注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05006
  • Strokes: 11
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

KI
Kun-yomi
ひ(く
hi ku

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
樽から火を噴き、逞しく、勢いよく、両手に注ぎ出し、流れを配列する
…男性成人とノックの準備をする、拘束によって確保する、没収する、叩く、叩くと両手で、両手で、偉大な、壮大な、開口部と多数
…または:奇妙な、好奇心旺盛な、巧妙な、奇妙な、素晴らしいと驚き、魔法のような、常識を超える、珍しい、不慣れなと任務を達成するために、両手を使って才能がある

CONFISCATE, SECURE BY RESTRAINT, PREPARING FOR KNOCKING with MALE ADULT BLASTING DISCHARGE FROM A BARREL, ROBUST, VIGOROUS, FLAMING and ARRAY OF STREAMING in BOTH HANDS
…or: WHACKING, BEATING and TWO-HANDED, BOTH HANDS, GREAT, GRAND, MANY with ORIFICE
…or: TALENTED USING BOTH OF ONE'S HANDS TO ACCOMPLISH A TASK with STRANGE, CURIOUS, CLEVER, QUEER, WONDERFUL AND SURPRISING, MAGICAL, SURPASSING THE NORM, UNUSUAL, UNFAMILIAR
性的奉仕提供者の片方の足を片側に引きずりますが、ほとんどの場合、床に引きずり回すことはありません。なぜなら、それはその後の協力的な態度に悪影響を及ぼす傾向があり、満足のいく体験のためには、それらの瞬間が重要だからです。むしろ、関与して片側に立った後、分離した、粉砕された足で片方の足を顧客の短い足の上に引きずります。これは、勃起した陰茎の中国語の婉曲表現です。両手で切断された足を掴みながら才能を活かすと、大きな可能性が開けます。清朝の性行為取扱説明書には、女性の縛られた足を使った遊び方が48種類も記載されています。」
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】

DRAGGING ONE LEG, ON ONE SIDE, of a service provider, but not likely dragging her across the floor in most cases since that tends to adversely affect her cooperative attitude in the following moments, and those moments are critical for a satisfying experience…rather, after engagement and standing to one side, dragging one leg with her dis-integrated foot across the client's short leg, the Chinese euphemism for an erect penis. Using one's talents while holding a dis-integrated foot with both hands for big possibilities, that is:「Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: drag
Unihan extended: drag aside, pull; drag one foot
EDRDG: pull; hold back

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


  • Glyph.05006
  • Strokes: 11
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.