注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01585
  • Strokes: 08
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
シツ
SHI TSU
Kun-yomi
しらみ
shi ra mi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
開口部、開口部、悪臭、悪臭を放つ緩い点滴雲と棒の通気口、横方向に突き刺すと連続して上下に揺れる繰り返し、鳥の羽ばたき
…または:ヘビ、ワーム、昆虫の幼虫、バグ、病原体、コルク栓抜きの悪魔、下等な生命形態、恋人がいる、上下に揺れて飛行を繰り返すと特に望ましくない特性
…または:左右に突き刺すとはびこる、曲がった棒が飛行する

ORIFICE, OPENING, VENT of ROD with LOOSE DRIPPING CLOUD OF STENCH, RANCID ODOR and REPEATED HEAD BOBBING CONTINUOUSLY with THRUSTING LATERALLY, BIRD FLAPPING
…or: SNAKE, WORM, INSECT LARVA, BUGS, PATHOGENS, CORKSCREW DEMONS, LOWER LIFE FORM, HAVE A LOVER, A PARTICULARLY UNDESIRABLE CHARACTERISTIC with REPEATED HEAD BOBBING and TAKING FLIGHT
…or: INFESTATION with THRUSTING FROM SIDE TO SIDE, BENT ROD TAKING FLIGHT
【字体によって構成要素が異なります】飛び立つのは昆虫か人間、あるいはその両方かもしれません。シラミの卵は「ニット」と呼ばれ、卵を毛包から取り除こうとすることから英語の「ニトピッキング」という用語が生まれました。さらに、「陰茎の開口部から悪臭の雲が垂れ、腐った臭いがし、鳥の羽ばたきとともに頭が絶えず上下に動く」という現象は否定できません。緩んだペッカーが通路に沿って移動しながらさまざまな方向に鳴き声を飛ばしている様子をはっきりと描写しており、これは淋菌の感染を示しており、パンデミック中の反社会的距離ルールの起源である可能性がある。

[Elements vary by font] It may be either the insects or the humans, or perhaps both, that are taking flight. LICE eggs are called「nits」and the source for the English term「nitpicking」as one attempts to remove the eggs from one's follicles. Moreover, it cannot be denied that「orifice opening of rod with loose dripping cloud of stench, rancid odor and repeated head bobbing continuously with bird flapping」clearly describes a loose pecker flinging gleet in various directions as it moves along a pathway, indicative of an INFESTATION of the bacteria Neisseria gonorrhoeae, as perhaps the genesis of anti-social distancing rules during pandemics.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: louse; louse
Japanese: louse, lice, lousy, lice-ridden, covered in lice
Unihan extended: louse; bug; parasite
EDRDG: lice; vermin

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 17 entries


Chinese usage: 10 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01585
  • Strokes: 08
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.