ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
TO U ・ TSU
ho no gu ra i
Glyph elements [ Toggle Font ]
夜明け前、まだ明るく輝いていない、昇る前の薄明かりは、夜明け前の比喩的な意味であり、いわば「幼い太陽」です。文字通り、まだ明るく輝いていない、性行為をするには小さすぎて幼すぎる少年。「幼い少年の舌づかい」は、おそらく夜明け前の彼の毎日の家事の始まりです(活、息、憩を参照)。薄明かりは、太陽が昇る前と沈んだ後の1日に2回発生することに注意してください。薄明かりとは、2回発生する光、およびまだ点灯していないか、もはや点灯して炎を発していない半光を意味します。
少年がフェラチオをすることは、歴史を通じて、またどの文化においても珍しいことではありませんでした。
「18世紀の歴史的記録によると、中国、日本、アフリカ、トルコ、アラビア、エジプト、インドのイスラム地域では、大人と子供の性行為(特に同性同士の性行為)が容認されていたことが示されています(Trumbach 1977)。」
【 https://www.ipce.info/library/journal-article/legal-social-and-biological-definitions-pedophilia 2012-01-01 】
「Estimated measure, capacity, volume of engorged erection standing of juvenile boy」as PRIOR TO, NOT YET RISING since the boy is still juvenile, obviously.
Morning twilight, not yet bright and flashing, prior to rising is the figurative meaning of PRE-DAWN, a「juvenile sun」as it were. Literally, a boy who is still too small and young to get it on, not yet bright and flashing.「Tonguing mouth of juvenile boy」as perhaps the start of his daily pre-dawn chores (see 活, 息, 憩). Note that TWILIGHT occurs twice each day, before the Sun's rising and after it sets: twi-light means the light that occurs twice, and also half-light that is either not yet or no longer lit and flaming.
A boy performing fellatio has never been uncommon throughout history and in any culture:
「Historical accounts from the 18th century indicate that adult-child sex (particularly same-sex pairings) were an accepted practice in China, Japan, Africa, Turkey, Arabia, Egypt, and the Islamic areas of India (Trumbach, 1977).」
[ https://www.ipce.info/library/journal-article/legal-social-and-biological-definitions-pedophilia 2012-01-01 ]
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: sun about to rise
Unihan extended: twilight just before sunrise
EDRDG: twilight just before sunrise
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.10439
- Strokes: 16
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.