注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.09332
  • Strokes: 15
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
タン ・ ジン
TA N ・ JI N
Kun-yomi
ふち ・ ふか(い
fu chi ・ fu ka i

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
流体の流れに窒息し、急いでこぼれる点滴、朝一番
…または:シンプルで端正な小便するから震える、成熟する前の全身
…または:流体の流れ、どこまでも深く届く、広がる

SUFFOCATED WITH FLUIDS and SPILLED FALLING DROPS with HASTE, FIRST THING IN THE MORNING
…or: SIMPLE AND NEAT PISS-SHIVER, FULL BODY SHIVER with PRIOR TO MATURITY
…or: FLOWING FLUID and TO REACH AND SPREAD EVERYWHERE DEEPLY
尿の震えは、素早い性的絶頂(したがって「尿ガズム」)に匹敵する単純で心地よい感覚で、排尿後けいれん症候群としても知られ、全身が震え、尿が飛び散り、噴射し、こぼれ、飛び散ります。尿ガズムは、膀胱が非常にいっぱいの状態で排尿した後に最も頻繁に発生し、これは「朝一番」や「まだ成熟していない」場合によく見られる状態です。排尿のコントロールを司る副交感神経系と交感神経系の仙骨神経の協調がまだ発達していない人。残念ながら、尿の震えは4~5歳で消え、思春期を迎えると完全になくなることがあります。それでも、非常に感動的な体験なので、楽しめるうちに楽しんでください。
「さらに、膀胱がいっぱいになったときの感覚信号は、仙骨脊髄と脳橋および大脳の高次制御中枢の両方にメッセージを送ります。高次制御ネットワークは、反射弓の開始時に乳児および幼児を覚醒させますが、排尿の自発的な制御は発達していません。排尿の自発的な制御は、約4歳になって初めて成熟します。」
 【 https://www.childhealth-explanation.com/post-micturition-convulsion-syndrome.html 2019-07-20 】

The piss shivers are a simple and neat pleasurable feeling comparable to a quick orgasm (hence, a 'pissgasm') also known as post-micturition convulsion syndrome that causes full body shivers and urine to sprinkle, spray, spill, scatter. Pissgasms occur most frequently after urination with a very full bladder, a condition often noticed「first thing in the morning」with「not yet mature」individuals who have yet to develop coordination between the body's sacral nerves of the parasympathetic and sympathetic nervous systems responsible for control of urination. Unfortunately, piss shivers seems to fade at about 4-5 years of age and may cease altogether as an individual reaches puberty: a GRIPPING PROFOUND EXPERIENCE nonetheless, so enjoy it while you can:
 「Moreover the sensory signals from full bladder send messages to both, the sacral spinal cord and the higher control centres in the Pons and the Cerebrum. The higher control network arouses infants and toddlers on initiation of the reflex arc, but their voluntary control over micturition is not developed. It matures only at about 4 years of age.」
  [ https://www.childhealth-explanation.com/post-micturition-convulsion-syndrome.html 2019-07-20 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: deep pool; pond; pit (dialect); depression
Japanese: deep pool, deep water, abyss, depths, grip
Unihan extended: deep pool, lake; deep, profound
EDRDG: deep water; deep

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 3 entries


Chinese usage: 64 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.09332
  • Strokes: 15
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.