注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.02547
  • Strokes: 09
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ヒ ・ ヘイ
HI ・ HE I

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
鉱物、石と比較、ほとんど同じだが多少の違いがある、同業者、一番を決める競争、妾たち

MINERAL, STONES and COMPARISON, ALMOST THE SAME BUT WITH SOME DIFFERENCES, A PEER, A CONTEST OR COMPETITION TO DECIDE THE TOP CHOICE, CONCUBINES
ヒ素は毒の王、王の毒と呼ばれています。その効力と毒性の強さにより、妾や性的奉仕提供者も死ぬまで座ったままの状態に陥ります。ヒ素は、王の「同僚、競争相手」、または王の家庭内で王位を奪おうとする者によってよく使用されていました。多くの性的奉仕提供者を伴う人の睾丸も有毒であり、その効果と毒性が強いため、人ーはすぐに死ぬまでほとんどの時間座り続けることになり、あるいは主が一日中おしゃべりに忙しい間に他の誰かが王位を奪うことを可能にする…ここから学ぶべき教訓があるかもしれない:「老人が左右に出し入れする睾丸と一組の性的奉仕提供者とともに立っている人の水平運動」は非常に有毒であり、王の毒であり毒の王である。

ARSENIC is referred to as being the king of poisons and the poison of kings. Its effectiveness and high toxicity soon causes folks to be sitting most of the time until death as did concubines and service providers. Arsenic was often used by a「peer, rival in competition」or someone in the king's own household trying to usurp the throne. One's testicles with many service providers also being poisonous, with effectiveness and high toxicity soon causing folks to be sitting most of the time until death, or enabling someone else to usurp the throne while the lord is busy schtupping (ejaculation into a birth canal or other attainable orifice) all day…there may be a lesson to be learned here:「testicles in horizontal motion of person standing with the old in-and-out side-to-side and a set of service providers」is HIGHLY TOXIC, the POISON OF KINGS and the KING OF POISON.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: arsenic
Unihan extended: arsenic
EDRDG: arsenic

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 14 entries


Chinese usage: 3 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.02547
  • Strokes: 09
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.