注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05679
  • Strokes: 12 ~ 13
  • jlpt-N2 grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
シュン
SHU N

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
倒立した夕立の足肉に囲まれて何度も目がくらむ、悪知恵、エラー
…または:繰り返し物が飛び出し、足肉と夕立に囲まれている
…または:足肉と夕立に囲まれている

REPEATEDLY DAZZLED by SURROUNDING with INVERTED EVENING FEET MEAT, BAD IDEA, ERROR
…or: REPEATED STUFF FLYING OUT and SURROUNDED with FEET and EVENING ACTIVITIES
…or: MEAT SURROUNDED with FEET and EVENING ACTIVITIES
シュンという伝説の中国の王の名前であるとされ、知識、賢明、収益の最大化を意味します。古い象形文字と構成要素としての使用の両方から、これはおそらく「反対の位置で輝く輝き」から変化して、輝きの閃光(どうでしょう?)を意味し、英語では「知る」の婉曲表現でもあります。構成要素は「四方八方からバラバラになった足の肉に繰り返し眩惑される」と簡単に解釈される可能性があり、これも初期の段階では素晴らしいアイデアだと考えられていました。
古い象形文字には、2つの火(炏、䑞))が実際に一緒に熱く燃えている様子が描かれているようです。これは、2人の非常に性欲が強い人物、または発情中の2人を表す構成要素で、これは「繰り返しの眩惑、周囲を取り囲む中で物が飛び散る」という意味に簡略化され、「間違い、悪い考え、バラバラになった足の肉、ダンスと跳ね」を意味しています。それは、ひらひらと舞うような動きを意味し、火の炎や射精を彷彿とさせます。仲間と一緒に、分離した、粉砕された足を使って自慰行為をしたり、性的奉仕・提供者を雇うことなく、単に2人の仲間がシゴキながら叫んだりしている様子を彷彿とさせます。リン…空気中で自然発火する化学物質で、炎が飛び散り、明るい閃光を放ち、溶けた金属の小さな滴が上向きに噴き出す。近代になって初めて、腐った人間の尿を煮詰めて、暗闇で光る白い蝋状の物質のペーストを作ることで得られた(では、なぜそんなことを考えたのだろうか?)。当時は良いアイデアに思えたが、結果は悪かった。国王を任命して、国民全員に税金を課し、そのお金で妾を買って一日中セックスさせるというアイデアにも当てはまる。おいしいものをお腹いっぱい食べる…中国の伝説の王、シュン。
疑いなく、アイルランド人は、この困難な時期に伝えるべき独自の知識も持っている。「自分で腺を刺激する自慰行為でコロナウイルスが広がることはありません。特に、前後に少なくとも20秒間、石鹸と水で手(および性具)を洗ってください。」とはいえ、残念ながら、王朝時代の中国とは異なり、真の予防策となるためには、単独で実行する必要がありますが、それでもある程度の安全性を保ちながら、望ましい結果を達成する必要があります。確かにセルフセックスはセーフセックスだ。
 【 https://www.sexualwellbeing.ie/sexual-health/sex-and-coronavirus/ 2020-03-31 】
オランダ人も同じような解決策を持っています。コロナウイルスの影響で、世界中のメディアで自分で腺を刺激する自慰行為が主流になっているようです(ほとんどの人にとっては秘密ではありますが、実際には常に「主流」でした)。
「相棒がコロナウイルス感染(の疑い)のため隔離されている場合は、性行為をしないでください」とRVIMは述べています。「自分自身または距離を置いている他の人との性行為は可能です(エロい話をしたり、一緒に自慰行為をしたりすることを考えてください)。」
 【 https://www.theguardian.com/world/2020/may/15/dutch-official-advice-to-single-people-find-a-sex-buddy-for-lockdown-coronavirus 2020-05-16 】
おそらく指摘するまでもないかもしれないが、古代中国の覡もパンデミック予防対策として同じ解決策を思いついた。インターネット以前の時代に、現在私たちが直面しているのと同じ問題の解決策として、足が分離した、粉砕された裸の女性を短期レンタル可能な自慰行為のセックス仲間として利用し、自ら性的刺激を受けている思春期前の生きた女性器の性的指向の視覚化を行うことで究極の顧客満足度を追求したのだ。

Purported to be the name of a legendary Chinese king named Shun, and means KNOWING, WISE, and maximizing revenue. Both the old glyphs and usage as an element indicate this probably morphed from「flashing brilliance with contrary positions」to mean FLASHES OF BRILLIANCE (how about that?) that in English also is a euphemism for「knowing.」Elements may just as easily be interpreted as「repeatedly dazzled on all sides by dis-integrated feet meat」which was also in its early stages thought to be a BRILLIANT IDEA.
 Old glyphs apparently show「two fires (, 䑞) really burning hotly together」elements representing two very horny persons or two in heat, that were simplified as「repeated dazzling, stuff flying out while surrounded」with「mistake, bad idea, dis-integrated feet meat, dancing and hopping」that purportedly means a FLITTING, FLITTERING motion and resembles flames of a fire and ejaculation while with a buddy using dis-integrated feet for masturbation, or simply two buddies jigging while jerking off and yelling without bothering to hire a service provider. PHOSPHORUS…a chemical element that is self-igniting in plain air that bursts into sputtering flames and bright flashing with small droplets of molten metal spurting upward, first derived in modern times by boiling down rotted human urine into a paste of white, waxy substance that glowed in the dark (so, why would anyone think of doing that?), AN IDEA THAT SEEMED GOOD AT THE TIME BUT WITH BAD RESULTS, also applicable to appointing a king over the land who would tax everyone and then use the money to buy concubines to fuck all day while gorging on delicacies…a legendary Chinese king named Shun.
 Without a doubt, the Irish also have knowledge of their own to pass along in these trying times:「Masturbation will not spread coronavirus, especially if you wash your hands (and any sex toys) with soap and water for at least 20 seconds before and after.」Nonetheless and regrettably, unlike in dynastic China, it must be undertaken alone to truly be a preventative countermeasure but still achieve the desired result with some degree of safety.
   [ https://www.sexualwellbeing.ie/sexual-health/sex-and-coronavirus/ 2020-03-31 ] 
 The Dutch, too have the same solution—it seems masturbation has become mainstream in the media the world over due to the coronavirus (it has always been 'the main stream' in reality, albeit covertly for most folks):
 「'Don't have sex with your partner if they have been isolated because of (suspected) coronavirus infection,' the RVIM says. 'Sex with yourself or with others at a distance is possible (think of telling erotic stories, masturbating together).'」
  [ https://www.theguardian.com/world/2020/may/15/dutch-official-advice-to-single-people-find-a-sex-buddy-for-lockdown-coronavirus 2020-05-16 ] 
 Needless to point out perhaps, but Chinese shamans from antiquity hit upon the same solution as a pandemic preventative countermeasure, honed for ultimate client satisfaction by utilizing naked females with dis-integrated feet as masturbatory sex buddies available for short-term rental with erotic visualization of live prepubescent female genitalia engaging in autoerotic stimulation herself, as a solution to the same problem facing us now, but in pre-Internet days.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: Shun (c. 22nd century BC), mythical sage and leader
Unihan extended: legendary ruler
EDRDG: type of morning glory; rose of Sharon; althea

Used within names (nanori)
みつ

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 8 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05679
  • Strokes: 12 ~ 13
  • jlpt-N2 grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.