注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01672
  • Strokes: 08
  • jlpt-N3 grade_03


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ワ ・ オ ・ カ
WA ・ O ・ KA
Kun-yomi
やわ(らぐ ・ やわ(らげる ・ なご(む ・ なご(やか
ya wa ra gu ・ ya wa ra ge ru ・ na go mu ・ na go ya ka

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
体の開口部の中に棒がある
…または:棒の茎の往復運動、賭けに出る、リスクを受け入れる、飲み込まれる、体内に取り込む、吸収する、飲む、飲み込む、圧倒する
…または:若く柔らかい、新鮮に見える、若くして死ぬ、早死にする、棒、体の開口部を持つ
…または:茎の先端に粗い表面の種子が付着している、乾性の排出、外被のある淋菌分泌物を特徴とする尿道の炎症、体の開口部、口、体腔、体の通路、開口部、通気孔

ROD within YOUTHFUL ORIFICE
…or: RECIPROCATING MOTIONS OF ROD STALK with TAKING A GAMBLE, ACCEPTING RISK, ENGULFED, INGEST INTERNALLY, ABSORB, DRINK, SWALLOW, OVERWHELM
…or: YOUNG TENDER AND FRESH-LOOKING, DIE YOUNG, PREMATURELY CEASE FUNCTIONING with ROD and with ORIFICE
…or: GRAINY ENCRUSTED SEEDS ON STALK TIP, DRIED EMISSIONS, CRUSTY GONORRHEA GLEET with ORIFICE, MOUTH, CAVITY, PASSAGE OF THE BODY, AN OPENING, APERTURE, VENT
「若ーしい開口部内の棒」や「開口部、口が木質の上で上下している」や「開口部のある木質の茎の先端の種子」、そして「淋病の口、開口部」が初期の人類の一族の間で共有されていることから、明らかにその結果は、異なる物質を結合して構成要素が互いに区別できないようにし、すべてを混ぜ合わせて混ぜることで私たちの「貴重な体液」を交換することになり、全員が感染した後、すぐに明らかな結果が徐ーに理解されるようになりました。おそらく、抗生物質治療のない古き良き時代の最終的な結果を諦めて受け入れ、部族全体が打撃を受けた後、柔らかく、もろく、弱く、貧弱で、実体がなかった後、避けられない軟化(緊張していない)と穏やかな状態(もはやお互いに飛び跳ねていない)に対する一種の調和のとれた承認を生み出したことを描写しているのでしょう。善良さに関してであろうと逆境に関してであろうと、全員が同じ意見と感情を持ち、どのような行動を取るか、または取らないかについて合意します。今日では、ほとんどの人が「調和」の現代的な用法を注入します。彼らの考えに入り込み、それを良いことだと考えると、実際、調和は以前は中立的な概念であり、「対立の欠如または合意によって特徴付けられる関係」でした 【 https://www.thefreedictionary.com/harmony 】 もはや争ったり責任転嫁したりするのではなく、その調和の基礎となる穏やかな諦めの原因や理由を述べずに。
ハ ーモニーとは、全員が同時に音を組み合わせて同じ曲を歌うことを意味しますが、それは、賛美と喜びの幸せなキャロルというよりも、神 ーに介入を懇願する部族の嘆き悲しむ歌であった可能性があります。
古い象形文字の構成要素「ざらざらした先端」と「吹き出し口」(龢)は、一緒にするとほとんど意味をなさないが、「人のぴんと張った、多くの異なる開口部と、多くの開いた脚を持つ棒」と「淋病」を結びつけ、好むと好まざるとにかかわらず、私たちの「貴重な体液」をすべて混ぜ合わせることで交換する、というように合理的に思える。「淋病の口」の構成要素は、おそらく後の英語表現「私はそれを吹きました!」、「それを吹きませんで」、「口で吸う人」、「﨡の前の静けさ」の語源だった。吹いたり吸ったりする行為で大きな間違いや惨事を起こすことに関連するもの。
この場合の中国人による日本への歴史的な言及は、歴史を通じて中国人が日本に言及してきた他のほとんどのことと同様、明らかに軽蔑的な意図を持っていた。そして、その意味では今日も続いている。感染に加えて、日本人が「茎の先に種が付いた吹き管」と言ったのは、明らかにフェラチオを互いに行うこと、つまり一群のチンコ野郎を意味しているのかもしれない。
別の置換象形文字は構成要素の順序を逆にします(咊):不信や敵意を克服し、なだめることを意味します。快い行動によって友情や好意を取り戻す。両立させるか、両立させようと試みる 【 https://www.thefreedictionary.com/conciliation 2013-08-14 】…ウッディ(木のような充血した陰茎)の先端にある開口部または口は、良好な関係を保ち、親切にするための確実な方法であることを示しています…結局のところ、友人とは何のためにいるのでしょうか?明らかに、口腔またはその他の開口部が感染したウッディとの交尾を続ける意思がある場合、ある程度の調和と良好な関係がなければなりません。

As「rod within the youthful orifice」「orifice, mouth bobbing on woody」「seeds at woody stalk tip with orifice」and「gonorrhea mouth, orifice」shared among a tribe of early humans, clearly the result will be to COMBINE DIFFERENT SUBSTANCES SO THAT THE CONSTITUENT PARTS ARE INDISTINGUISHABLE FROM ONE ANOTHER, swapping our 'precious bodily fluids' by BLENDING them all together and MIXING, so that quite soon the obvious result gradually was understood after everyone became infected. Perhaps describing the resigned acceptance of the ultimate outcome in those 'good' old days with no antibiotic treatments, creating a type of HARMONIZED acknowledgement of the inevitable SOFTENING (not turgid) and CALM conditions (no longer hopping on one another) after the whole tribe was stricken: soft, fragile, weak, poorly built, insubstantial. Agreement about what actions to take, or not to take, ALL HAVING THE SAME OPINION AND FEELING whether related to goodness or related to adversity. While today most folks inject modern usage of「harmony」into their thinking and consider it to be a good thing, in fact HARMONY formerly was a neutral concept, a 'relationship characterized by a lack of conflict or by agreement'  [ https://www.thefreedictionary.com/harmony ]  by not fighting or shifting blame () any longer, but without stating the cause or reason for the calm resignation that underpinned that harmonization.
 HARMONY means that everyone is singing the same tune in a simultaneous combination of sounds, but that may well have been wailing sad songs by the tribe entreating divine entities for intervention rather than happy caroling of praise and joy.
 Old glyph elements「grainy tip」with「blowing pipes」() that together make little if any sense, but seem reasonable as「person's taut erect rod with many different orifices and rod in many spread legs, with gonorrhea」swapping our 'precious bodily fluids' by BLENDING them all together, like it or not. As「gonorrhea mouth」elements perhaps were the source of the later English expressions「I blew it!」「Don't blow it」「Sucker!」「Calm before the storm」and others that relate making a big mistake and disaster with the act of blowing and/or sucking.
 Historical references by the Chinese to JAPAN in this case was clearly intended as derogatory, in line with most other references to Japan by the Chinese throughout history, and continuing today for that matter. In addition to infection, may be suggesting that the Japanese「blow pipes with seeds at stalk tip」as an obvious reference to performing fellatio with one another, i.e., a bunch of cocksuckers.
 Another replacement glyph reverses the order of elements (): meaning to overcome distrust or animosity, appease. Regain friendship or goodwill by pleasant behavior. To make or attempt to make compatible [ https://www.thefreedictionary.com/conciliation 2013-08-14 ]…indicating that an「orifice or mouth at tip of a woody」is a surefire method of BEING ON GOOD TERMS, being KINDLY…after all, what are friends for? obviously, if an oral or other orifice is willing to continue with an infected woody, there must be some degree of harmony and good terms.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: harmonious; to mix together; to blend; soft; Japanese (food, clothes etc)
Japanese: calm, lull, soft, fragile, weak, poorly built, insubstantial, harmony, peace, Japan, Japanese-style, to be softened, to calm down, to dress vegetables, to get along, to soothe, to quiet, to appease, mild, gentle, harmonious, alleviation, abatement, peacefulness, to soften, to be mitigated, to moderate, to relieve
Unihan extended: harmony, peace; peaceful, calm
EDRDG: harmony; Japanese style; peace; soften; Japan

Used within names (nanori)
あい ・ いず ・ かず ・ かつ ・ かつり ・ かづ ・ たけ ・ ち ・ とも ・ な ・ にぎ ・ まさ ・ やす ・ よし ・ より ・ わだこ ・ わっ

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 482 entries


Chinese usage: 367 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01672
  • Strokes: 08
  • jlpt-N3 grade_03

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.