ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
JI ・ NI ・ CHI
na tsu me
Glyph elements [ Toggle Font ]
「果実と種子は中国や韓国の伝統医学で使用され、ストレスを軽減すると信じられています。また、伝統的には抗真菌、抗菌、抗潰瘍、抗炎症、鎮静、抗けいれん、不妊/避妊、降圧、抗腎炎、強心、抗酸化、免疫刺激、創傷治癒の効果があるとされています。」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/jujube 2013-09-17 】
「2つの肉壷が槍で突かれ、2匹の雌犬が」という「ウッディ(木のような充血した陰茎)」は、古き良き時代に何の罰も受けずに行動した政府副官の「ウッディ」に似た、高貴な立場にあることを示す英語の俗語です。男性同性愛者の「2人のウッディ」は、「排泄目的で槍で突かれている2匹の犬」で、時ー抗真菌剤を使用することもあります(「林、淋、痳」を参照)。
おそらく指摘する必要はないだろうが、酸性のナツメの一種であるナツメは、性感染症によって引き起こされる病変組織、特に、疳性下疳、病変、老朽化した陰茎亀頭と比較した場合の果実の半乾燥状態と非常によく似ている。
発情期の雌犬(つまり、イヌ科の雌)は、疲れ果てて倒れるまで、一列に並んでその機会を待っているすべての犬(つまり、イヌ科の雄)と次ーに交尾します。そのため、「射精」と「得点、肉壷付きの棒」という複数の目標を持つ「第2の体位」を持つ「ウッディ」は、1匹が後ろ足の奥深くに入り、もう1匹が後ろの両側にいて空きを待つという配置に非常に適しています。
「Plant for the two fleshpots with dog's penis」as the JUJUBE, used in the treatment of dis-integrated foot maladies:
「The fruits and seeds are used in Chinese and Korean traditional medicine, where they are believed to alleviate stress, and traditionally for anti-fungal, anti-bacterial, anti-ulcer, anti-inflammatory, sedative, anti-spastic, anti-fertility/contraception, hypotensive and anti-nephritic, cardiotonic, anti-oxidant, immunostimulant, and wound healing properties.」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Jujube 2013-09-17 ]
「Woody」with「two fleshpots being speared, two bitches」suggests the English vernacular of a PLUM position to be in, similar to that of the「woody of a deputy government official」who acted with apparent impunity, back in the good ol' days.「Two woodies」as male homosexuals,「two dogs spearing with goal of emissions」might also use some of those anti-fungal remedies from time to time (see 林, 淋, 痳).
Needless to point out perhaps is the fact that JUJUBES, a type of acidic DATE, bear a strong resemblance to diseased tissue caused by sexually transmitted infections, in particular the semi-dried condition of the fruits when compared with chancres, lesions, and a decrepit glans penis.
Bitches (that is, canid females) in the heat of estrus will copulate successively with all the dogs (that is, canid males) lined up awaiting that opportunity, until she collapses in exhaustion, so「woody」with the「second position with multiple goals of emissions」and「scoring, rod with fleshpot」are highly apropos of one in deeply within hind position and another flanking the rear waiting for a vacancy.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: acid variety of jujube plum
Unihan extended: jujube
EDRDG: jujube
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.10442
- Strokes: 16
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.