注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01085
  • Strokes: 07
  • jlpt-N3 grade_03


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
キョク
KYO KU
Kun-yomi
つぼね
tsu bo ne

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
高い緊張感で体の開口部

GENITAL ORIFICES in HIGH TENSION
かつては宮廷の女性の身体部位、つまり性器を指し、「臀部、開口部の勃起」、「高張力開口部」など、機能が異なり物理的に別個であるすべての器官が、ひとつの身体の中に類似した形状と外観を持っている(組織化、組織、関連器官の配置)…政府の部門をこれ以上適切に表現するものはあるだろうか?「口うるさい奴らがしゃべる」、「ソドムを犯すように誘惑される」、「尻の穴に引っ掛けられる」などのあらゆる種類の拡張された意味を含む。「現状または状況」、「政府のろくでなし」、「宮廷の妾の部屋、尻の穴」、「肛門に留まる」、「安っぽくて汚い」などなど…想像してみてください。しかし、明らかに現在日本で最も一般的な意味は、政府機関、または、建物や組織内で特定の用途のために特別に区切られたエリア、性器の穴などです。

Formerly referring to a bodily region of a LADY OF THE COURT, that is, the GENITALIA, with「buttocks, erection in orifice」with the「high tension orifice」all organs with different functions and physically discrete, yet having a similar shape and appearance within one body (organized, organization, an arrangement of related organs)…what better describes DIVISIONS OF GOVERNMENT? including all sorts of extended meanings of「buttheads talking」「seduced into committing buggery」「hooked and snagged by an ass hole」「present condition or situation」「assholes in government」「court concubine's chambers, backside orifices」「anal retentive」「cheap and dirty」and so on, and so forth…use your imagination. However, clearly the most prevalent meaning today in Japan is GOVERNMENT BUREAU, or, an area that is specially divided for a specific use within a building or an organization, as are genital orifices.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: narrow; office; situation; classifier for games: match, set, round etc
Japanese: bureau, department, office, broadcasting station, channel, exchange, affair, situation, game, court lady, lady-in-waiting, separate room in a palace, room for a very low class prostitute
Unihan extended: bureau, office; circumstance
EDRDG: bureau; board; office; affair; conclusion; court lady; lady-in-waiting; her apartment

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 211 entries


Chinese usage: 155 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01085
  • Strokes: 07
  • jlpt-N3 grade_03

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.