注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01668
  • Strokes: 08
  • old_forms


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
レイ ・ ライ
RE I ・ RA I
Kun-yomi
もどす ・ もとる ・ いたる
mo do su ・ mo to ru ・ i ta ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
お尻の亀裂と飼い犬

BUTTOCKS CRACK and DOMESTICATED DOG
中国語で「後ろにねじる、後ろに反る」の意味。犬などのイヌ科の動物がよく行う動作。自分の肛門を調べたり嗅いだり、性器を舐めたり、他の犬が近づいて肛門を嗅ぎ始めたり(そのようなこと)するなど。人間が他の動物(人間、雌犬、雌羊、雌豚など)に対して行うと、違反、無慈悲、悔い改め、後悔、同情心のない冷酷な行為につながり、暴君(残酷な王様や領主?)のように振る舞うことになります。…それに留意して「戻る」とは文字通り「再び向きを変える、出発点に戻る」という意味です。
構成要素には、月に向かって吠えるという意味で「繰り返し勃起しながら吠える」や「肛門の入り口があるイヌ科の動物」もあり、この象形文字はおそらく中国から持ち帰られた英語のフレ ーズの元になっていると思われます。重要なのは、オオカミなどのイヌ科の動物は、実際には地球の天然衛星である月に向かって遠吠えをしないということです。これは完全に間違っており、反証された考えです…しかし、人間のオオカミは、何らかの尻に向かって遠吠えしたり、口笛を吹いたりします。これは別の色の馬です(たとえば、クレ メロやペルリー ノではなく、スケボールド オーベロ、ブラッド ベイ、シール ブラウンなどです。「駁、騮」を参照)。
「尻の割れ目」の中にいる「犬」は、容赦なく、情け容赦なく、尻の割れ目に向かって暴れ回り、欲しいものを奪い、直腸を思うがままにする凶暴な人間犬であり、これ以上の説明は不要でしょう。
それでも、イヌ科動物(リカオン、オオカミ、ジャッカル、キツネ、ドール、ディンゴ)の群れが死骸をむさぼり食うときは、基本的には、最も柔らかい組織でアクセスしやすく、自然に穴が開く場所である肛門を裂くことから始めます。その後、たいていはできる限り食べ尽くし、巣穴に戻って肉片を吐き出し、子犬が食べられるようにします。イヌ科動物は極めて知的で賢い群れハンターで、獲物に忍び寄り、容赦なく攻撃します。オオカミによる死は、死体が見つからず、骨も残っておらず、小さなものさえ残っていないため、行方不明と報告されたときに、人間の当局が調査するのが非常に難しいことで有名です…おそらく、赤みがかった雪や泥の跡だけでしょう。すべて食べ尽くされるまで戻って餌を食べ続けます。
「お尻の割れ目に両手を入れている」人間は、おそらく自分の肛門を調べたり嗅いだりしているのでしょう。肛門をひねってよく見て、よく匂いを嗅ぎながら、容赦なく再発し、再発を繰り返す感染症や寄生虫に苦しんでいるのかもしれません。

Chinese meaning of TO TWIST AROUND backwards, to BEND BACK, something a canid such as a dog does often, such as when it RETURNS to inspecting or sniffing its own anus, or licking its genitals, or when another dog approaches and begins anal sniffing (that sort of thing), which if done by a human being to another animal (human, bitch, ewe, sow, and so on) leads TO VIOLATE, to be RUTHLESS with no pity, no repentance, no remorse, no compassion and behave as does a TYRANT (a cruel king or lord, )…noting that「return」literally means 'to turn again, to go back to where it started.'
 Elements are also「howling with repeated erection」and「canid with anal doorway」as TO HOWL AT THE MOON, with this glyph perhaps as the source of that English phrase brought back from China. Significantly, canids such as wolves DO NOT actually howl at the Earth's natural satellite known as the Moon, an utterly false and disproved notion…but the human wolf howl and wolf whistle at a buttocks of some sort, now that's a horse of a different color (say…skewbald overo, blood-bay or seal brown instead of cremello or perlino. See , ).
 「Dog」inside「buttocks crack」should need no further explanation as SHOWING NO PITY, MERCILESS, a violent human dog at a buttocks crack, taking what he wants and having his way with a rectum.
 Nevertheless, when a pack of canids (wild dogs, wolves, jackals, foxes, dholes, dingoes) begin devouring a carcass, they begin fundamentally by tearing open the place easiest to access with softest tissue and where a hole naturally occurs: the anus. Then usually gorging as much as possible only to RETURN HOME to their den and DISGORGE, VOMIT chunks of meat for their pups to ingest. Canids are extremely intelligent and clever pack hunters, stalking prey while SHOWING NO PITY, MERCILESSLY attacking. Deaths by wolves are notoriously difficult to investigate by human authorities when a person has been reported missing because no body parts can be found, no bones, no pieces remain, not even small ones…just a spot of reddish snow or mud, perhaps. RETURN and RESUME feeding until all has been devoured.
 A human being with「emphasis on two hands in buttocks crack」may well be inspecting or sniffing his or her own anus, TWISTING down to get a better look and smell while suffering from an infection or an infestation that continues to RETURN and RESUME its due course WITHOUT MERCY.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to bend; to violate; to go against; ruthless and tyrannical
Unihan extended: perverse, recalcitrant, rebellious
EDRDG: perverse; recalcitrant; rebellious

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 11 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01668
  • Strokes: 08
  • old_forms

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.