注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08321
  • Strokes: 14 ~ 13
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
コウ ・ ジョウ
KO U ・ JO U

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
女性、女性、出生前の産道を持つ少女、珍重され、尊敬される戦利品と開脚の内側に往復棒の動きを持つ
…?または:女性、女、少女で、若い小さな陰核、性器恥丘、膣の開口部がある、ふんどし、膝掛け、自分の自慢の品、頻繁に繰り返される
…または:女性、女、少女で、通常の状態や状態、正常な状態、一般的に発生する状態、通常の状態、一定の状態、終わりのない状態、頻繁に発生する状態

FEMALE, WOMAN, GIRL with PRE-NATAL BIRTH CANAL, PRIZED, ESTEEMED BOOTY and with RECIPROCATING ROD MOTION inside SPREAD LEGS
…or: FEMALE, WOMAN, GIRL with SMALL YOUTHFUL MONS PUBIS, MONS VENUS and VAGINAL ORIFICE in SPREAD LEGS with LOINCLOTH, LAP CLOTH, ONE'S PRIDE, FREQUENT REPETITION
…or: FEMALE, WOMAN, GIRL and the USUAL STATE OR CONDITION, NORMAL, COMMONLY OCCURRING, ORDINARY, CONSTANT, ENDLESS, FREQUENTLY
月の内部質量の不均衡と地球の引力により、月は地球の周りの軌道と連動して回転しており、地球上の誰もが常に同じ面を見ることができます。または、月に常に現れる顔のようなイメ ージは、永遠に留まるためにそこに飛んできた女神のものであると示唆する人もいます…右の構成要素が「未妊娠、出産前の産道、大切にされた、尊敬される、戦利品、女司祭、さらに、さらに、さらに上昇する、腰布を巻いた小さな猫」である場合。それはしばしば神性と関連付けられ、何らかの形で天国に行くことと関連付けられ、彼女の月孔は、彼女の膣孔とは異なり、出産後でもあまり変化しない可能性があります(痔および/または直腸肉の裂傷を除く)。これは、「女性の不変の部分」が彼女の神聖な月孔であることを示唆しています。

Due to the Moon's unbalanced internal mass and the gravitational attraction with the Earth, the Moon now rotates in conjunction with its orbit around the Earth, causing the same side to be constantly in view by anyone on Earth. Or, some suggest the face-like image constantly appearing on the Moon is that of a goddess who flew there to remain eternally…if right element is「nulligravida, pre-natal birth canal, prized, esteemed, booty, priestess, further, still, more to rise, small pussy in a loincloth」that is often associated with divinity, going to heaven of some sort or another, her MOON orifice is unlikely to change too much even after childbirth (hemorrhoids and/or rectal flesh tearing excepted), unlike her vaginal orifice…which is to suggest that the「female unchanging part」is her divine mooning orifice.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: a legendary beauty who flew to the moon; the lady in the moon
Unihan extended: name of a moon goddess
EDRDG: proper name

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 2 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08321
  • Strokes: 14 ~ 13
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.