注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.12144
  • Strokes: 19
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
コウ ・ ヤ
KO U ・ YA
Kun-yomi
ぬえ
nu e

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
夜のひよこ、夜の鳥

NIGHT CHICK, NIGHT BIRD
日本の神話に登場する様ーな動物の融合体である鵺は、作家によって「夜に大声で鳴く鳥」と表現されています。これはおそらく、洞窟の中でメスが捕食的に顧客の肉を誘うために鳴くことに関連しているのでしょう。神話ではなく現実では、フクロウは夜に起きている最も一般的な鳥で、性的奉仕・提供者と同じく捕食性の猛禽類です。興味深い類似点については、「フクロウ」を意味する象形文字を参照してください:「梟」木の上の鳥。「鵂」何もせずに眠って潜んでいる鳥、人の木にいる鳥、そんなことをするな、鳥。「雈」性的捕食者、ステルス、自己愛性人格障害的な交尾姿勢を持つ思春期前の雌。おそらく、外部情報源の意味は以前は少し異なっており、この動物は性的奉仕提供者のように説明されていました。頭にはホースモンキー(猿のように「ホース」(陰茎の軸)を絶えずいじる習慣があること...)、大きくて太った腹部、異常に大きな爪のような掴む足、尾には蛇が挿入されています。「キメラ」は誤った名称であり、この架空の動物を表すものではなく、日本人以外の人ーに融合の感覚を与えるために使用されていることに注意してください。

NUE, a Japanese mythological amalgamation of various animals, is described by authors as a「bird that cries aloud at night」perhaps related to female vocalization in a cave o' wonders to attract client meat in a predatory fashion. In reality and not myth, owls are the most common bird awake at night, predatory raptors, not unlike service providers. For the interesting parallels, see glyphs meaning「owl」: bird on wood. idle dormant lurking bird, bird with person's wood, don't do that bird. sexual predator, stealth, prepubescent female with narcissistic mating stance. Perhaps the given external source meanings were a bit different formerly, and this animal was described more like a service provider: hose monkey on head, large fat abdomen, unusually large claw-like grasping feet, with snake inserted in tail. Note that 'chimera' is a misnomer and does not describe this mythical animal, but is used to give non-Japanese a sense of the amalgamation.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Japanese: Japanese chimera, mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail, White's thrush, human of mystery
EDRDG: fabulous night bird; chimera

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 3 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.12144
  • Strokes: 19
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.