注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.07473
  • Strokes: 13
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
人の先頭が何らかの排出を奮発している、垂直往復棒の動き、ヒナのお尻肉、バニー
…または:肉の列の先頭、生贄の踊り子、お尻が垂直になっている
…または:先頭、賢い、似ている、お尻
…または:肩の棒排出のためにうろつく
…または:肩に乗せる、ぐずぐずする動き
…または:うろうろする、消極的に立ち止まる、小さな歩み方をする、慇懃にする、糞便を見る
…または:うろうろする動き、お尻、性器、小規模な陰核・クリトリス肉、似ている、人並みに幸運である
…または:お尻でうろつく、揺れる戦利品ダンサーの性器、棒垂直

HEAD of PERSON SPURTING SOME SORT OF EMISSION and VERTICAL RECIPROCATING ROD MOTIONS with BUTTOCKS MEAT OF CHICKS AND BUNNIES
…or: HEAD of ROW OF MEAT, DANCERS AT A SACRIFICE with BUTTOCKS VERTICAL
…or: HEADS and SMART, ALIKE, SIMILAR with BUTTOCKS
…or: LOITERING for ROD EMISSIONS on SHOULDER
…or: TO PLACE ON ONE'S SHOULDER with SMALL DAWDLING MOTIONS
…or: LOITERING, STANDING IDLE, TAKING SMALL STEPS and TO CONDESCEND TO, SEEING SHIT
…or: LOITERING MOTIONS with BUTTOCKS, GENITALS and MINIATURE CLITORIS MEAT, RESEMBLE, BE AS LUCKY AS THE NEXT PERSON
…or: LOITERING by BUTTOCKS, GENITALS of JIGGLING BOOTY DANCERS with ROD VERTICAL
一見、毛のない若い膣と臀部の似たような形(必ずしも大きさではない)を比較したもので、若い男の子や女の子がよく行う観察であり、実際に両方を見ていることを前提としています。カンカンダンス(あなたもできる、私もできる)は、ビジネスを引き付ける、顧客を煽る、興奮させる、広告戦略、お尻を振る、トゥワーク、派手なダンス、あからさまに誘惑する、ビーバーを見せる、鳥をひっくり返す、骨なしひよこの切り身、などです。「性器や臀部を露出しながら、他の人と同じくらい幸運に過ごす」というのは、ノ ー マ・ジーン・モーテンソンがよく知っていたように、誰もがその光景を目撃できるからだ。

Seemingly a comparison of the similar shapes (not sizes, necessarily) of a young hairless vagina and a buttocks, an observation often made by young boys and girls, one that presumes actually looking at both. Dancing the Can-Can (you can, I can) actions to attract business, stir up, agitate clients, advertising tactics, shaking booty, twerking, flash dancing, overtly flirting, flashing beaver, flipping bird, boneless chick fillets, and so on.「Loitering with genitals, buttocks while being as lucky as the next person」since everyone can witness the display, as Norma Jeane Mortenson knew well.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: dresses tossed and flying about in the wind, to shake; to toss, to wave, to scull; to row, to agitate

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


  • Glyph.07473
  • Strokes: 13
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.