注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.12360
  • Strokes: 20
  • grade_10


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ゲン ・ ゴン
GE N ・ GO N
Kun-yomi
おごそ(か ・ きび(しい ・ いか(めしい ・ いつくし
o go so ka ・ ki bi shi i ・ i ka me shi i ・ i tsu ku shi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
並置された開口部、乱暴な振る舞い、手と大胆な女と女の関係、大胆、踏み込む、挑戦、悲劇、悲劇、危険を引き受ける、危険に身をさらす
…または:カーテンと並置された乱暴な開口部、手と耳が固定された、肉の縫合調整と強要

JUXTAPOSED ORIFICES, ROWDY BEHAVIOR, FEMALE-FEMALE RELATIONS with HAND and with AUDACITY, DARING, TO VENTURE INTO, CHALLENGE, TRAGIC, TRAGEDY, TO ASSUME RISK, TO EXPOSE ONESELF TO DANGER
…or: ROWDY JUXTAPOSED ORIFICES with CURTAIN, HAND and EARS PINNED, FLESH SEAM ADJUSTMENTS and COERCED
「二つの開口部、乱暴な振る舞い」は「カーテン、または、手に」を伴い、日本語の変形(厳)では「放出(強調)」または「閃光のような、まばゆい、ゆるいものが噴出する」を使用します。内部構成要素は「大胆な、悲劇的な、挑戦的な、大胆な」を意味し、「耳をピンで留めて無理やり押し付ける」または「スキル、技術、計画」から形成され、「位置を調整する」は「煽動する」を伴います。中国語では、この象形文字は、無情で、生意気で、厳しい、厳しいろくでなしとしての父親を指します。また、しっかりと密閉されている、またはしっかりと閉じられ封印されているという意味で、これは彼の拳による行動、またはカーテンの後ろに隠されていること、または彼が突き刺している2つの開口部が彼の陰茎の周囲に比べて比較的小さいこと、または彼の股間に常に湿布が貼られているという事実を指している可能性があります。荘厳で、印象的で厳粛で、恐ろしいは、彼が自分自身をどう見ているか、または父親と子の間の大きな体格と力の差を指している可能性があります。

「Two orifices, rowdy behavior」with「curtain, or, in hand」and the Japanese variant () uses「emissions (emphasized)」or「flashing, dazzling, loose stuff spewing.」Internal element means「daring, tragic, challenge, audacious」and formed from「ears pinned back and forced」or「skill, craft, planning」「adjust positioning」with「incited.」In Chinese this glyph refers to one's father as a HEARTLESS, NO-NONSENSE, STERN, SEVERE son-of-a-bitch. Also meaning TIGHT SEAL, or CLOSED AND SEALED TIGHTLY that may refer to his actions with his fist, or, concealed behind the curtain, or, the relatively small size of the two orifices he is penetrating compared to the girth of his schwantz, or the fact that a poultice is always applied to his groin. MAJESTIC, IMPRESSIVE and AUSTERE, AWFUL may refer to how he views himself, or, the great size and strength difference between a father and child.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: tight (closely sealed); stern; strict; rigorous; severe; father
Unihan extended: strict, rigorous, rigid; stern
EDRDG: strictness; severity; rigidity

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 77 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.12360
  • Strokes: 20
  • grade_10

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.