注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.11617
  • Strokes: 18 ~ 19
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
コウ ・ キョウ
KO U ・ KYO U
Kun-yomi
さきに ・ むか(う
sa ki ni ・ mu ka u

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
故郷、生まれ故郷、村、田舎、生まれ故郷または生まれ故郷で、かつ、そちらを向いている、向いている、向いている、向いている傾向がある
…または:故郷、生まれ故郷、村、田舎、生まれ故郷または生まれ故郷の場所、特別行政区で、向いている傾向がある
…または:螺旋状の巣穴、息子と女性器、若い男、夫、売春婦、おふざけ、與太者、悪党、政府の大臣または役人で、膣、開脚の体の開口部を強調し、顔を向ける、向いている、向いている、傾いている

HOME TOWN, BIRTHPLACE, VILLAGE, COUNTRYSIDE, RURAL, NATAL OR NATIVE SPOT and with TURN AND FACE TOWARD, WELL SUITED FOR, BE INCLINED TO
…or: HOME TOWN, BIRTHPLACE, VILLAGE, COUNTRYSIDE, RURAL NATAL OR NATIVE SPOT, SPECIAL GOVERNMENTAL ADMINISTRATIVE DISTRICT and with TURN AND FACE TOWARD, WELL SUITED FOR, BE INCLINED TO
…or: SPIRALLING BURROW, FEMALE GENITALIA with SON, YOUNG MAN, HUSBAND, PROSTITUTE, GOOF-OFF, HOOLIGAN, NE'ER-DO-WELL, GOVERNMENT MINISTER OR OFFICIAL and with emphasis on VAGINA, ORIFICE IN SPREAD LEGS, FACE TOWARD, WELL SUITED FOR, BE INCLINED TO
「故郷、生まれた場所」と「適している、傾向がある」:故郷を応援する、故郷や自分の生まれた場所への懐かしい思い出 穴場(参照:「向」)、自分の顔の「足を広げた穴」の強調マ ーカーに向かう、それに直面する、この場所に向かって導かれる、今ここでやる もっとボノボ風(参照:「曏」):日本では、母親が子供を落ち着かせて眠らせるために性的に刺激することは珍しくない。日本では母親と息子の近親相姦が強く根付いており、母親は息子の学校での成功を保障する役割を担っていることから、母親と息子の近親相姦に関する記事がマスコミで取り上げられることがある。徳岡秀夫氏によると、「アメリカ人が近親相姦というと、父親と娘を思い浮かべる。日本では、母と息子を思い浮かべる」という。これは、日本では母と息子の近親相姦がマスコミで大きく取り上げられているためである。
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/incest 2012-08-21 】昔、原始人類の間では近親相姦が一般的だったので、誰もそれを少しも奇妙だとは思っていませんでした。昔ー、子供の頃に起こったこととして。そして、間違いなく、自然に生まれた人は誰でも、一生のうちに少なくとも一度は、母親の膣に顔をこすりつけたことがあるのです。

「Home town, birth spot」and「suited for, inclined to」: supporting the home town, fond memories of home and one's birth hole-spot…see , an emphasis marker on an「orifice within spread legs」IN ONE'S FACE, TO FACE TOWARD, FACE UP TO IT, being GUIDED TOWARD THIS SPOT, DO IT RIGHT HERE NOW MORE bonobo-style (see ):「In Japan, it is not uncommon for mothers to sexually stimulate their children to soothe them so they will sleep. There have been stories in the press of mother-son incest arising from the strong nature of this relationship in Japan and the important maternal role of ensuring the son succeeds at school. According to Hideo Tokuoka, 'When Americans think of incest, they think of fathers and daughters. In Japan one thinks of mothers and sons' due to the extensive media coverage of mother-son incest there.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Incest 2012-08-21 ]  long ago, incest among early humans was universal, so nobody thought of it as being the least bit strange. ONCE UPON A TIME as something that occurred a while ago, in one's childhood. And undeniably, everyone who was ever birthed naturally has rubbed his or her face against the mother's vagina, at least once in life.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to tend toward; to guide; variant of 向
Unihan extended: guide, direct; incline to, favor
EDRDG: guide; direct; incline to; favor

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 5 entries


Chinese usage: 6 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.11617
  • Strokes: 18 ~ 19
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.