注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01134
  • Strokes: 07
  • jlpt-N3 grade_05


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カイ
KA I
Kun-yomi
こころよ(い
ko ko ro yo i

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
深く感じ、何かを決断する
…または:ピンと張った勃起を片側から引っ張りながら、小さな流れ、棒を排出する
…または:人がピクピクしている忘れられない感覚

DEEP FEELING and TO ARRIVE AT A DECISION ABOUT SOMETHING
…or: SMALL STREAM, ROD EMISSIONS while PULLING TAUT ERECTION FROM ONE SIDE
…or: UNFORGETTABLE FEELING of PERSON JERKING
日本語では、片側から引っ張られることで「深い感覚、少量の放出、棒状の放出」があり、素早い快楽の満足感、例えばクイックイットや簡単な自撮りなどが得られることを意味します。「鋭い」は、挿入に使用される先の尖った先細りの道具を指し、男女どちらにも当てはまります。人生の事実の1つとして率直に述べられています。
「性感染症の医療検査による、深い感動と忘れられない射精の流れ」(原文のまま)問題を取り除くには、患者が検査に問題なく合格した場合、それ以上の説明は必要ありません。
おそらく、処女膜、纏足布、尿道瘢痕組織、血管鬱血など、何らかの閉塞または障害が取り除かれた後に続く、心地よく、快適で、楽しい喜びであり、その後の素早い、速い、迅速な、すぐ後の、または即時の行動を示します。
中国語で「片側を引っ張りながらぴんと勃起させながら射精する」とは、性的奉仕提供者の片方の足で満足を求める顧客、あるいは他のほとんどの姿勢で満足を求める顧客、あるいは若い頃に自撮りのやり方を発見する顧客などを意味します。
「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変化のほとんどがこれまで存在したことがありません。…子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激や性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
 【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】

In Japanese, the「deep feeling, small stream of emissions, rod emissions」with being「pulled from one side」for QUICK IMMEDIATE PLEASURE GRATIFICATION, such as a QUICKIE or a simple selfie. SHARP refers to a pointed tapered tool used for penetration and may apply to either sex. PLAIN-SPOKEN as one of the facts of life.
 「Deep feeling, unforgettable stream of emissions with medical examination for sexually transmitted disease」( as the original) to CLEAR AWAY PROBLEMS needs no further explanation if the patient passed the inspection cleanly.
 Possibly the PLEASANT, AGREEABLE, DELIGHTFUL ENJOYMENT that follows after an occlusion or obstruction of some kind has been cleared away, such as one's maidenhead, or foot-binding cloth, or urethral scar tissue, or vasocongestion…and indicates SWIFT, FAST, SPEEDY, SOON AFTER or IMMEDIATE action afterwards.
 In Chinese,「streaming emission while pulling on one side with taut erection」can plainly refer to a client seeking GRATIFICATION engaged in one dis-integrated foot of a service provider, or in most any other position for that matter, or discovering how to perform selfies at a young age, and so on.
 「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter. …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
  [ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: rapid; quick; speed; rate; soon; almost; to make haste; clever; sharp (of knives or wits); forthright; plain-spoken; gratified; pleased; pleasant
Japanese: pleasure, delight, enjoyment, pleasant, agreeable, comfortably, cheerfully, willingly, gladly
Unihan extended: rapid, quick, speedy, fast; soon
EDRDG: cheerful; pleasant; agreeable; comfortable

Used within names (nanori)
よし

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 101 entries


Chinese usage: 140 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01134
  • Strokes: 07
  • jlpt-N3 grade_05

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.