注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01321
  • Strokes: 07
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
イツ ・ テツ
I TSU ・ TE TSU
Kun-yomi
たのし(む ・ のが(れる
ta no shi mu ・ no ga re ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements

…または:棒頭が滑る、滑りやすい
…または:失敗、エラー、損失の後、容赦または同意なしに人と突き通す

COMMON LABORER with HEAD
…or: ROD HEAD SLIDING and SLIPPERY
…or: PERSON and SHAFTING SOMEONE WITHOUT MERCY OR CONSENT AFTER A FAILING, ERROR, LOSS
「つるつるして棒の頭が滑る」と「一般労働者、奴隷の頭」は、怠け者、交代を望んでいる人、逃げ出したい人、逃亡者を意味します。「自分の一般奴隷の頭」は、所有者が自分の財産を台無しにしたいという願望を暗示します。「成人男性の頭が後ろの暗闇、または暗黒面の後ろなどに滑る人」は、快楽にふける「根本的な力」、つまり、根本的なものを強制するという人間の本性を意味します。
同じ基本的な意味を持つ関連象形文字(避)に注意してください。この象形文字は、逃げる、脱出するという意味も持ち、その場合は「肛門挿入からの足取りの動き」となります。アイドルを意味する象形文字の多くが、馬鹿騒ぎ、馬のようにふるまう90分ごとに自慰行為をしてやさまざまな方法での自慰、または肛門関連ファックに関連する構成要素を使用していることに気づくのは注目に値します。

Both「slippery with rod head sliding」and「the head of a common laborer, slave」as IDLE, or, desirous of TAKING TURNS, or, hoping to FLEE, ESCAPE.「Head with one's common slave」suggests a desire of an owner to schtup (ejaculation into a birth canal or other attainable orifice) his property.「Person with adult male's head slipping」into darkness of the backside, or the back of the dark side, and so on as a「fundamental force」INDULGING IN PLEASURES, the human's nature of forcing a fundament.
 Note the related glyph () with the same fundamental meaning as this glyph also means to FLEE, ESCAPE, in that case as「motion of steps from anal penetration.」It is noteworthy to realize how many glyphs meaning IDLE use elements related to horsing around and jerking off in various ways, or to buttfucking.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: idle
Japanese: being comfortable, relaxing, to lose, to miss, to overlook, to omit, to forget, to deviate
Unihan extended: indulge in pleasures; flee
EDRDG: lost; hide; peace; mistake; beautiful; in turn

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 8 entries


Chinese usage: 2 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01321
  • Strokes: 07
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.