ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
KE N ・ KO N
ta te ma tsu ru
Glyph elements [ Toggle Font ]
書誌は、テキストに「寄稿」した作品から派生しています。他の賢者によるこれらの象形文字の承認手続きに関連しない限り、この象形文字が飲み物のカウンターも表す理由は不明ですが(参照:籒)、政治関連の寄付(犬やトラの陰茎が提供された場合、それを舐めたり食べたりしている集団)との関係は明らかです。モンゴルでは、今日でもヤクの陰茎や鹿の陰茎を蒸したものが牧畜民の好物ですが、それはトラや野犬がもうそこに生息していないからに他なりません。「資源の利点を市場の利益に転換するために、当社は北京耀龍技術開発研究所と協力し、以下の製品を開発・製造しました。現在までに、主に鹿の角と鹿の陰茎から作られ、人ーを飽きさせない北方鹿酒を開発・製造しました。鹿の陰茎から作られる孟容カプセルは、老化の進行を遅らせることができます。鹿胎盤真珠カプセルは、主に鹿胎盤と鹿血清から作られており、人を美しくし、しわを取り除くことができます。その一方で、免疫力を高めることができる栄養経口液、鹿肉水煮餃子、鹿角薬丸、その他の鹿の副産物を生産しています。当社の製品は「国際鹿製品博覧会金賞」を受賞しており、烏蘭巴鹿牧場は「中国鹿産業スター企業」を受賞しています。建源集団が「自治区民間科学企業」などを受賞…」
【リンクは現在無効です。元のリンクは https://www.nmjyly.com/english/jianjie.htm 2011-03-04です】
「Tiger」with「three-legged fleshpot」and「dog」that likely euphemistically depicts a shaman in her lair offering a newly-acquired concubine, perhaps bound to a heavy cauldron or representing the concubine herself as a fleshpot, to a favored male client (the dog, no less), as a type of SACRIFICIAL OFFERING of her meat. Some have suggested perhaps depicting a type of snarling, ferocious dog with enormous testicles used in SACRIFICIAL CONTRIBUTIONS, OFFERINGS and eaten afterwards. Refers to a barbarous region (in the south of China, or, south of China) where 'tiger schmekel, dog meat and gonads' were a favorite snack of as yet virgin princesses in an effort to boost blood levels of testosterone, no doubt due to being deprived of fornication. Both tiger penis and dog meat were often GIFTS TO DEITIES (religious-type human authority figures, in reality), DONATIONS, CONTRIBUTIONS, OFFERINGS, DEVOTED TO DEITIES, for better or for worse, by folks with lots of money hoping to CURRY FAVOR with the gods, or princesses, or the priest running a temple who had a good-looking daughter…treating female service providers as commodities was common, referring to them using the euphemism of「sacrificial meat.」
BIBLIOGRAPHY derives from the works「contributing」to a text. It is unclear why this glyph also represents the COUNTER FOR DRINKS unless related to the process of approving these glyphs by the other sages (see 籒), but what is unequivocal is the relationship to POLITICALLY RELATED DONATIONS (groups who lick like or eat dog and/or tiger penis, when offered). In Mongolia still today, steaming yak penis or deer penis is a favorite snack of herdsman, but only because tigers and wild dogs are no longer ranging there:「In order to transform the advantages of resource to advantages of market, our company cooperated with Beijing Yaolong technique developing institute, we developed and manufactured following products: By now we have exploited and produced Northern Deer Wine which is mainly made of deer antler and deer penis and can make people tireless. Mengrong capsule, which is made by deer penis and can delay aging progress. Deer placenta pearl capsule is mainly made of deer placenta and deer serum., which could beautify people and remove furrows. Meanwhile we produce Nutrition Oral Solution which could increase the immune ability, deer meat boiled dumpling, deer antler medicine pills, and other deer byproducts. Our products are awarded 'Gold medal of International deer products exhibition' and Wulanba deer meadow is awarded 'China deer industry star enterprise.' Jianyuan group is awarded 'Autonomous Region private scientific enterprise' and so on…」
[ link now-dead was https://www.nmjyly.com/English/jianjie.htm 2011-03-04 ]
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to offer; to present; to dedicate; to donate; to show; to put on display; worthy person (old)
Unihan extended: offer, present; show, display
EDRDG: offer; present; show; display
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Chinese usage: 33 entries
Used in glyphs (or, see also): 4 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.12365
- Strokes: 20
- old_forms
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.