ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SE KI
se me ru
Glyph elements [ Toggle Font ]
それにもかかわらず、非難、危険、責任、義務、非難、拷問などのすべての与えられた意味は、この場合、その継ぎ目が肛門以外の場所にある場合、構成要素によって「肉壷の肉の継ぎ目内の糞便」として描写されます。
「肉壺を持った陰茎」と「目標を持った陰茎、放出に目を光らせている陰茎」は、その瞬間、その短期レンタル プログラムまたは領主の性奴隷として性的奉仕提供者の福祉についてあまり心配していなかった可能性があり、さまざまな順位の拷問につながっています。もちろん、領主または顧客の観点からは、妾/性的奉仕提供者はリスクと非難を負い、責任を負い、命令どおりに実行する義務と責任を負っています。覡の女主人は、客とセックスワーカーの両方に責任を負わせ、彼女には気持ちよく性的奉仕すること、男には商品を傷つけないこと、そして代金を期日までに支払うことを要求した。すべての当事者は、性感染症をうつすリスクと非難を引き受け、そうしないという明確な義務と責任を負っていた。
資本主義社会では今日でもそうであるように、経済システム全体と文化が「肉壷による刺し傷」を引き起こしている。彼らは、農奴を毎日貧困に陥れ、子供を性奴隷として売ることを強制するところから始まり、足根骨を粉砕して足の関節を分離させるなど、関係者全員に外傷を与える処置を受けさせ、足を常にきつく縛って血液循環を遮断し、敗血症による壊疽を引き起こし、足指の下に破片を置いて足指が腐って剥がれるようにし、残りの人生を、しずくがにじみ出る陰茎のフェラチオを受けるために尻の上で生きるなど、拷問にかけられました。
領主の后宮への投資を維持することは、非難、リスク、非難、責任、義務、そして損失を防ぎ、可能な限り雌の群れを最高の肉質に保つという責任を宦官に課すことでもありました。
「とげ、刺し傷」は「肉壺、富」と関連しており、腐った肉やとげのある植物を食料として共同体の肉壺に入れて、醸造物全体を台無しにするリスクを冒すことに対する各人の責任、義務、およびおそらく関連する非難と個人的な責任を負うことを指している可能性があります。有毒なキノ コや植物はすべての人を殺し、不快な味の植物は本来価値のある内容物を食べられなくし、生の肉は腐って細菌だらけになる可能性があります。
「Screwing in tribute received」in the form of concubines delivered from a vanquished vassal lord's fief was always a great RISK, LIABILITY, since many defeated lords sent tribute that had been deliberately infected beforehand with sexually transmittable disease, such as syphilis, in an attempt to seek revenge. It was always a best practice to allow newly received tribute to set a spell in isolation while the handlers would wait and see what developed:「rod in king's fleshpots, wealth」(that of another king).
Nonetheless, all given meanings of BLAME, RISK, LIABILITY, OBLIGATION, CENSURE, TORTURE and so on are depicted by the elements as「feces within flesh seam of fleshpot」if in this case that seam is anywhere other than the anus.
「Prick with a fleshpot」and a「prick with goal, eye on emissions」may not have been too concerned at that moment about the welfare of the service provider on that short-term rental program or as the lord's sex slave, leading to various degrees of TORTURE. Of course from the lord's or client's perspective, the concubine/service provider assumed the RISK, BLAME, was LIABLE, had an OBLIGATION and RESPONSIBILITY to perform as ordered. The shaman proprietress held both client and sex worker RESPONSIBLE, her to serve pleasingly, him not to damage the goods, and to pay his bill on time. All parties took the RISK and BLAME of passing on a sexually transmissible infection with the expressed OBLIGATION and RESPONSIBILITY not to do so.
As it still is to this day among capitalist societies, the entire economic system and culture which caused「pricks with fleshpots」was steeped in TORTURE, beginning from holding serfs in daily poverty who were then forced to sell children as sex slaves, undergoing traumatic procedures for all involved and dis-integrating feet by pulverizing the tarsal bones, constantly binding the feet tightly cutting blood circulation and causing gangrene with sepsis, placing shards under the toes to cause them to detach by rotting, living the remainder of life on one's ass as a fellatrix to gleet-oozing shafts, and so on and so forth.
Maintaining the lord's investment in his harem was also fraught with CENSURE, RISK, BLAME, LIABILITY, OBLIGATION and RESPONSIBILITY placed upon the eunuchs to prevent any losses, and to keep the herd of females in prime meat condition as long as possible.
「Thorn, prick」with「fleshpot, wealth」and may refer to each person's RESPONSIBILITY, OBLIGATION, and possibly the related BLAME and being personally LIABLE for placing rancid meat or thorny plants as foodstuffs into the community fleshpot and RISK spoiling the whole brew. Toxic mushrooms and plants might kill everyone, foul-tasting plants might make the otherwise valuable contents inedible, raw meat may be spoiled and bacteria-laden.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: duty; responsibility; to reproach; to blame
Japanese: responsibility, duty, obligation, persecution, blame, to condemn, to blame, to criticize, to criticise, to reproach, to accuse, to urge, to press, to pester, to torture, to torment, to persecute, to break in
Unihan extended: one's responsibility, duty
EDRDG: blame; condemn; censure
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 125 entries
Chinese usage: 56 entries
Used in glyphs (or, see also): 18 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 25 entries
- Glyph.04405
- Strokes: 11
- jlpt-N3 grade_05
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.