ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
KI ・ KA I ・ KE
ma mu shi
Glyph elements [ Toggle Font ]
「愚かにも自分の蛇と一人で交尾する、ミミズ」は、野心の欠如、怠惰さも表しています。頻繁にそうすると、化膿した付属肢が毒を吐いているように見える、アメリカマムシ病になることがあります。与えられた意味にもかかわらず、アメリカマムシは比較的小さな蛇であり、動物を悩ませるために他の体の一部を地面または地面の近くに置かない限り、最もありそうなシナリオは、蛇が踏んだ後に足を噛むことです。アメリカマムシの咬傷は化膿する傾向があり、昔は足の切断につながることが多かったです。アメリカマムシに噛まれた後、数日間続く激しい痛みと感染のために、噛まれた人は意欲を失うことがよくあります(たとえば、噛まれた犬は食事をやめ、昼夜を問わずただ横たわっていることが多いです)。
「角を突き出して往復運動する若いドラゴン」は、野心の欠如も表しています。おそらく、性的指向の自己満足は、スカートをはだけさせたり、羊や他の仲間の暖かく湿った開口部をいじったりするよりもはるかに簡単で、安全で、便利で、費用もかからないからです。
Removing the legs of an insect (and a human, too, for that matter) will tend to DECREASE AMBITION. An animal without feet is similar to a snake or worm, and if such an animal is human then a fairly large one at that. A Chinese concubine without feet could not perform vital aspects of her sole purpose for living, which also will tend to decrease ambition. SICK may relate to those gangrenous feet requiring amputation.
「Stupidly copulating alone with one's snake, worm」also indicates a LACK OF AMBITION, being idle. Doing so often may result in a COPPERHEAD condition, with the appearance of a festering appendage spewing venom. Despite the given meanings, copperheads are relatively small snakes and unless some other body part is placed on or near the ground to harass the animal, the most likely scenario is that the snake bites a foot after being stepped upon. Copperhead bites tend to fester, often leading to foot amputation in the old days. After being bitten by a copperhead, the bitee often LACKS AMBITION due to the intense pain and infection that lasts for days (bitten dogs often stop eating and simply lay down all day and night, for example).
「Young dragon with horn erection in reciprocating motion」also describes A LACK OF AMBITION, perhaps since erotic self-satisfaction is so much easier, safer, convenient, and less expensive than hustling skirts, or other warm and wet orifices,…say those of sheep, or one's buddies.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: mythical venomous snake; sick; with no ambition
Unihan extended: large poisonous snake
EDRDG: large poisonous snake
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Chinese usage: 3 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 17 entries
- Glyph.03280
- Strokes: 09
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.