注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00544
  • Strokes: 05
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カイ ・ ケ
KA I ・ KE
Kun-yomi
かた(まり ・ つちくれ
ka ta ma ri ・ tsu chi ku re

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
夜間、体腔内の土
…または:陰茎が体腔内にある

NIGHT SOIL in CAVITY
…or: PENIS in CAVITY
「の以前の改作(「穴にねじ込まれた棒」):「空洞内の糞便」は圧縮された塊として、肉のパッキング業者:また、おそらく「空洞に詰め込まれた陰茎」は、後に圧縮による便秘の原因になります。英語でお尻が婉曲的に「缶」(以前は、詰められた肉を入れるために使用)と呼ばれることがあるのは、同じ理由が洗面所の便器や「トイレ」にも適用されます。(以前はフランス語の婉曲表現で、文字通りには外見を洗って手入れすることを指し、排泄機能そのものではないが、今日では「排泄物容器」としてこのケースに確実に当てはまるだろう)。現在(明らかに)政治的に不適切である用語「ファッジ パッカー」は、必要に応じてこの類推をさらに拡張する。

Former version of ('rod screwing in orifice'):「fecal matter in cavity」as a COMPACTED MASS, a meat packer: also perhaps a「penis stuffed into a cavity」later causing a constipation blockage due to COMPACTING. The reason why in English a buttocks is sometimes referred to euphemistically as a「can」(formerly, used to contain packed meat) with the same reasoning applied to a LAVAtory commode, or a「toilet」(formerly, a euphemism from French that literally refers to washing and grooming one's appearance, and not excretory functions, per se, but would certainly be applicable in this case today as a「feces container」). The now [apparently] politically incorrect term「fudge packer」extends this analogy further, if so desired.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: dirt clod; piece
EDRDG: dirt clod; piece

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00544
  • Strokes: 05
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.