注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.11935
  • Strokes: 19
  • old_forms


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カイ ・ エ
KA I ・ E

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
結ぶ、縛る、絹織物、緊縛に絹を使う、人と絹で縛る
…または:筋の通った糸、紡がれた繊維、様ーな陰茎の排出、人と人とのつながり、生臭いものを薄く剥ぎ、説明可能なもの、複式簿記、証人になる、理解を持つ、結合して緩める、集合して会う、組合、クラブ、会社、社会、集会、ソーシャルメディア、破られた障壁、両側への二重アクセス
…または:緩める、ゆるんでゆるんで、理解をもって小さな流れを滴らせる
…または:細く注ぎ出して、目撃者になる、理解を持つ、ソーシャルメディア、破れた障壁

TIE, BIND, SILK FABRICS, USING SILK IN BONDAGE, SILK BINDINGS with PERSON
…or: STRINGY THREADS, SPUN FIBERS, VARIOUS PENILE EMISSIONS, HUMAN CONNECTION, RAW FISHY-SMELLING STUFF IN THIN STRIPS and with ACCOUNTABLE, DOUBLE-ENTRY ACCOUNTING, BE A WITNESS TO, HAVE AN UNDERSTANDING, JOIN AND LOOSEN, ASSEMBLE AND MEET, UNION, CLUB, COMPANY, SOCIETY, ASSEMBLY, SOCIAL MEDIA, RUPTURED BARRIER, DUAL ACCESS TO BOTH SIDES
…or: LOOSE with LOOSER and DRIPPING SMALL STREAM with AN UNDERSTANDING
…or: STRINGY EMISSIONS IN THIN STRIPS and BE A WITNESS TO, HAVE AN UNDERSTANDING, SOCIAL MEDIA, RUPTURED BARRIER
「忘れられない人間関係のイメ ージ」イメ ージとして、頭から離れない絵を描きます…右側の構成要素は「人(複数)が同時に大声で叫んでいる人の2つの穴を緩めている」、「長い絹の紐で縛られた人」、そして指定された方向または指定された位置に移動させられ、その後粘着性のあるカラフルな液体で覆われている。
左の構成要素の「ゆるく垂れる細い流れ」は、糸を紡ぐ幼虫の紡糸口金から引き出された濃厚なタンパク質の液体を指し、空気に触れると固まって繭の糸になります。「ゆるく垂れる細い流れ」は、洞窟の壁や何らかの固体材料に存在するイメ ージを描くことにも当てはまります。ゆるく垂れる液体で描く動作は、指、ブラシ、棒、またはその他の道具を使用して液体を目的の形状に引き寄せる描画動作でもあります。「引き出し」とは、出し入れできるように引き出すものです。「引き出し」は、着用時に脚の上に引っ張ります。「引き出す」とは、「導くなどして、特定の方向または特定の位置へ動かす」ことを意味します。
 【 https://www.thefreedictionary.com/draw  】
刺繍の「糸」は、表面の装飾的な絵の形を歪ませないように、また、下地の布地を通った後に反対側の「バランスの取れた」絵を形成するために、意図的に「両側で緩めた」状態にしておくことを提案する人もいますが、刺繍は洞窟壁画よりずっと後に発明されました。

「Unforgettable image of human connections」as an IMAGE, PICTURE that one cannot get out of one's mind…right element is「person(s) simultaneously loosening two orifices of someone hollering」「person in bondage with long silk ties ()」and caused to move in a given direction or to a given position, then covered with sticky and colorful fluids.
 「Loose with loose and dripping small stream」of the left elements refer to the thick protein liquids drawn from the spinneret of a silk caterpillar that harden into cocoon thread upon contact with air. A「loose and dripping small stream」is also apropos of PAINTING an IMAGE that exists on a cavern wall or some solid material. The action of painting with loose and dripping fluids is also the action of DRAWING, that is PULLING the fluids into the desired shape using a finger, brush, stick or some other implement. A 'drawer' is something pulled out to enable access. One's 'drawers' are pulled onto one's legs when worn. TO DRAW means「cause to move in a given direction or to a given position, as by leading」
  [ https://www.thefreedictionary.com/draw ] 
 Some have suggested EMBROIDERY「threads」that are deliberately kept「loosened on both sides」to avoid distorting the shape of the decorative picture on the face side, and form a「balanced」image of the other side after passing through the underlying fabric, but embroidery was invented long after cave painting.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to draw; to paint
Unihan extended: draw, sketch, paint
EDRDG: picture; drawing; painting; sketch

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 12 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.11935
  • Strokes: 19
  • old_forms

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.