak frankly, holding nothing back; to throw out everything inside
打ち明ける ぶちあける
to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); to speak frankly, holding nothing back; to throw out everything inside
ぶち切れる ぶちきれる
(colloquial) to be enraged; to flip out
ぶち切れる ぶちぎれる
(colloquial) to be enraged; to flip out
打ち付ける ぶちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
打っ付ける ぶちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
打付ける ぶちつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
打ちまける ぶちまける
(1) to throw out (everything); (2) to tell frankly; to confess
吹っかける ふっかける
to blow upon; to provoke; to overcharge
吹っ掛ける ふっかける
to blow upon; to provoke; to overcharge
ぶっ掛ける ぶっかける
to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face
打っかける ぶっかける
to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face
打っ掛ける ぶっかける
to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face
吹っ切れる ふっきれる
to break through; to become unbound by; to ooze out
打付ける ぶつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
ぶっちゃける ぶっちゃける
to be frank ...; to put things bluntly ...
打っ付ける ぶっつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
打付ける ぶっつける
to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack; to try (an idea) on someone
踏まえる ふまえる
to be based on; to have origin in
踏み入れる ふみいれる
to walk in on; to tread upon
踏み固める ふみかためる
to tread down
踏み越える ふみこえる
to step over or across; to overcome
踏み堪える ふみこたえる
to stand firm; to hold out
踏み締める ふみしめる
to step firmly; to harden by treading
踏み違える ふみちがえる
to misstep; to stray
踏みつける ふみつける
to trample down; to ignore; to tread on
踏み付ける ふみつける
to trample down; to ignore; to tread on
踏み分ける ふみわける
to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)
潤ける ふやける
(usually written in kana) to become sodden; to swell up
ぶら下げる ぶらさげる
to hang; to suspend; to dangle; to swing
振り上げる ふりあげる
to raise overhead
振り当てる ふりあてる
to assign; to allot
振り替える ふりかえる
to change; to make up for
振りかける ふりかける
to sprinkle (salt, pepper) over
振り掛ける ふりかける
to sprinkle (salt, pepper) over
降り込める ふりこめる
to rain (or snow) , keeping people indoors
降り籠める ふりこめる
to rain (or snow) , keeping people indoors
振り捨てる ふりすてる
to shake off; forsake
振り立てる ふりたてる
to toss (i.e. one's head); to wave (i.e. a flag); to stand up energetically; to raise one's voice
降り始める ふりはじめる
to begin to fall (rain, etc.)
振り向ける ふりむける
(1) to turn (around); (2) to appropriate; to set aside for a purpose
ふるいに掛ける ふるいにかける
(usually written in kana) to sieve; to sift
篩にかける ふるいにかける
(usually written in kana) to sieve; to sift
篩に掛ける ふるいにかける
(usually written in kana) to sieve; to sift
篩い分ける ふるいわける
to sift; to screen
震える ふるえる
to shiver; to shake; to quake
顫える ふるえる
to shiver; to shake; to quake
古く見せる ふるくみせる
to impart an ancient appearance
古びる ふるびる
to look old; to get old
古び衰える ふるびおとろえる
to waste away
古ぼける ふるぼける
(usually written in kana) to look old; to become musty; to wear out
古惚ける ふるぼける
(usually written in kana) to look old; to become musty; to wear out
震わせる ふるわせる
to be shaking; to be trembling
振れる ふれる
to lean towards; to deflect; to shake; to swing; to wave
ぶれる ぶれる
to be blurred (photo, video, etc.); for a camera to be shaken
経る へる
to pass; to elapse; to experience
歴る へる
to pass; to elapse; to experience
へこたれる へこたれる
to lose heart
凹ませる へこませる
to dent; to indent; to depress; to humiliate
拉げる へしゃげる
(1) to be crushed; to be squashed (flat); (2) to be discouraged
隔てる へだてる
to be shut out; to separate; to isolate
距てる へだてる
to be shut out; to separate; to isolate
べろべろ嘗める べろべろなめる
(usually written in kana) to lick up with one's tongue
べろべろ舐める べろべろなめる
(usually written in kana) to lick up with one's tongue
勉強し始める べんきょうしはじめる
to begin to study
変じる へんじる
to change into; to be transformed; to be transfigured; to transform; to alter; to convert
便じる べんじる
will do; to answer the purpose; to make convenient
弁じる べんじる
to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate
弁じ立てる べんじたてる
to speak eloquently; to talk volubly
惚ける ほうける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color); (3) to become engrossed (in something)
呆ける ほうける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color); (3) to become engrossed (in something)
暈ける ほうける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color); (3) to become engrossed (in something)
報じる ほうじる
to inform; to report
奉じる ほうじる
to obey; to follow
放り上げる ほうりあげる
to hurl up
吠る ほえる
to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry
吠える ほえる
to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry
吼える ほえる
to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry
解れる ほぐれる
to come untied; to come apart
惚ける ぼける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color)
呆ける ぼける
(1) to grow senile; (2) to fade (colour, color)
綻びる ほころびる
to come apart at the seams; to begin to open; to smile broadly
干し固める ほしかためる
to dry until stiff
細める ほそめる
to make narrow
ぽたぽた落ちる ぽたぽたおちる
to fall in drops; to drip down; to trickle down
解れる ほつれる
to become frayed; to become loose
骨が折れる ほねがおれる
to require much effort; to be hard to do; to have one's bones broken
微笑みかける ほほえみかける
to smile
頬染める ほほそめる
to blush
褒める ほめる
to praise; to admire; to speak well
褒め上げる ほめあげる
to praise to the skies; extol
褒め称える ほめたたえる
to admire; to praise; to applaud
誉め称える ほめたたえる
to admire; to praise; to applaud
褒め立てる ほめたてる
to praise; to extol; to applaud
ぼやける ぼやける
to become dim; to become blurred
彫り上げる ほりあげる
to emboss; to carve in relief; to finish carving of engraving
掘り当てる ほりあてる
to strike; to find; to dig up
掘当てる ほりあてる
to strike; to find; to dig up
掘り下げる ほりさげる
to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further
掘下げる ほりさげる
to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further
彫りつける ほりつける
to carve (design)
彫り付ける ほりつける
to carve (design)
ぼりぼり食べる ぼりぼりたべる
to eat with a munching or crunching sound
惚れる ほれる
to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to
亡びる ほろびる
to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed
滅びる ほろびる
to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed
舞い納める まいおさめる
to conclude a dance; to dance the last dance
舞い降りる まいおりる
to swoop down upon; to fly down; to alight
参らせる まいらせる
to beat; to floor (someone); to bring (someone) to his knees; to come
委せる まかせる
(old kanji) (1) to entrust to another; to leave to; (2) to do something at one's leisure
罷り出る まかりでる
to leave; to withdraw; to appear before
巻き上げる まきあげる
(1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g., money from someone); (3) to blow up (dust)
巻き揚げる まきあげる
(1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g., money from someone); (3) to blow up (dust)
捲き上げる まきあげる
(1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g., money from someone); (3) to blow up (dust)
巻きつける まきつける
to wreathe (e.g rope)
巻き付ける まきつける
to wreathe (e.g rope)
蒔きつける まきつける
to sow (seeds)
蒔き付ける まきつける
to sow (seeds)
紛れる まぎれる
to be diverted; to slip into
捲し立てる まくしたてる
to talk on and on
まくり上げる まくりあげる
to tuck (e.g., sleeves)
捲れる まくれる
to be (get) turned up (inside out)
まごつかせる まごつかせる
to abash
交える まじえる
(1) to mix; to converse with; (2) to cross (swords)
雑える まじえる
(1) to mix; to converse with; (2) to cross (swords)
まじまじと見る まじまじとみる
to take a long hard look at something
麻酔をかける ますいをかける
to anesthetize; to anesthetise; to anaesthetize; to anaesthetise
交ぜる まぜる
to mix; to stir; to blend
混ぜる まぜる
to mix; to stir; to blend
雑ぜる まぜる
to mix; to stir; to blend
交ぜ合せる まぜあわせる
to mix
混ぜ合せる まぜあわせる
to mix
待ち合わせる まちあわせる
to rendezvous; to meet at a prearranged place and time
待ち受ける まちうける
to await; to expect
待ち兼ねる まちかねる
to wait impatiently for
待ち構える まちかまえる
to lie in wait; to be on the watch for
待ちくたびれる まちくたびれる
to get tired of waiting
待ち焦がれる まちこがれる
to long for
待ち伏せる まちぶせる
to ambush
待伏せる まちぶせる
to ambush
待ち惚ける まちぼうける
to wait in vain
待ち惚ける まちぼける
to wait in vain
待ち設ける まちもうける
to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for
待設ける まちもうける
to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for
待ちわびる まちわびる
to be tired of waiting; to wait impatiently
待ち詫びる まちわびる
to be tired of waiting; to wait impatiently
待ち侘びる まちわびる
to be tired of waiting; to wait impatiently
祭り上げる まつりあげる
to set up (in high position); to kick upstairs
祭上げる まつりあげる
to set up (in high position); to kick upstairs
纏める まとめる
to put in order; to collect; to bring to a conclusion
惑わせる まどわせる
to lead astray
免れる まぬかれる
to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of
免れる まぬがれる
to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of
真似る まねる
to mimic; to imitate
招き入れる まねきいれる
to invite in; to show someone in
塗れる まみれる
to be smeared; to be covered
繭をかける まゆをかける
to spin a cocoon
繭を掛ける まゆをかける
to spin a cocoon
丸める まるめる
to make round; to round off; to roll up; to curl up; to seduce; to cajole; to explain away
万一に備える まんいちにそなえる
to provide against contingencies
看る みる
(old kanji) (2) to look after; to take care of
観る みる
(old kanji) to view (i.e. flowers, movie)
診る みる
to examine (medical)
見飽きる みあきる
to be tired of looking at
見上げる みあげる
to look up at; to raise one's eyes; to admire
見合わせる みあわせる
to exchange glances; to postpone; to suspend operations; to refrain from performing an action
見受ける みうける
to catch sight of; to see; to suppose
見覚える みおぼえる
to remember; to recollect; to recognize; to recognise
見変える みかえる
to forsake one thing for another
磨き上げる みがきあげる
to polish up; to shine up
磨き立てる みがきたてる
to polish (up); dress up
見かける みかける
to (happen to) see; to notice; to catch sight of
見掛ける みかける
to (happen to) see; to notice; to catch sight of
見兼ねる みかねる
to be unable to let pass unnoticed; to be unable to be indifferent
身構える みがまえる
to put oneself on guard; to stand ready; to square off
見極める みきわめる
to see through; to probe; to make sure of
見較べる みくらべる
to compare with the eye
見比べる みくらべる
to compare with the eye
見下げる みさげる
to look down over; to look down on
見下げ果てる みさげはてる
to despise; to scorn; to look down on
見定める みさだめる
to make sure of; to ascertain; to confirm; to grasp
見据える みすえる
to gaze at; to make sure of
水で薄める みずでうすめる
to water down; to dilute with water
見せかける みせかける
to pretend; to feign
見せ掛ける みせかける
to pretend; to feign
見せつける みせつける
to display; to show
見せ付ける みせつける
to display; to show
見損ねる みそこねる
to miss seeing
見初める みそめる
to see for the first time; to fall in love at first sight
見逸れる みそれる
to overlook; to fail to recognize; to fail to recognise
見立てる みたてる
to choose; to select
乱れる みだれる
to get confused; to be disordered; to be disturbed
盈ちる みちる
(old kanji) (1) to be full; (2) to wax (e.g., moon); (3) to rise (e.g., tide); (4) to mature; to expire
充ちる みちる
(1) to be full; (2) to wax (e.g., moon); (3) to rise (e.g., tide); (4) to mature; to expire
満ちる みちる
(1) to be full; (2) to wax (e.g., moon); (3) to rise (e.g., tide); (4) to mature; to expire
満ち溢れる みちあふれる
to be full of (e.g., adventure youth energy and such); to be overflowing with
見違える みちがえる
to be beyond recognition; to be quite a difference
満ち足りる みちたりる
to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied
満ち満ちる みちみちる
to be full to the brim
充満ている みちみちている
to be filled with; to be pregnant with; to teem with
見つける みつける
(1) to discover; to find (e.g., an error in a book); to come across; to detect; (2) to locate; to find (e.g., something missing); to find fault
見続ける みつづける
to gaze away
凝める みつめる
(old kanji) (usually written in kana) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on
見つめる みつめる
(usually written in kana) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on
見詰める みつめる
(usually written in kana) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on
見咎める みとがめる
to find fault with; to question
見届ける みとどける
to make sure of; to assure oneself of; to see with one's own eyes; to ascertain
未届ける みとどける
to make sure of; to assure oneself of; to see with one's own eyes; to ascertain
見とれる みとれる
to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed
見惚れる みとれる
to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed
見蕩れる みとれる
to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed
見慣れる みなれる
to become used to seeing; to be familiar with
見馴れる みなれる
to become used to seeing; to be familiar with
身にしみる みにしみる
to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart
身に染みる みにしみる
to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart
身に沁みる みにしみる
to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart
見果てる みはてる
to see through to the finish; to be seen to the end
見惚れる みほれる
to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed
見間違える みまちがえる
to take A for B; to mistake A for B
耳が肥えている みみがこえている
to have an ear for music
耳が肥ている みみがこえている
to have an ear for music
耳慣れる みみなれる
to be something familiar
耳馴れる みみなれる
to be something familiar
身悶える みもだえる
to writhe (in agony)
見忘れる みわすれる
to forget; to fail to recognize; to fail to recognise
身をかがめる みをかがめる
to stoop; to bend over
身を投じる みをとうじる
to throw oneself (into an activity)
向かい合わせる むかいあわせる
to face; to confront; to be opposite to
迎える むかえる
(1) to go out to meet; to receive; to welcome; to accept (e.g., as a member of a group or family); (2) to invite; to engage; to call for
迎え入れる むかえいれる
to show in; to usher in
昔を顧みる むかしをかえりみる
to look back upon the past
酬いる むくいる
to reward; to recompense; to repay
報いる むくいる
to reward; to recompense; to repay
剥れる むくれる
(1) (usually written in kana) to become angry or sullen; to take offense; to be miffed; (2) to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off
剥ける むける
to peel off; to come off; to be taken off
向け替える むけかえる
to change direction
結び合せる むすびあわせる
to tie; to correlate
結びつける むすびつける
to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g., an address)
結び付ける むすびつける
to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g., an address)
咽せる むせる
to choke over; to be choked by
噎せる むせる
to choke over; to be choked by
群れる むれる
to crowd; to flock; to swarm
蒸れる むれる
to be stuffy; to moulder; to molder
群居る むれいる
to crowd in; to come together
命じる めいじる
to order; to command; to appoint
目掛ける めがける
to aim at
目から火が出る めからひがでる
to "see stars" (i.e. after being hit in the head)
恵まれる めぐまれる
to be blessed with; to be rich in
捲れる めくれる
to be (get) turned up (inside out)
めげる めげる
to be discouraged; to shrink from
目覚める めざめる
to wake up
召し上げる めしあげる
to forfeit; to confiscate; to call out
召し集める めしあつめる
to call together
盲る めしいる
(archaic) to become blind
盲いる めしいる
(archaic) to become blind
召し入れる めしいれる
to call in
召し抱える めしかかえる
to employ; to engage
召し連れる めしつれる
to bring along; to accompany
召し寄せる めしよせる
to call (someone) to you; to call together; to call to come
愛でる めでる
to love; to admire
芽生える めばえる
to bud; to sprout
目を止める めをとめる
to take notice (of); to pay attention (to)
目を留める めをとめる
to take notice (of); to pay attention (to)
目を伏せる めをふせる
to cast down one's eyes
免じる めんじる
to dismiss; to exempt
申しあげる もうしあげる
(1) (humble form) to say; to tell; to state; (auxiliary verb) (2) (honorific) to do for
申し上げる もうしあげる
(1) (humble form) to say; to tell; to state; (auxiliary verb) (2) (honorific) to do for
申上げる もうしあげる
(1) (humble form) to say; to tell; to state; (auxiliary verb) (2) (honorific) to do for
申し合わせる もうしあわせる
to arrange; to make an appointment; to agree upon
申し入れる もうしいれる
to propose; to suggest
申し受ける もうしうける
to accept; to ask for; to charge (a price)
申し遅れる もうしおくれる
to be slow in saying
申し兼ねる もうしかねる
I'm sorry to trouble you
申し聞かせる もうしきかせる
to tell; to talk to
申し添える もうしそえる
to add to what has been said
申し立てる もうしたてる
to declare; to plead
申しつける もうしつける
to order; to instruct
申し付ける もうしつける
to order; to instruct
申し出る もうしでる
to report to; to tell; to suggest; to submit; to request; to make an offer; to come forward with information
申し述べる もうしのべる
to say; to tell (somebody); to state
申述べる もうしのべる
to say; to tell (somebody); to state
燃える もえる
to burn; to get fired up
萌える もえる
to burst into bud; to sprout
燃え尽きる もえつきる
to burn out
萌え出る もえでる
to sprout; to bud
もげる もげる
to be torn off; to come off
悶える もだえる
to be in agony; to worry
擡げる もたげる
to lift; to raise
持たせる もたせる
to have someone hold something; to allow someone to keep something
凭せかける もたせかける
to lean against; to set against
凭せ掛ける もたせかける
to lean against; to set against
凭れる もたれる
to lean against; to lean on; to recline on; to lie heavy (on the stomach)
靠れる もたれる
to lean against; to lean on; to recline on; to lie heavy (on the stomach)
持ち上げる もちあげる
to raise; to lift up; to flatter
持ち合せる もちあわせる
to happen to have on hand or in stock
持ち合わせる もちあわせる
to happen to have on hand or in stock
用いる もちいる
to use; to make use of
持ち替える もちかえる
to change way one holds something (particularly, transferring it from one hand to the other)
持替える もちかえる
to change way one holds something (particularly, transferring it from one hand to the other)
持ちかける もちかける
to offer a suggestion; to propose an idea
持ち掛ける もちかける
to offer a suggestion; to propose an idea
持ちこたえる もちこたえる
to hold out (e.g., against pressure); to withstand; to endure
持ち堪える もちこたえる
to hold out (e.g., against pressure); to withstand; to endure
持堪える もちこたえる
to hold out (e.g., against pressure); to withstand; to endure
持ち続ける もちつづける
to persist in
縺れる もつれる
to tangle; to become complicated; to get twisted
揉める もめる
to disagree; to dispute
盛りあげる もりあげる
(1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax
盛り上げる もりあげる
(1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax
盛り合わせる もりあわせる
to heap with; to assort
守り立てる もりたてる
to bring up; to support; to rally
盛りつける もりつける
to dish up
盛り付ける もりつける
to dish up
洩れる もれる
to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; to be omitted
問題を取り上げる もんだいをとりあげる
to take up a problem
焼き上げる やきあげる
to burn; to roast; to grill; to bake
焼き捨てる やきすてる
to burn up
焼きつける やきつける
to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory
焼き付ける やきつける
to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory
焼付ける やきつける
to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory
役立てる やくだてる
to put to use; to make use of; to turn to account
灼ける やける
to burn; to be roasted; to be sunburnt
焼け失せる やけうせる
to burn up completely
焼け落ちる やけおちる
to be burned down
やさぐれる やさぐれる
(slang) to sulk; to be peevish
養い育てる やしないそだてる
to bring up; to foster; to rear
安くあげる やすくあげる
to make it less expensive
安く上げる やすくあげる
to make it less expensive
安んじる やすんじる
to be contented; to be at ease
痩せ衰える やせおとろえる
to become emaciated; to grow thin and worn out
痩せこける やせこける
to get too skinny
やっ付ける やっつける
to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off
遣っつける やっつける
to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off
遣っ付ける やっつける
to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off
遣って退ける やってのける
to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job)
窶れる やつれる
(usually written in kana) to be worn out
雇い入れる やといいれる
to employ; to engage
病み耄ける やみほおける
to become wasted by illness
遣り込める やりこめる
to talk down
遣り過ぎる やりすぎる
to overdo; to go too far; to go to excess
遣りつける やりつける
to be accustomed to; to be used to; to argue into silence; to talk down
遣り付ける やりつける
to be accustomed to; to be used to; to argue into silence; to talk down
やり遂げる やりとげる
to accomplish
遣り遂げる やりとげる
to accomplish
和らげる やわらげる
to soften; to moderate; to relieve
結い上げる ゆいあげる
to wear one's hair up; to arrange one's hair
勇気付ける ゆうきづける
to encourage; to cheer
幽明相隔てる ゆうめいあいへだてる
to die
歪める ゆがめる
to bend; to curve; to warp; to distort
行き暮れる ゆきくれる
to be overtaken by darkness
雪で被われる ゆきでおおわれる
to be covered with snow
譲り受ける ゆずりうける
to inherit; to receive; to take over by transfer
委ねる ゆだねる
to entrust to; to devote oneself to
茹でる ゆでる
to boil
湯熨をかける ゆのしをかける
to iron with a wet cloth; to smooth by steaming and ironing
指折り数える ゆびおりかぞえる
to count on one's fingers
夢見る ゆめみる
to dream (of)
緩める ゆるめる
to loosen; to slow down
揺れる ゆれる
to shake; to sway
結わえる ゆわえる
to bind; to fasten; to tie up
酔いしれる よいしれる
to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)
酔い痴れる よいしれる
to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)
酔い潰れる よいつぶれる
to drink oneself dead drunk
用立てる ようだてる
to make use of; to lend money
横たえる よこたえる
to lie down; to lay (oneself) down
汚れる よごれる
to get dirty; to become dirty
捩れる よじれる
to be twisted
寄せる よせる
[ archaic verb 寄す in potential form ] (1) to be able to approach; to let someone approach; to come near; (2) to collect; to gather; to add; to put aside
寄せ集める よせあつめる
to put together; to gather; to collect; to scrape together
寄せかける よせかける
to rest or lean against
寄せ掛ける よせかける
to rest or lean against
寄せつける よせつける
to get close to
寄せ付ける よせつける
to get close to
世慣れる よなれる
to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated
世馴れる よなれる
to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated
世に出る よにでる
to become famous
世離れる よばなれる
to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality
呼ばれる よばれる
(1) to be called (a name); to be referred to (as); (2) to be treated to something (e.g., a meal); to be invited to
呼び上げる よびあげる
to call out
呼び集める よびあつめる
to call together; to convene
呼び入れる よびいれる
to call in; to invite; to bring in
呼びかける よびかける
to call out to; to accost; to address (crowd); to appeal
呼び掛ける よびかける
to call out to; to accost; to address (crowd); to appeal
呼び立てる よびたてる
to call out; to ask someone to come
呼びつける よびつける
to summon; to get used to call
呼び付ける よびつける
to summon; to get used to call
呼び止める よびとめる
to challenge; to call somebody to halt
呼び留める よびとめる
to challenge; to call somebody to halt
呼び慣れる よびなれる
to be used to calling (someone by a certain name)
呼慣れる よびなれる
to be used to calling (someone by a certain name)
呼び迎える よびむかえる
to send for
呼び寄せる よびよせる
to call; to summon; to send for; to call together
読み合せる よみあわせる
to read out and compare or collate
読み合わせる よみあわせる
to read out and compare or collate
読み替える よみかえる
to read a kanji with a different pronunciation
読替える よみかえる
to be read as
読みかける よみかける
to begin to read; to leaf through a book
読み掛ける よみかける
to begin to read; to leaf through a book
読掛ける よみかける
to begin to read; to leaf through a book
読み聞かせる よみきかせる
to read aloud to another
読み損じる よみそんじる
to fail to read correctly
選り分ける よりわける
to classify; to sort out
縒れる よれる
to get twisted; to get kinked
蹌踉ける よろける
to stagger; to stumble
弱める よわめる
to weaken
弱り衰える よわりおとろえる
to languish
弱り果てる よわりはてる
to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless
来はじめる らいはじめる
to come for the first time; to become for the first time
力んで見せる りきんでみせる
to show a bold front
論じる ろんじる
to argue; to discuss; to debate
我意を得る わがいをえる
to approve of
若く見える わかくみえる
to look (seem) young
分かちあたえる わかちあたえる
to apportion to; to share
別ち与える わかちあたえる
to divide and pass around
綰ねる わがねる
to bend a long and narrow object into a ring (wire, etc.)
分かれ出る わかれでる
to branch out; to diverge; to radiate
沸き出る わきでる
to gush forth
湧き出る わきでる
(old kanji) to gush forth
弁える わきまえる
to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind
分け与える わけあたえる
to distribute; to hand out
忘れかける わすれかける
to start forgetting
詫る わびる
to apologize; to apologise
詫びる わびる
to apologize; to apologise
佗る わびる
(2) to be worried; to be grieved; to pine for
佗びる わびる
to be worried; to be grieved; to pine for
侘びる わびる
to be worried; to be grieved; to pine for
喚き立てる わめきたてる
to yell; to bawl out
笑いかける わらいかける
to smile; to grin
笑い掛ける わらいかける
to smile; to grin
笑いこける わらいこける
to laugh heartily
笑い転ける わらいこける
to laugh heartily
笑い倒ける わらいこける
to laugh heartily
笑い転げる わらいころげる
to roll about with laughter; to be convulsed with laughter
割り当てる わりあてる
to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate
割当てる わりあてる
to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate
割り切れる わりきれる
to be divisible (by); to be divided without residue
割りつける わりつける
to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign
割り付ける わりつける
to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign
割付る わりつける
to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign
割付ける わりつける
to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign
悪擦る わるずれる
to get worse and worse
悪びれる わるびれる
to be timid; to be shy
悪怯れる わるびれる
to be timid; to be shy