注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06186
  • Strokes: 12
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カイ ・ カツ
KA I ・ KA TSU
Kun-yomi
ぬぐ(う
nu gu u

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
批判、批評、目立つ、白い、空白、空虚、茫然と見つめる
…または:指を指す、示す、指と口を使うことに重点を置いてほとんどの時間座ったままでなければならない人に
…または:淋病、リズミカルな拍手、平手打ちとほとんど同じだが、いくつかの違いがある
…または:両手を使って任務を達成する才能があり、白さと比例する
…または:両手を使って才能があり、すべての人、すべての場合において

CRITICIZE, CRITIQUE and CONSPICUOUS, WHITE, BLANK, EMPTY, STARING IN A STUPOR
…or: POINT TO, INDICATE, TO FINGER and PERSON WHO MUST REMAIN SITTING MOST OF THE TIME with emphasis on TONGUING MOUTH
…or: CLAPPING, RHYTHMIC BEATING SLAPPING SWATTING and ALMOST THE SAME BUT WITH SOME DIFFERENCES
…or: TALENTED USING BOTH OF ONE'S HANDS TO ACCOMPLISH A TASK and IN PROPORTION TO with WHITENESS
…or: TALENTED USING BOTH OF ONE'S HANDS and EVERYONE, ALL, IN ALL CASES
おそらく、例外なく「全員、いかなる場合も」すべての顧客に対応した後、性的奉仕提供者(右上の構成要素)は次の顧客に対応する前にきれいになるまで拭き、目に見える痕跡を残さないようにするというルールがあることを示唆しているのでしょう。「性的奉仕提供者の開口部を強調して指をさす」は、前の顧客がデポジットを残したため、次の顧客に対応する前に完全にきれいになるまで拭く必要があることを示しています。「全員、いかなる場合も」すべての顧客に対応した後、きれいになるまで拭き、目立つ痕跡がないか白いものを比較していますか?これは感染の兆候である可能性があり、直ちに是正措置を促し、場合によっては顧客を社内でブラックリストに登録するか、隔離されるべき人物を「指差して」ゲートキーピング機関に通知します。日本では、今日ではいかなる理由であっても誰かを指差すことは非常に失礼であると考えられていますが、特に性感染症の証拠を示す場合は、たとえ正当な理由があってもそうであることに注意してください。

Likely suggesting that after「everyone, in all cases」after every client without exception, the rule was for service providers (top-right elements) to WIPE UNTIL CLEAN prior to engaging the next client, attempting to leave no visible trace.「Point finger with emphasis on orifice of service provider」to indicate that the previous client has left a deposit which required WIPING UNTIL FULLY CLEANED prior to greeting the next client. WIPING UNTIL CLEAN after「everyone, in all cases and comparing the white stuff for conspicuous traces」that may indicate an infection, prompting immediate remedial countermeasures and perhaps internally blacklisting the client, or, notifying the gatekeeping authorities by 'pointing the finger' at someone who ought to be quarantined. Note that in Japan, it is considered quite rude to point a finger at anyone today for any reason at all, but especially when indicating evidence of a sexually transmitted disease even if warranted.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to wipe
Unihan extended: rub and wipe, dust, clean
EDRDG: wipe

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 3 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06186
  • Strokes: 12
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.