注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.10915
  • Strokes: 17
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
シュウ
SHU U
Kun-yomi
いなご
i na go

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
睾丸と多くの昆虫
…または:乱暴な行動、並置された開口部とそれぞれの中に緩んでいる棒と広がった足の中に滴る

SPREAD FEET WITH TWO, TESTICLES and MANY INSECTS
…or: DRIPPING within SPREAD FEET with ROWDY BEHAVIOR, JUXTAPOSED ORIFICES and RODS LOOSE in each
「冬の昆虫の大群」というのは少ー奇妙であることに注意。なぜなら、冬の間、ほとんどの昆虫は餓死するか凍死するからである。キリギリス、薮のコオロギ(バッタではない)、非常に目立つ開脚した足を持つ動物のことを指す。「頭股、(後ろの)2本の開脚した足」、そして「多くの昆虫」を繁殖させるための「複数の緩んだ滴る開口部」。ほとんどの種は熱帯地方に生息しているが、最も重要な構成要素は「冬」である。一般的に涼しい季節ですが、この場合は季節を指しているようには見えません。その代わりに、雄の動物の「頭のある足を広げた2つの睾丸」も、精子を生産するためには他の体の部分よりも冷たい状態に保たれなければなりません。キリギリスまたはヤブコオロギ…6400種以上…バッタよりもコオロギやウェタに近い。多くのキリギリス科の動物は擬態やカモフラージュをしており、一般的に形や色は葉に似ています【おそらく、生殖器を覆うイチジクの葉の由来】。…オスはメスに精子嚢という婚姻の贈り物をします。精子嚢はオスの精包に付着しており、メスがそれを消費します 【メスが精液を飲み込みます】。…ヤブコオロギの生殖行動は、非常に詳細に研究されてきました。行われた研究により、記録されている動物の中で、塊茎ヤブコオロギ(platycleis affinis)の精巣の体重に対する割合が最も大きいことが分かりました。これらは昆虫の体重の14%を占め、速い再交尾速度 【つまり、昆虫の群れが密集する(性交の為に集塊、多くの動物種に典型的)】を可能にすると考えられています。
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/テッティゴニ 科2013-09-14 】
構成要素「䖵」は、昆虫の「外陰部での緩んだ滴り」と、それをもう一度繰り返すこととして、これら2つの交尾を指している可能性があります。すべての雌のコオロギが外陰部を持っているわけではないため、この場合の言及はいくぶん比喩的である可能性があります。それでも、「1つまたは2つの茂みに飛び込んで甲高い鳴き声を上げる」という考えが代わりに当てはまる可能性があります。

Note that「winter swarm of insects」is a bit strange, since during winter most insects starve, or freeze to death. Refers to a KATYDID, a BUSH CRICKET (not a grasshopper), an animal with spread feet that are quite obvious.「Head crotch, [hind] spread feet with two」and「multiple loose and dripping orifices」for procreating「many insects」…although most species live in the tropics, the top element is the「winter」season which is generally cooler but seems not to be referring to a season in this case: instead, a male animal's「two testes between spread feet with head」also must remain cooler than other body parts in order to produce viable sperm:「katydids or bush-crickets…more than 6,400 species…more closely related to crickets and weta than to grasshoppers. Many tettigoniids exhibit mimicry and camouflage, commonly with shapes and colors similar to leaves [source of the fig leaf covering over the genitals, perhaps]. …The males provide a nuptial gift for the females in the form of a spermatophylax, a body attached to the males' spermatophore which is consumed by the female [the female swallows the semen]. …The reproductive behavior of bush crickets has been studied in great depth. Studies conducted…found that the Tuberous Bushcricket (Platycleis affinis) has the largest testes in proportion to body mass of any animal recorded. They account for 14% of the insect's body mass and are thought to enable a fast re-mating rate [i.e., a swarm of insects clusterfucking].」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Tettigoniidae 2013-09-14 ] 
 Element may then refer to these two matings, as「loose and dripping in vulva」of「insect」and then doing that again. Not all female BUSH CRICKETS actually possess a vulva, so the reference may be somewhat metaphorical in this case. Nevertheless, the thought of「leaping shrill chirps into a bush or two」may apply instead.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: (grasshopper); Gampsocleis mikado
Unihan extended: katydid
EDRDG: grasshopper

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 10 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.10915
  • Strokes: 17
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.