注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.11599
  • Strokes: 18 ~ 17
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
スイ
SU I
Kun-yomi
おくぶか(い
o ku bu ka i

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
排出は考えられない、豚の直腸に入れる、どんな直腸にも入るんだ、ブタ野郎、クソ野郎
…または:ここがポイントだ、ここがポイントだ、不必要に自然を超える、奮発する、豚、豚
…または:追いかける、家庭の肛門の後ろを追いかける
…または:しゃがんでオスと交尾する、体腔挿入口、土壌壁の穴、肛門、細隙、住処、ついに求めるものを得る、達成する、死を招く、自殺する

EMISSIONS within INCONCEIVABLE, SERVING INTO SWINE RECTUM, SERVING INTO ANY SORT OF RECTUM, PIGFUCKER, BUTTFUCKER
…or: THIS IS THE POINT, THIS SPOT RIGHT HERE and UNNECESSARILY EXCEEDING WHAT IS NATURAL with EMIT SPURTING UP with PIG, SWINE
…or: PURSUIT OF, CHASE BEHIND an ANUS of HOME FAMILY or EXPERT SPECIALLY TRAINED PERSON
…or: COPULATING SQUATTING MALE with CAVITY INSERTION POINT, HOLE IN SOIL WALLS, ANUS, PROFITABLE SLIT, DWELLING PLACE and FINALLY ATTAIN A LONG-SOUGHT DESIRE AT LAST, ACCOMPLISH ACHIEVEMENT, TO CAUSE DEATH, COMMIT SUICIDE
「豚の肛門に奉仕する動作」と「射精」は、なぜ豚の肛門にフェチを持つ人がいるのかという深く当惑するような不思議である。「資産処分、長年利用した豚のような妾の引退」は、おそらく昔のことを思い出して、通常誰も引き受けないような、顧客または領主との最後の情事として、「射精と太った豚と自宅で性交する動作」である。深く、詳細で、深いのは、昔の思い出すべて一緒になることができるかもしれない。「引退間近の肥満の妾に捕まり、追い払われる予定のホール。」

「Motions of serving into swine rectum」with「emissions」as the PROFOUND bewildering wonderment of why anyone would have a fetish for swine rectum.「Asset disposition, retirement of long-used porky concubine」as perhaps one last fling with a client or the lord for old time's sake that no one else normally would undertake, the「motions of copulating at home with emissions and fat pig.」PROFOUND, DETAILED and DEEP might be the memories of all the old times together:「hole, snared by obese concubine nearing retirement, slated to be chased away.」

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: deep; distant; mysterious
Unihan extended: profound, detailed; deep
EDRDG: deep; profound

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 2 entries


Chinese usage: 11 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.11599
  • Strokes: 18 ~ 17
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.