注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01689
  • Strokes: 08
  • jlpt-N4 grade_02


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

YA
Kun-yomi
よ ・ よる
yo ・ yo ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ピンと張った手のひらで支配する
…または:手のひらで握る、頭の股と足を広げて強調する
…または:夜の能動的な行為として手のひらで頭を握る、ピンと張った頭が股の中で滑る

PALMING CONTROL with SEIZE, PULL ONESELF, DRAG UP-DOWN while TAUT
…or: PALMING by PERSON with HEAD CROTCH and SPREAD FEET with emphasis
…or: PALMING ROD HEAD as EVENING ACTIVITY, TAUT HEAD SLIDING WITHIN CROTCH with emphasis
「手のひらでコントロールして、つかみ、引っ張り、自分自身に保持し、緊張させながら上下に引きずる」または「手のひらを下にして、棒を強調し、股間を緊張させた人物」または「股間を頭に置き、陰部を逆に広げる」と、構成要素のその部分を強調することを示すために、幸せな人物の股間に直接あるマ ーカー 一筆。「股間」構成要素内のマ ーカー 一筆は、「陰毛」を意味し、陰虱、つまり「カニ」のようになります。おそらく、仰向けに寝て足を広げた状態で夜間に最も頻繁に行われる活動(すべての場合ではない)と「張り詰めた肉」を描いています。学者によると、この象形文字は大幅に簡略化されており、古い形式には「極度の滴り」(䜌)の構成要素が含まれていたとのことで、股間(变)に夜露のようなものが付着していました…関連象形文字を参照してください。

「Palming control to seize, pull and hold to oneself and drag up and down and up while taut」or「palm down, emphasis on rod, person with taut crotch」or「head crotch, pubic, spread inverted feet」and a marker stroke that is directly in the happy person's crotch to indicate emphasis on that part of the element. A marker stroke inside the「crotch」element means「pubic」as in pubic lice, the 'crabs.' Arguably, depicting one activity that most frequently occurs AT NIGHT while lying on one's back with spread inverted feet perhaps (but not in all cases) and「taut meat.」Scholars tell us this glyph has been greatly simplified and that the old form contained elements of「extreme dripping」() as some sort of nightly dew with crotch (变)…see related glyphs.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: night
Japanese: evening, night, every after night, every night, nightly, midnight, dead of night, night work, late at night, dinner, evening meal, all night, throughout the night, staying up late, keeping late hours, sitting up, nighthawk, deep in the night
Unihan extended: night, dark; in night; by night
EDRDG: night; evening

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 372 entries


Chinese usage: 170 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01689
  • Strokes: 08
  • jlpt-N4 grade_02

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.