注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.11092
  • Strokes: 17
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
セキ
SE KI

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
王朝時代の中国の足肉、断片に分解する、朽壊した足を伸ばす、完全に歪む、外的影響によって変形する、ピンと張った勃起の上向き奮発と下向き飛沫で全く形が崩れる
…または:断片に分解した足、脚、縛られた足、枷、足かせ、直立姿勢で自然な高さの足枷
…または:恋人と過剰に、直立姿勢で脚を枷で縛られ、背骨の裏側、後端が

DYNASTIC CHINESE FOOT MEAT, STRETCH A DISINTEGRATED FOOT, COMPLETELY DISTORTED, DEFORMED BY AN EXTERNAL INFLUENCE, UTTERLY MISSHAPEN with UPWARD SPURTING and DOWNWARD SPLASHING of PERSON'S TAUT ERECTION
…or: DISINTEGRATED FOOT, LEG, BOUND FEET, FETTERS, SHACKLES, HOBBLES with NATURAL HEIGHT IN AN UPRIGHT POSITION
…or: EXCESSIVE WITH A LOVER, LEGS FETTERED AND SHACKLED IN AN UPRIGHT POSITION and with SPINE BACKSIDE, THE REAR END
「背骨と背骨で歩く」:アジアのマッサージの最も優れた方法の1つは、体重の軽い人が別の人の背中の上を歩き、それぞれの足を背骨の両側に置き、何かにつかまってバランスを取りながら、非常に小さく慎重に歩くことです。それにもかかわらず、この象形文字は、中国文化の性的対象、および、性的指向の中国の芸術に描かれているように、歩行する必要があるときに足が分離している性的奉仕提供者と彼女の顧客の両方の関連する小さな足の動きにも関係しているようです。王朝時代の中国では、男性はバラバラになった足を勃起した陰茎に巻き付けて自慰行為をしていた。「縛られた足はかつて中国文化で非常に性的指向のものと考えられていた。この手続きは、足のアーチが完全に発達する前に、通常は2歳から5歳の間に始まった。清朝の性行為取扱説明書には、女性の【バラバラになった】縛られた足で遊ぶ48通りの方法が記載されている。」(もちろん、縛る布を取り除いた後)
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】

「Steps with spine, backbone」: one of the finest methods of massage in Asia is for a lighter-weight person to walk upon another person's back, placing each foot on either side of the spine and taking very SMALL CAREFUL STEPS while holding on to something for balance. Nonetheless, this glyph seems also to do with Chinese cultural sexual objects, and related SMALL FOOT MOVEMENTS of both a service provider with dis-integrated feet when there was any need to perambulate, and her clients as is depicted in erotic Chinese art. Men in dynastic China masturbated by wrapping dis-integrated feet around an erect penis:「Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's [dis-integrated] bound feet」(after removing the binding cloths, of course)
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: walk with short steps
Unihan extended: take short steps
EDRDG: stealthy footsteps

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


  • Glyph.11092
  • Strokes: 17
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.