注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01247
  • Strokes: 07
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

U

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ヒスイは下界で使われる、流体の流れが下向きになる
…または:中の棒が鳴る、チリンチリン、ク上包みを振る
…または:棒の茎または幹の横方向の往復運動、土の道、圧縮された土壌の壁、堤防、流体を閉じ込める人工的な土壌の隆起
…または:王、雲の中、天国の、神 ーの間で、ドーパミン効果でクーリッジ効果で射精の瞬間
…または:土壌経路の複数の棒

JADE USED ON THE LOWER REGIONS with STREAM OF FLUID IN DOWNWARD FLOW
…or: ROD within JINGLING, TINKLING, DING-A-LING
…or: RECIPROCATING LATERAL MOTION of ROD STALK OR STEM with DIRT PATH, WALL OF COMPACTED SOIL, DIKE, MAN-MADE RIDGE OF SOIL THAT CONFINES FLUIDS
…or: KING and IN THE CLOUDS, IN HEAVEN, AMONG THE GODS, MOMENT OF EJACULATION UNDER THE COOLIDGE EFFECT OF A DOPAMINE HIGH
…or: multiple RODS in SOIL PATHWAY
翡翠は、表面を完璧に滑らかに仕上げる必要のある、大人の道具、玩具、コックリングなどの性具を作るのに使われました。この場合の「劣った」は単に「低い、より低い、下に位置する、より下にある、より下にある」という意味で、品質を指すものではありません。中国(および他の地域)の道具は、機能するためには完璧に滑らかで信頼性が高い必要があるためです。「完璧」を意味する日本語(完璧)には、「平和で好ましい」という構成要素が使われていることに注意してください。「肛門、生殖器の開口部、完全に直立した状態」を表す宝石付き(その他のすべての構成要素の変形も同様に適用可能)。

Jade used to fashion adult-use tools, playthings, and sexual aids such as cockrings that needed to have a surface smoothed to perfection.「Inferior」simply means「low, lower, situated under, below, or beneath」in this case and cannot refer to quality, since those tools in China (and elsewhere) need to be perfectly smooth and highly trusted in order to function: note that the Japanese word meaning 「perfection」() uses elements of「peaceful and preferred」with「gemstones for anus, genital orifice, standing erect fully」(and all the other element variations as well are applicable).

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: semiprecious stone; a kind of jade
Unihan extended: 1/2 pr stone
EDRDG: 1/2 pr stone

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 2 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01247
  • Strokes: 07
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.