注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.12739
  • Strokes: 21
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ユウ ・ ウ
YU U ・ U
Kun-yomi
な(らす
na ra su

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
勃起は木のように硬く繰り返し配列される
…または:耕す、物思いにふける孤児と耕す

REPEATED ARRAY of WOODY with HARROWING EXPERIENCE
…or: PLOW, PLOUGHING with a PENSIVE ORPHAN
ハローは歯のない熊手で、耕された畑の雑草を削り取ったり、種を埋めたりするのに使用される重い枠組みです。他のタイプのハローには長い針があり、土塊を崩したり、固まった土を砕いたりするのに使用されます。植物をバラバラに引き裂いたり、土の下に埋めたりすることは、「物思いにふける、嘆く」、または「土が噴き出す状況に思いを巡らす」という構成要素を使用して行われます。耕作中に種を掻き集めたり、かき集めたりするための「歯のない枠組み」歯科治療を受けていない孤児、生まれつき歯のない開口部(昔のあらゆる年齢の人)、または、若い頃には受けていた注目がなくなったことを「物思いにふけり、嘆き悲しんでいる」かもしれないが、それでも生き残るために必要なことをし、覡の仲間から強制的に引退させられたり、主に仕えた後、生涯の仕事に対する報酬として、いつ溝に捨てられるのかと思いを巡らせている年配の性的奉仕提供者を暗示する。

A HARROW is a toothless rake, a heavy framework used to scrape weeds or to bury seeds in a plowed field. Other styles of harrow have long pricks and are used for dis-integrating clods and breaking into compacted soil. Ripping plants into pieces and/or being buried under soil using the element「pensive, mourn」or「cogitating the case of being surrounded with spewing soil.」A「toothless framework for drawing over and scraping for seeds while plowing」of an orphan with no dental care, an orifice naturally having no teeth (of a person at any age in the old days), or also suggestive of an older service provider who may be「pensive, mourning」the loss of attention afforded during more youthful days, but still doing what it takes to survive, wondering when she might be tossed out on her sniping ass into the gutter as her reward for her life's work at forced retirement from the shaman's Company or after serving the lord.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: harrow
Unihan extended: toothless rake for drawing earth over newly sown grain
EDRDG: toothless rake for drawing earth

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.12739
  • Strokes: 21
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.