ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
E N
u tsu ku shi i ・ shi ta ga u
Glyph elements [ Toggle Font ]
優雅な、優美な、抑制された、つまり、機知、皮肉、アイロニー、二重・三重の意図、直喩、隠喩、暗喩、言及、ユ ーモア、繊細さ、風刺などを含む、下品なまたは明白な用語を言うのではなく、代用語を表現する抑制された方法として婉曲表現を使用するという意味を獲得しました。「取り囲む、故意に手の届かないところに置く」こと、「きつく接合された均一な肉、一体化していない足で曲がった陰茎」などについて、上から公然と言われていないことなど。英語のスカトロジー的婉曲表現は、あまりにも頻繁に使われて元の単語がほとんど忘れ去られているが、その例としては、「便器」の代わりに「トイレ」(フランス語で、身だしなみや身だしなみを指す)。「尿」(尿を出す)の代わりに「おしっこ」(フランス語の「放尿者」から取った単語「小便」の最初の文字…本当に)。「排泄物」の代わりに(うんち、poop deck、帆船の船尾、後端)が使われるなど、いずれもすでにその問題に完全にふさわしい単語であり、代用する必要はない。しゃがんで尻を船尾甲板から突き出して排便すると、排便物が船内や外に付着する可能性が低くなります。
A「safe, peaceful」way for「expression of obliging sex」: referring to the actions of a person being「highly flexible」and SUBSTITUTING a EUPHEMISM, elegantly substituting one socially unacceptable, politically incorrect, no-longer-funny, misogynous, misandrous, sexist, racist, homophobic, lesbophobic, queerbophobic, transsexually-phobic, heterophobic, arachnophobic, necrophiliac-phobic, xenophobic, bigoted, parochial, insular, isolationist, ethnocentric, disgusting or disagreeable word with some different word in order to obfuscate the bluntness and show one's 'good taste' among polite situations, something common also among kanji glyphs that you may have noticed…just as the dis-integrated foot in dynastic China substituted for other orifices that have mucous membranes and are more difficult to sanitize became EUPHEMISTIC of quintessentially sublime eroticism, the「safe, peaceful way for expression of obliging sex」or,「female with deliberate evening activities and emphasis on surrounding bent penis with dis-integrated foot.」
Glyph acquired the meaning of ELEGANT, GRACEFUL, RESTRAINED, i.e., using euphemisms as a restrained way of expressing a substitute rather than saying the crass or obvious term, including wit, sarcasm, irony, double and triple entendre, simile, metaphor, allusion, humor, subtlety, lampooning, etc.,「surrounding, deliberately out-of-reach」what is not being said openly「from above」about「evening meat joined together with a tight seal, curling penis with dis-integrated foot」and so on. Examples of English scatological euphemisms that have been used so often that the original word has been nearly forgotten are: 'toilet' (a French word referring to one appearance and grooming) instead of 'latrine bowl fixture.' 'pee' (first letter of the word 'piss' from the French 'pisser'…really) in place of urine, to urinate. And 'poop' (the stern, back end of a sailing ship) to replace 'feces,' all of which are already perfectly fine words for those matters and need no substitutes. Defecating while squatting and extanding one's buttocks from the poop deck reduced the likelihood of any feces subsequently clinging to the ship.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: graceful; tactful
Unihan extended: amiable, congenial; restrained
EDRDG: graceful
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 9 entries
Chinese usage: 27 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 36 entries
- Glyph.04545
- Strokes: 11 ~ 10
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.