注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06401
  • Strokes: 12 ~ 11
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

HO

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
奴隷、使用人、蔑称、侮辱、嘲笑、保護が必要な馬鹿、頭空っぽ、老いぼれのバカ、間抜け
…または:雌、体の開口部が休んでいる、休んでいる
…または:準拠した、人、棒の先頭、を持つ、勃起は木のように硬い、ねじ込むような動きをする
…または:雌、女性、女の子、確実に、保証する、守る、維持する、保証する
…または:雌、体の開口部にある棒の先頭の木

SLAVE, SERVANT, TERM OF DEPRECATION, INSULT, RIDICULE with IDIOT IN NEED OF PROTECTION, EMPTY-HEADED, SENILE FOOL, BLOCKHEAD
…or: FEMALE with ORIFICE DORMANT, AT REST
…or: COMPLIANT with PERSON, ROD HEAD and with WOODY, SCREWING EMISSIONS
…or: FEMALE, WOMAN, GIRL with ENSURE, INSURE, PRESERVE, PROTECT, MAINTAIN, KEEP, SUSTAIN, GUARANTEE
…or: FEMALE with ROD HEAD WOOD at ORIFICE
自分自身の世話ができない、または信頼できない他の人の世話と保護の責任がある人を指します。過度の資産価値の低下を避け、合理的な卸売価格を維持するために、自分の肉資産を保護します。男性の相続人を保護し、教育します。「自分の開口部が休止状態で休んでいる女性」が、他の母親の子供を世話しています。「開口部に棒状の頭の木がある女性」が人と一緒にいますか?主人と子供の家庭教師、乳母、ナニーとの関係を示唆します。特に、彼女が仕事を続けたいと思っている場合です。
王朝時代の中国では、男児は、出生前であっても、親の取り決めにより成人女性を妻に迎えることができました。その目的は、家族の地位や関係を強化するためであったり、単に子供の世話を手伝ってくれる人を持つことであったりしました。結婚後は、他の夫婦と同じように、夫婦は同じベッドで寝ました。彼らがどのような性的関係をいつ持つかについては、誰も気に留めませんでした。通常の流れでは、彼らは自分ができる、そして望んでいる性行為から始め、ある日、子供がそれを望み、実行できる年齢になったとき、彼らは性交をします。少年がさらに成長した後、彼は通常、自分と同年代の2番目の妻を迎えますが、彼は最初の妻を愛し、尊敬し続けます。一部の作家は、子供が大人との性行為に有効な同意を与える能力について非常に激しく疑問視しています。彼らの主張にもかかわらず、社会的(そして大人の)価値観の重要性と優先順位を特に意識している中国人にとって、小児性愛行為における児童の同意の問題に議論の焦点を当てることは、明らかに無関係で偽善的です。
 【 https://www.ipce.info/library/web-article/ 小児性愛-中国の視点2019-10-22 】

Refers to someone responsible for the care and protection of another person who is unable or untrusted to care for himself or herself. Protecting one's herd meat assets so as to not allow any undue asset depreciation, if avoidable, and maintain a reasonable wholesale price. Protection and education of one's male heirs.「Female with her own orifice dormant, at rest」while caring for another mother's child.「Female with person, rod head wood at orifice」suggests the master's relationship with his child's GOVERNESS, NURSEMAID, NANNY, especially if she wants to keep her job.
 In dynastic China:「A male child of any age, even before birth, could by parental arrangement take an adult woman as a wife. The purpose could be to consolidate family status and relationship, or simply to have someone to help taking care of the child. After marriage, the couple slept in one bed like all other husbands and wives. No one would pay attention to what type of sexual relationship they might have and when. In the normal course of events, they would begin with those sex plays they were capable of and wanted, until one day, when the child was old enough to desire and do it, they had coitus. After the boy grew still older, he usually took a second wife closer to his age, but he would continue to keep, love and respect the first wife. Some writers very vehemently question the capacity of children to give valid consent to sexual activity with adults. Despite their arguments, to the Chinese - who are particularly conscious of the importance and priority of social (and hence adult) values - the focus of discussions on the child consent issue in pedophilic activities is blatantly irrelevant and hypocritical.」
  [ https://www.ipce.info/library/web-article/pedophilia-chinese-perspective 2019-10-22 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: governess; nurse
Unihan extended: governess; nurse

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.06401
  • Strokes: 12 ~ 11
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.