注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00041
  • Strokes: 02
  • elements
  • ⺈


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
頭が後ろに転がる
…または:2番手の頭
…または:高い緊張感の頭

HEAD ROLLED BACK
…or: the HEAD in 2ND POSITION
…or: HEAD in HIGH TENSION
「頭」が「後ろに丸まっている、下に丸まっている」状態、「頭が丸まっている」状態、または「頭が緊張している」(一部の字体)、または「頭が見上げている、のぞき見している、危険にさらされている」状態、または「頭がねじれている(乙)」状態、または「頭が別の位置、2番目の後ろに丸まっている位置」状態。動物、幼児、または通常は肩の間に位置していない頭などの、丸まったり、後ろに丸まったりする皮膚を持つその他の頭と首の組み合わせの頭と首。
「長時間緊張した状態で頭が滑り、息切れを起こす」というのは、ほとんどの出産体験を控えめに表現した言葉です。特に赤ちゃんの頭と首は、子宮頸部を通過する際に大きなストレスを受け、柔らかい頭蓋骨が数時間(または数日間)歪んだ「円錐頭」の形になることがよくあります。これは、出産の詳細と、それを取り巻く「緊張した状態で頭と首が滑り続ける」ことすべてに関係しています。出産の過程では母親と子供の両方が危険にさらされ、出産は若い女性の最も一般的な死亡原因であり、それほど昔のことではありません。人間の「通常の」出産では、胎児は産道を横切る際に回転するため、これらの構成要素が「頭が転がる」ことを示唆しています。
「頭が第2の位置にある」、「第2の頭」、「頭が詰まっている」、または「頭がねじれている(乙)」などは、危険にさらされている下腹部の頭と首を指し、包皮の鞘が通常の位置から「第2の位置」に巻き上げられているか、いわば包皮が剥がれている可能性があります。この構成要素で使用されているすべての象形文字を参照してください。
一部のブラウザでは、特定の字体を使用するとこの象形文字が表示されません。実際の象形文字は、他の象形文字内の構成要素として表示される可能性があります。

「Head」with「rolled back, rolled down」「head rolling」or「head in high tension」(in some fonts), or「head looking up, peeping, in danger」or「head twisted ()」or「head in that other position, the second rolled-back position」as the HEAD AND NECK of any animal, an infant, or any other sort of a head and neck combo having skin that rolls, rolls back—such as that of a head not normally positioned between shoulders.
 「Sliding head in high tension for a long time causing gasping」is an understatement of most birth experiences. The child's HEAD AND NECK in particular are severely stressed while passing through the cervix, often causing a lopsided 'conehead' shape for a few hours (or days) to form out of the soft skull plates, not to mention details of child conception and all the「head and neck sliding in high tension」that surrounds it. IN DANGER as both the mother and the child during the birthing process, with childbirth being the most common cause of death for young females, and not so long ago. During a 'normal' human childbirth, the fetus turns while traversing the birth canal, suggesting these elements as「head rolling.」
 「Head in second position, the 2nd head, dammed head」or「head twisted ()」and so on refers to IN DANGER, the HEAD AND NECK of the nether region, likely with the prepuce skin sheath ROLLED out of its normal position into「second position」or foreskin skinned back as it were. See all the Used-In glyphs for this element.
 Some browsers will not display this glyph using certain fonts…the actual glyph may possibly be seen within other glyphs as an element.

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00041
  • Strokes: 02
  • elements

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.