ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
YA KU
fu e
Glyph elements [ Toggle Font ]
率直に言って、あいまいなままのこれらの構成要素については、どちらの説明ももっともらしいのですが、この象形文字には「魚罠、滑りやすい肉を捕らえるわな、魚臭さ」を意味する構成要素が含まれており、これは音符では簡単に識別できないかもしれませんが、膣笛(そしておそらく金属の鍵盤)では時ー識別できます。しかし、これが構成要素として現れる唯一のJISの例では(この象形文字内の「籲:頭を下げて熟考する」)「懇願する、懇願する、訴える、要求する」を意味しており、単に3つの穴がある木管楽器というよりも、皇帝順位の側室の唇笛の方が、熱烈な懇願、真剣な祈り、緊急で切実な訴えなどの対象となる可能性が高いようです。
「Lordosis with assembly line up of many orifices of the official register of concubines, array of spread legs」results as FLUTED, FLUTES in view, referring specifically to the fluted labia lined up while in lordosis of a string of harem concubines. A KEY is only useful when inserted fully into a KEYHOLE and then screwed, twisted until unlocked, with the fluted entryways as the keyholes, naturally.「Response measuring current flow, fishtrap of an assembly of the merchandise, orifice goods」also seems to reference labial flutes and key holes more than it does a woodwind flute. Nonetheless,「echo, response and line up of holes with bamboo」and so on also describes a musical instrument. A Chinese jiangdi is purported to be a three-holed flute. KEY may well also refer to a musical KEY rather than a device that opens locks.
Frankly, both explanation are plausible with these elements that remain ambiguous, yet this glyph contains an element meaning「fishtrap, snare for slippery meat, fishy smells」that may not be easily identifiable with musical notes, but are so with vaginal flutes (and perhaps metal keys) from time to time. However in the only JIS instance in which this appears as an element (籲「head down cogitating」within this glyph) meaning 'beg, implore, appeal to, request' it does seem apparent that labial flutes of emperor-level concubines would more likely be the subject of intense begging, praying for earnestly, urgent and anxious appeals and so forth, rather than merely a woodwind with three holes.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: flute; key
Unihan extended: key; woodwind instrument
EDRDG: three-holed flute
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Used in glyphs (or, see also): 1 entry
- Glyph.13180
- Strokes: 23
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.