注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.10333
  • Strokes: 16
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
テツ ・ テイ
TE TSU ・ TE I
Kun-yomi
しころ
shi ko ro

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
金属の、連結された、ガーゼ状に覆われた、多くの股
…または:金属の、突き通す陰茎の性交の人、飛び出す姿勢の防御対策、クラスタファックの多くの股の中空の軸から浸透する噴出する熱い液体

METALLIC and WELL-CONNECTED, CONCATENATED, COVERED IN GAUZE-SHAPE, MANY CROTCHES
…or: METALLIC, PERSON with THRUSTING DOWNWARD PENIS FUCK, DEFENSIVE COUNTERMEASURES with SPURTING SHAFT STANCE, PERCOLATING GUSHING HOT FLUIDS FROM HOLLOW SHAFT of MANY CROTCHES OF A CLUSTERFUCK
「クラスターファック(性交の為に集塊、多くの動物種に典型的)付きメタル」:ヘルメットには、よく連結された金属板が取り付けられており、まるで首の鎧を着けているときのように、頭と首が、股間の連続を形成する多数の連結した刺のような形状で囲まれているかのようで、これにより、さらなる侵入に対する防御バリアが形成されます。ネックプレ ート付きのヘルメットをかぶると、特に領主などの高齢の顧客は、クラスターファック中や、狭い場所で格闘しているときに、十分に呼吸できるようになります。この装備の追加は多くの命を救ったとされているが、口頭での参加を多少妨げることにもなった…悲しいかな、その代償を払った。余談だが、後に偶然にも、戦闘中にヘルメットに取り付けられた同じ機能が、敵の剣と背後からの「友軍」の銃撃の両方を逸らすことがあったことがわかった。これは、集会が突然の攻撃で無礼に中断されたときや、嫉妬深い中尉がついに反抗する勇気を持ったときなどに起こったものと思われる。

「Metal with clusterfuck」: apparently, well-connected metal plates on a helmet, as if one's head and neck is surrounded in the same manner as when with many connected prick-like shapes forming a series of crotches that create a protective barrier to further entry as NECK ARMOR. Wearing a helmet with neckplates helped enable a client, particularly those advanced in age such as a liege lord, to breathe sufficiently during a clusterfuck and when otherwise struggling in close quarters. This equipment addition was attributed with saving many lives but did somewhat inhibit participation orally…alas, the price paid. As an aside, it was later discovered quite by accident that the same features attached to a helmet during battle sometimes deflected both enemy swords and 'friendly' fire from behind, perhaps when a gathering was rudely interrupted by a sudden attack, or when a jealous lieutenant finally had the nerve to rebel.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Japanese: series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet
Unihan extended: armor neckplates
EDRDG: armor neckplates

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.10333
  • Strokes: 16
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.