注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06366
  • Strokes: 12
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
サン
SA N
Kun-yomi
われ
wa re

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
並置された体の開口部、乱暴な振る舞い、雌雄関係、水平、横方向の動き、体の開口部に棒が刺さる、舌と口を使うこと、正確な場所、留まる、1つの場所または位置にしばらくとどまる
…または:体の開口部、口、体腔、体の通路、開口部、あなた、私たち、2人一緒に密集している、二重代名詞、69
…または:体の開口部、口、体腔、正確な場所、住む、1つの場所または位置にしばらくとどまる、懲らしめる、ぶん殴る、舌と口を使うこと、何かをする理由がある、ふりをする、口実、本当の理由を隠すために推論の基礎として割り当てられる、決定される
…または:体の開口部、口、体腔、人の足を広げる、舌と口を使うことで、何かをする理由がある

JUXTAPOSED ORIFICES, ROWDY BEHAVIOR, FEMALE-FEMALE RELATIONS with HORIZONTAL, LATERAL MOTION, ROD STALK in ORIFICE, TONGUING MOUTH with THE EXACT SPOT, DWELL, STAY AWHILE IN ONE PLACE OR POSITION
…or: ORIFICE, MOUTH, CAVITY, PASSAGE OF THE BODY, OPENINGS with YOU AND I, WE, US, TWO TOGETHER IN CLOSE FORMATION, DUAL PRONOUN, SOIXANTE-NEUF
…or: ORIFICE, MOUTH, BODILY CAVITY and THE EXACT SPOT, DWELL, STAY AWHILE IN ONE PLACE OR POSITION, DISCIPLINE, SPANK with TONGUING MOUTH, HAVING A REASON TO DO SOMETHING, PRETENDING, A PRETEXT, EXCUSE GIVEN TO HIDE THE TRUE REASON FOR SOMETHING
…or: ORIFICE, MOUTH, BODILY CAVITY with SPREAD FEET of PERSON and with TONGUING MOUTH HAVING A REASON TO DO SOMETHING
【字体によって構成要素が異なります】「開口部に人が足を広げ、口に舌を這わせている」または「股間に頭を入れ、口に舌を這わせながらその正確な場所にとどまっている人ー」は、オーラルセックスの69(相互同時経口性器挿入)ソワサント・ヌフの体位と同様です。または日本語字体では、「開口部に足を広げ、棒を上げ、口に舌を這わせている」は、性器の口腔性交刺激として、カップルとして親密な2人、あなたと私、2人だけが密着して一緒にいることを意味します。

[Elements vary by font]「Orifice with spread feet of person and tonguing mouth(s)」or「heads in crotch people staying awhile in one position on that exact spot with tonguing mouths」as in the 69 soixante-neuf position for oral sex. Or in Japanese fonts,「orifice with spread feet and raised rod with tonguing mouth」as oral sexual stimulation of genitalia, two folks being intimate as a couple, YOU AND I, only TWO TOGETHER in close formation.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: a dual pronoun, I, you and me, we two
Unihan extended: a dual pronoun, I, you and me, we two
EDRDG: dual pronoun; I; you and me; we two

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 2 entries


  • Glyph.06366
  • Strokes: 12
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.