注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.09794
  • Strokes: 15
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

SHI
Kun-yomi
もち
mo chi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
体調の変化、ゴクゴク飲んで柔らかくなったり硬くなったりする、噛まずに体内に取り込む、息を止めて飲み込む
…または:固まる、飲み込んで動きが止まる、衝動を抑えながら飲み込む、不本意ながら受け入れる、人の不幸を軽く見る
…または:輪番の次の順番で、食べる、食べさせる、食べさせる、完全に囲んで食べる

CHANGE OF PHYSICAL STATE, SOFT AND HARD with GULPING, INGESTING INTO YOUR BODY WITHOUT CHEWING, HOLD ONE'S BREATH WHILE SWALLOWING
…or: FREEZE UP, CEASE MOTION with INGESTING, SWALLOWING WHILE SUPPRESSING AN URGE, ACCEPT UNWILLINGLY, MAKE LIGHT OF SOMEONE'S MISFORTUNE
…or: NEXT IN A SEQUENCE and with EAT, FEED, FOOD, ECLIPSE BY FULLY ENCLOSING
「食事中に状態が変化し、弛緩して膨満したり、固まったりする」、「息を止めて動かずに飲み込んだまま固まる」は、餅を食べている途中で飲み込むのをやめ、窒息死しそうになる様子を表し、「食事不足、噛む力が足りない」状態を表します。毎年正月になると、日本の報道では、この原因による窒息死が報じられ、通常は十分な歯がなく、経験がなく、差し迫った危険に対する精神的認識もない非常に若い人や非常に年配の人が亡くなっています。
「順序立てて調理する食べ物」:まず米をつぶして丸め、次に揚げます。揚げ餅(または餅)は湯気が立ち上っていて、非常に厚い白い泡でいっぱいです。口を「次に食べる良い人」のところへ動かしているように見えます。「口を大きく開けて2つ食べ、強く息を吹きかけている」などですが、そうすることで多少の危険を伴います。
ちなみに、餅は実はかなり美味しいので、機会があればぜひ試してみてください。ただし、命を危険にさらすことにもなるということを忘れないでください。揚げ餅は、みんなが「次の餅を順番に食べよう」と争うので、たった1個を食べるだけでも大変です。

「Changing conditions, flaccid-turgid or to freeze while eating」「to hold one's breath and freeze motionless gulping」describes a person stopping in mid-swallow whilst beginning the process of choking to death eating mochi in an exhibition of「deficient eating, person lacks chewing.」During each New Year's celebration period, news sources in Japan report deaths by asphyxiation from this cause, normally very young or very old folks without sufficient teeth, experience, or mental awareness of the clear and present danger involved.
 A「food prepared in a sequence」: first pounding the rice into a wad, then frying. Fried rice cake (or mochi) is steaming hot and full of extremely thick white bubbles, as might be a mouth moving to the「next good person to eat」「eating two with gaping mouth, hard blowing」and so on, but in some danger by doing so.
 By the way, mochi is actually pretty good, so try some if you have the opportunity, but know that you will also be taking a chance with your life. It is especially difficult to eat just one DEEP FRIED MOCHI, with everyone scrambling to always「eat the next in a sequence.」

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: fried rice cake
Unihan extended: rice cake
EDRDG: rice cake

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.09794
  • Strokes: 15
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.