注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.07322
  • Strokes: 13
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Kun-yomi
たお(やか ・ たわ(む
ta o ya ka ・ ta wa mu

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
出現する、絶頂に来る、研修中の弱った妾と亀頭

EMERGE, PEAKED, GLANS with WEAKENED CONCUBINE IN TRAINING
山の「弱い部分」として峠が考えられますが、実際には、ほとんどの山は麓が最も強く、侵食が最も起こる山頂が最も弱いため、学者がこれらの構成要素を説明しようとする明らかな試みはあまり意味がありません。また、「空洞に亀頭を受け入れるために作られた、弱くなって一体化していない2つの足」のスリットが通路である可能性もあります。率直に言って、山の下部は上部よりも弱くも寒くもなく、一般的にはその逆が当てはまるため、これらの構成要素は、男性の「第3の脚」を含む脚の下部を冷やす「折り畳まれた一体化した足」のv字型を指している可能性が最も高く、これは中国の性的奉仕提供者の一体化した折り畳まれた足を通過するときに使用された中国語の表現です。日本語の発音が示すように、「女性の優美なデリケートゾーンは花のように咲く」は、女性の処女喪失を表現しており、実際(「開花」の部分が示すように、植物の生殖器が開いて大きく広がる)、空洞内の棒がv字型のデリケートゾーンを通過します(王朝時代の中国人と異なり、日本人は一般に自慰行為のために足を分離しませんでした)
「中国文化では、かつては縛られた足は非常に性的指向のものと考えられていました…清朝の性行為取扱説明書には、女性の縛られた足で遊ぶ48通りの方法が記載されていました。」(もちろん、縛る布を外した後です)
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】

Could be a MOUNTAIN PASS as the「weak part of a mountain」but in fact, most mountains are strongest at the base and weakest at the peaks where erosion occurs the most, so the obvious attempt by scholars to explain these elements does not make much sense. Could also be the slits in「two weakened, dis-integrated feet created for accepting glans in cavity」passage. Frankly, the lower places of a mountain are neither weaker or more frigid that the upper regions, and generally the opposite is true, so the elements are most likely referring to the V-shape of a「folded-over dis-integrated foot set with drippings inside and rod in cavity, glans, LAVA flow」as the cooling LOWER PARTS of legs, including the male's「third leg」as is the expression in Chinese that was used for PASSING THROUGH the dis-integrated, folded-over feet of Chinese service providers. Clearly as the Japanese pronunciation indicates,「graceful delicate zones of a woman as a flower in bloom」describes her deflowering, in fact (…that what the 'blooming' part indicates, opening up and spreading wide the sexual organs of the plant), ROD IN CAVITY PASSING THROUGH THE V-SHAPED DELICATE ZONE (unlike the dynastic Chinese, the Japanese didn't dis-integrate feet for masturbatory sex, generally)
 「Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture…Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet」(after removing the binding cloths, of course)
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: low part of a mountain
EDRDG: mountain pass

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.07322
  • Strokes: 13
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.