注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.12988
  • Strokes: 22
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

I
Kun-yomi
よい
yo i

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
完全に突き刺す、完全に挿入する、恣意的な利己的な耽溺ですべてを受け入れる、すべての遠慮を捨てて自由奔放に満足する、奔放な放蕩、楽しすぎる、生意気な、生意気な、生意気なのが大好きだ
…または:陰茎が陰核・クリトリスで四方を取り囲み、次の噴出している陰茎のために2つの隙間が開いている、思慮深さ、意図、心、自分の霊魂
…または:次から次へと噴出している陰茎を持つ特別な女性、立派な、尊敬される、優れた女性の中に滴る

FULLY THRUSTING, COMPLETELY INSERTED, ALL IN with ARBITRARY SELFISH INDULGENCE, UNRESTRAINED GRATIFICATION ABANDONING ALL RESERVE, UNBRIDLED DEBAUCHERY, TOO MUCH FUN, COCKY, COCK-LOVING
…or: PENIS SURROUNDING ON ALL SIDES with CLITORIS and with TWO DRIPPING OPEN GAPS for NEXT SPEWING PENIS FEELING, THOUGHTFULNESS, INTENTION, MIND, HEART, ONE'S SOUL
…or: DRIPPING within SPECIAL WOMAN, ADMIRABLE, ESTEEMED, EXCELLENT with ONE SPEWING PENIS AFTER ANOTHER
「次に射精する陰茎で一度だけシチュエーションする」は、文字通り「明日はないかのように道徳的な抑制や制限を一切かけずに、利己的に放縦で抑制のない満足感を味わい、すべての遠慮を捨て、抑えきれない放蕩にふける」ことを意味し、チェーンバンギングによって、尊敬される完璧な女性らしい振る舞いを描写します。または、顧客が他の人と関わっている間(文字通りの意味と比喩的な意味の両方で)、自分の番を待って自制心を示します。多少皮肉を込めて(しかし完全にではないが)冗談めかして「本当に貞淑な女性」を表現するのに使われている。
辞書には、自制を示すことの反対の意味のように思えるものが載っており、おそらくエレ メンツを「たった1人」と解釈し、「劣った噴出する陰茎」をそのような相棒に忠実であり続けること、またはそのような顧客を受け入れることが、確かに自制を示していると解釈するかもしれません。エレ メンツを「たった1人の性的相棒」と解釈し、「すべての自制を放棄してセックスを完全に楽しむ人」と解釈し、常に1人だけ(または、1人だけの同じ)の相棒を持つことも、自制を示しています。エレ メンツが「優れた女性」で「2人」である場合、すると、主の前で順番を待つ間、どちらか一方または両方の女性が、相手に対して誇りや嫉妬を抱いている場合には、自制を示す必要があるかもしれません。一方、后宮の「二人の優秀な女性」がペアになっている場合は、宦官などから叱責されるのを避けるために、自制を示す必要があるかもしれません。

「Schtupping (ejaculation into a birth canal or other attainable orifice) once」with the「next spewing penis」literally meaning to「engage in fully thrusting sexual intercourse with no moral restraint or inhibitions whatsoever like there will be no tomorrow, selfishly indulgent, unrestrained gratification abandoning all reservation and unbridled debauchery」to depict ESTEEMED AND PERFECT WOMANLY BEHAVIOR by chain-banging. Or, waiting one's turn while the client is engaged with another (both literal, and figurative meanings) and SHOWING RESTRAINT. Somewhat sarcastically perhaps (but not entirely) used in a tongue-in-cheek manner to describe the「truly virtuous woman.」
 Dictionaries provide what seems like the opposite meaning of SHOWING RESTRAINT, perhaps interpreting the elements as「only one」and「inferior spewing penis」as remaining faithful to such a partner or accepting such a client indeed does SHOW RESTRAINT. Elements as「only one sexual partner」with「someone who completely enjoys sex while abandoning all restraint」always having only one (or, only one and the same) partner also SHOWS RESTRAINT. If elements are「excellent woman」with「two」then one or both women may need to SHOW RESTRAINT if proud or jealous of the other while waiting one's turn with the lord. On the other hand,「two excellent women」of the harem paired with one another may be required to SHOW RESTRAINT in order to avoid being chastised by the eunuchs, and so on.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: restrain; virtuous
Unihan extended: virtuous, admirable, esteemed
EDRDG: beautiful; splendid

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 7 entries


  • Glyph.12988
  • Strokes: 22
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.