注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03037
  • Strokes: 09
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
この場所で、網、スネア紐、罠、必要以上のもの、または自然なもの、および認可、許可する
…または:上から囲む、自宅で、屋根のある場所で、認可、許可する
…または:わざと手の届かないところにいて、誰とでも何にでも交尾する、男性の思考手順、人生を楽しむ
…または:穴、体腔、挿入口、土壁のある穴、肛門、有益な領域、細隙、住居と許可する、礼儀として承諾を与える、公平に許可する、心から許可する

THIS SPOT RIGHT HERE and NET, SNARE, TRAP, EXCEEDING WHAT IS NECESSARY OR NATURAL and LICENSE TO DO, PERMIT
…or: SURROUND FROM ABOVE, AT HOME, ROOFED AREA and LICENSE TO DO, PERMIT
…or: DELIBERATELY OUT-OF-REACH and COPULATING WITH ANYONE OR ANYTHING, MALE THOUGHT PROCESS, ENJOYING LIFE
…or: PIT, CAVITY, INSERTION POINT, HOLE WITH SOIL WALLS, ANUS, PROFITABLE AREA, SLIT, DWELLING PLACE and ALLOW, GRANT CONSENT AS A COURTESY, ALLOW IN FAIRNESS, SINCERELY PERMIT
与えられた意味のほとんどは、時ー雨水が流れ落ちる緩んだ穴だらけの家、または夜に家族が潜り込む場所として、これ以上の装飾を必要としません。柔らかい動物の皮は、以前は牛、豚、または馬の革ではなく、羊の内側の柔らかさ、または動物として扱われる人間の分離した足の裏の皮膚の内側、または人間の太ももの内側のいずれかでした…基本的に、象形文字は「土に滴る濡れた穴」を指します。または、ヤオドン、伝統的な中国の住居、ピット ホール ホーム、その他の湿った土の穴。「臭い交尾の穴」は明らかに肛門を指しますが、窓やその他の換気手段のない土の中に建てられたピット ホール ホームも指します。「窓」を参照:これはおそらく、陰茎の構成要素が二重に強調されている、または、排出物がある象形文字(䆓)でしょうか?

Most given meanings need no further embellishment as a pit hole home that is loose and dripping with rain run-off at times, or is the place one's family crawls into at night. SOFTENING ANIMAL SKIN formerly was not cattle, pig, or horse leather, but instead either the softness inside ewes, or, inside the skin of dis-integrated foot soles of humans treated as animals, or inside the thighs of a human…fundamentally the glyph refers to a「dripping wet hole in soil」or a YAODONG, traditional Chinese dwellings, pit hole homes, among other wet soil holes.「Hole with stinky copulation」clearly can refer to an anus, but also to a PIT HOLE HOME constructed in soil without windows or other forms of ventilation: see that perhaps is this glyph with double emphasis on the penis element, or, with emissions.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: a hole; a cave; a pit, to dig the ground and build underground living quarters, to make smooth leather

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.03037
  • Strokes: 09
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.