注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.10021
  • Strokes: 16
  • grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
セイ
SE I
Kun-yomi
さ(ます ・ さ(める
sa ma su ・ sa me ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
コックに舌と口を使うこと
…または:ちんぽこ、ワイン、鳥と星
…または:ワインの瓶と口の中の舌が生ーしい
…または:星とコック、はるかに大きな塊の周りを回転する小さな体、頭部への打撃による不適切な明るい曝露感覚

COCK with TONGUING MOUTH on HEAD OF PRICK
…or: COCK, WINE, BIRD and STARS
…or: WINE JAR and TONGUE IN MOUTH is RAW
…or: COCK with STAR, SMALL BODY THAT REVOLVES AROUND A MUCH LARGER MASS, BRIGHT FLASHING SENSATIONS FROM A BLOW TO THE HEAD
「星」の入った「ワイン瓶」、または「口の中の舌は生ーしいが、(しかし)生きている」。おそらく、自分の「陰茎と星」の両方を見て、天国ではまだ死んでいないことに気づき、冷静になり、目が覚め、正気に戻り、意識を取り戻し、頭上の空の星を見ることを意味するので、少し驚いているのかもしれません。
「陰茎の先端に舌を這わせる口、生ーしい」は、通常、ほとんどの男性を目覚めさせ、正気を取り戻させ、正気を取り戻させ、深い眠りから意識を取り戻させ、夢を見るのをやめさせます。これは、毎日の目覚めの時間、夜明けまたは夜明け、昇り輝く(少し点滅する)ことを指すこの象形文字やその他の象形文字によく見られるテー マです。
「雄鶏と星」は、明け方の早い時間に雄鶏が鳴くことを意味しているという人もいますが、実際には雄鶏は日中いつでも鳴きますが、夜空に星が見える時間帯は、まだ眠っているため、通常は鳴きません。雄鶏は、動物の概日リズムに合わせて、明け方に鳴き始めます。しかし、雄鶏がスーパースターのように舌を鳴らすのは、雄鶏を起こして鳴かせ、毎日の狩りでより多くの獲物を持ち帰るために外に出させる確実な方法です。
地球平面論者への注意:小さな星が地球の大きな質量の周りを回転しているように見えますが、それでもこの外見は一部の単純な人ーを欺いています。実際には、地球自体は回転しており、太陽を含む空の多くの星は日ー比較的静止しており、地球が銀河よりも大きく見えるのは、地面があなた方に近いためだけです。自分の正気に戻る時が来ました。

A「wine jar」with「stars」or「tongue in mouth raw, (but) alive」as perhaps a bit startled by seeing both your「cock and stars」and realizing that you are not yet dead in heaven, to mean SOBER, AWAKE, LUCID, COME TO ONE'S SENSES, REGAIN CONSCIOUSNESS and seeing the stars in the sky overhead.
 「Cock with tonguing mouth on head of prick, live and raw」will normally cause most males to AWAKEN, become LUCID, COME TO ONE'S SENSES, REGAIN CONSCIOUSNESS from a deep sleep, cease their dreaming, and is a theme often seen in this and other glyphs referring to the TIME OF AWAKENING each day, the DAWN or DAWNING, RISING AND SHINING (flashing a bit).
 Some have suggested「cock and stars」as the early crowing of a rooster at dawn, although roosters actually crow at any time during daylight hours, but not normally while stars are visible in the night sky since the birds are still asleep. Rooster cocks begin crowing at dawn, timed by the animal's circadian rhythm. Nevertheless, cock tonguing like a superstar is a sure-fire way to wake up a male and get him to start crowing and then out the door in order to bring home more bacon during the daily hunt.
 Note to flat-earthers: is does appear that tiny stars rotate around the larger mass of the Earth, but nonetheless this appearance is deceiving to some simple-minded folk—actually, the Earth itself is rotating, and the many stars in the sky, including our own Sun, remain relatively stationary from day to day, and the Earth only seems larger than galaxies because the ground is closer to you: time to COME TO ONE'S SENSES.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to wake up; to be awake; to become aware; to sober up; to come to
Japanese: to awaken, to disabuse, to sober up, to wake, to wake up, to become sober, to regain consciousness, to come to one's senses, to be disillusioned
Unihan extended: wake up; sober up; startle
EDRDG: awake; be disillusioned; sober up

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 19 entries


Chinese usage: 35 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.10021
  • Strokes: 16
  • grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.