ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
HO U
nu u
Glyph elements [ Toggle Font ]
右の構成要素は、今日、独立した象形文字として「ゆっくりと針の上を降りる動き」で構成されており、「密会、秘密の性交を行うための待ち合わせ」を指します。これは、人間の組織の両側がゆっくりと出会い、角の上を歩くことも意味する考えです。「針、数え」の構成要素には、細い角または針のように見えるものに「何度も繰り返し一筆」することが含まれていることに注意してください。「射精と密会」衣服の細いスリットのこと。おそらくは両方の相棒の衣服に戦略的に配置されている。たとえば、男性のズボンの前部にある現代のジッパー式のフライや、ドレスやスカートを着た相棒の股間が分かれたパンティーなど。これにより、必要に応じて後ろから素早く侵入し、さらに素早く逃げることができる。
象形文字は、日本ではぬいぐるみを表すのに使われます。おそらく、その対象物が、縫い目で縫い合わされた肉や皮膚に似ているからでしょう。また、対象物が裂けると、通常、狭い裂け目から白っぽい綿毛の塊が滑り出し、裂け目を提供する相手がすぐに体を洗う機会がほとんどないため、別の意味で「逢瀬、恋人の密会」と同じ結果になるからです。
中国の象形文字で様ーに言及されている装飾された布としての刺繍は、通常、ブジー(直腸や尿道などの体の通路に挿入して、組織を拡張したり、薬剤を導入したりするための、細長い半柔軟性の円筒形の器具)で尿道を広げている間に排出される多色の糸のような放出物と関係があり、ミシンに似た動きをする針で、ちょっとした情事の結果として周囲の布を興味深い形や模様で染めます。
「Silky threads」and「movement of head in crotch, spread feet with prick」to mean「needle and thread used to pull two sides of bodily tissue together by slowly goring each side and forcing the sides to meet」as in SUTURES pulling sliced flesh and skin back together, and also the obvious SEWING, STITCHES of cloth materials.
Right element as an independent glyph today is comprised of「movement of descending slowly upon a prick」referring to a「tryst, rendezvous for the purpose of engaging in clandestine sexual intercourse」a thought that also entails the slow meeting and goring upon a horn by two sides of human tissue. Note that the「prick, tally」element includes「many repeated strokes」on what appears to be a thin horn or needle.「Ejaculations and tryst」refer to a NARROW SLIT in clothing, likely placed strategically in both partner's clothing, such as a modern-day zippered fly in the front of a man's trousers and split-crotch panties for the partner in a dress or skirt, allowing for quick rear entry and an even faster getaway if the need be.
Glyph is used in Japan to depict STUFFED ANIMALS, perhaps since the object resembles meat, flesh, and skin that is SUTURED together at the seams, and because if the object is split open, whitish blobs of fluff normally begin to slip out of the narrow slit, another result the same as a「rendezvous, lover's tryst」since the slit-proffering partner seldom has any opportunity to wash up immediately.
EMBROIDERY as a decorated cloth variously mentioned in Chinese glyphs normally has to do with the multi-colored thread-like emissions that stain surrounding cloths with interesting shapes and patterns that are discharged whilst reaming a urethra with a bougie, another result of quick trysts, with a needle in actions that resemble a sewing machine.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: seam; crack; narrow slit; to sew; to stitch
Japanese: embroidery, sewing, to sew, to stitch, to weave one's way, needlework
Unihan extended: sew, mend
EDRDG: sew; stitch; embroider
Used within names (nanori)
ぬい
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 67 entries
Chinese usage: 45 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 14 entries
- Glyph.10161
- Strokes: 16
- jlpt-N2 grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.