注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.13139
  • Strokes: 23 ~ 24
  • jlpt-N2 grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
リン
RI N

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
鹿、愚か者、簡単な集まり、簡単な肉、そして、ちらちらする、不適切な、一瞬だけ明るく曝露する

DEER, FOOL, EASY PICKINGS, EASY MEAT and FLITTERING, FLICKERING, FLASHING BRIGHTLY FOR A BRIEF MOMENT
「鹿、簡単に食べられる肉」と「ベタベタと音を立てる音、肉と逆さの足のある夜」は、「ひらひらと揺れる動き」を意味します。qilin または kirin は、魔法の力を持つ雌のユニコ ーンです(角は1本だけで十分)。春の儀式では、これらの構成要素は次のように解釈されるかもしれません。「精液の音、すぼまった肛門、夜の肉、バラバラになった足」で、「競い合う妾の勃起した滴る股間を手で押さえる」。非常に長い舌と神のような力を持つ角のある雌…日本語で「キリン」とはキリンのことを指し、長い木の枝から緑の葉を引っ張って口に入れる、並外れた舌使いで知られる動物です。
キリンはシカと同様に交尾の際に后宮の群れを形成します。キリンは反芻動物でシカ類と関連があり、最も背の高い現生陸生動物種としてその大きな体高と体格、そして象形文字の構成要素に描かれているように交尾の際に広がる長い脚の両方で注目に値します。
「日本、中国、モンゴルからインド、イラン、ギリシャ、オーストリア、そしてアフリカに至るまで、10以上の化石属が発見されており、中新世(600万~2300万年前)には、初期のシカのようなキリン科動物が、今日のキリンと同義の長い首をまだ発達させていなかったことがわかります。しかしながら、彼らはすでに背の高い動物であり、その頭部は大きな耳角(皮膚や毛皮で覆われた、骨化した軟骨でできた角)で飾られていました。後の種では、それが現代のキリン科のより馴染みのある、分岐のない耳角へと進化し始めました。」
 【 https://giraffeconservation.org/giraffe_facts.php?pgid=51 2016-01-20 】

「Deer, easy meat」and「sticky splat, an evening with meat and inverted feet」to mean「flitting, flickering motions.」QILIN or KIRIN, a female unicorn with magical powers (and the need for only one horn)…. As the RITES OF SPRING, these elements perhaps read:「palming erect dripping groins of competing concubines」with「jism splats, puckered anuses, evening meat and dis-integrated feet.」Horned females with exceptionally long tongues and divine powers…KIRIN in Japanese refers to a giraffe, an animal known for its exceptional tonguing skills while pulling green leaves off long wood branches () and into its mouth.
 Giraffe form harem herds when mating as do deer. Giraffe are ruminants and related to deer species, remarkable for both their large height and size as the tallest living land animal species, and for long legs that spread when copulating as depicted in the glyph's elements:
 「In countries ranging from Japan, China and Mongolia, through India and Iran and into Greece and Austria, as well as Africa, more than 10 fossil genera have been discovered telling us that by the Miocene epoch (6-23 million years ago) early deer-like giraffids were yet to develop the long neck synonymous with today's giraffe. They were however already tall animals and their heads were adorned with large ossicones (horns made of ossified cartilage, covered in skin or fur), which in later species began to evolve into the more familiar unbranched ossicones of the modern day giraffids.」
  [ https://giraffeconservation.org/giraffe_facts.php?pgid=51 2016-01-20 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: female unicorn; see 麒麟
Unihan extended: female of Chinese unicorn
EDRDG: Chinese unicorn; genius; giraffe; bright; shining

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 9 entries


Chinese usage: 27 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.13139
  • Strokes: 23 ~ 24
  • jlpt-N2 grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.