ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
HO KU
Glyph elements [ Toggle Font ]
A GOAD is a rod about two meters long with a tapered and pointed tip used to prod a stubborn animal into performing an action desired by the person handling the prod.「Rod head or reciprocating motions, with crotch」or「prone with stroking motion, petting and gently stroking」or perhaps「whacking with head reaming bougie (or, 'boogie')」and FORCING someone to undergo an excruciating medical procedure. Formerly depicted as an「underaged human female crotch」or「raised rod with crotch」(see 攴) to mean COERCE, FORCE as some means of INCITING a person to do a perpetrator's desire, no matter which method is tried, physical beating or seductive crotch stroking. Scholars say this glyph can also be read as「stick in crotch」to goad, prod, stir into action, buggering with a rod, or even as a TREATMENT OF CONSTIPATION that would lead to this element meaning prone and buggered, COERCE, FORCE intended to INCITE ACTION, cause some movement to occur.
It has been speculated that boogie woogie (or bougie wougie, or booga rooga, or boogie oogie, and so on) blues music that may have originated in the piney woods of East Texas turpentine camps during the 1860-70s, which at first was characterised by a low, slow, steadily repeating bass rhythm akin to both a steam locomotive pistons scraping (to turn the wheels with a reciprocating rod in horizontal motion powered by the steam engine, not unlike the motions of a bougie) and to slow coitus, was a musical manifestation of the sadness and pain associated with penile reaming using a bougie, and the resulting oozing with a woozy feeling that accompanied this procedure (becoming "woozy from the bougie" morphed into "boogie-woogie" eventually with the "gie" sound mispronounced as a hard-sounding "g"). Brothels were formerly called 'boogie houses' for reasons other than as a place where sexual intercourse occurred with a slowly rhythmic beat piano player in the foyer, but also as a place where one contracted gonorrhea, 'the clap' with is slowly rhythmic dripping beats that caused the need for repeated bougie-boogie reamings and oozings…what other commentators miss is the fact that brothel houses of prostitution were called 'bougie houses' long prior to the advent of the music…and that the music was named after whores passing to everyone gonorrhea, not vice versa. This musical genre originated along the「Texas & Pacific Railroad, known lovingly as the 'Tits Ass Pussy Railroad' because of the large numbers of brothels near T&P tracks, and because prostitutes (the 'Railroad Ladies') often hitched rides on the T&P」 [ https://nonjohn.com/History%20of%20Boogie%20Woogie.htm 2019-06-16 ] Perhaps the source of the American phrase 'to be railroaded' suggesting a hurried process with questionable outcome. Today, obviously forgetting that the bougie house was where clap was contracted and the need for a bougie-boogie reaming became evident. See the lyrics to the original boogie-woogie tunes of the 1870s for further details, and patients being bougie-woozy.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Japanese: kanji "strike" radical at right
Unihan extended: rap, tap
EDRDG: strike; hit; folding chair radical variant (no. 66)
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 2 entries
Used in glyphs (or, see also): 236 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.00124
- Strokes: 04
- elements
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.