ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
ko ro mo
Glyph elements [ Toggle Font ]
しかし、この象形文字が示唆するように、布のもう一つの理由は、包帯を使って感染から滴り落ちるものを吸収し、汚れが「露出」するのを止めることだったのかもしれません。衣服はもともと、長い布を体や体の一部、例えば分離した足や腰などに巻き付けるためのものを「着せる」ことであり、インドやハワイでは今でも人気のある衣服、あるいは僧侶や他の宗教的な人が着るローブであり、また「衣服」は「布」の複数形の別の綴りであることに留意してください。明らかに、衣服は、特に宗教的人物の衣服は、見せびらかすための形式(礻)です。なぜなら、衣服は、誰が誰であるかを示す唯一の違いであり、聖職者と一般人を区別する方法だからです(つまり、衣服を着ていなければ、私たちは皆、基本的に同じに見えます。なぜなら、私たちは皆、基本的にほぼ同じだからです…少なくとも、私たちはそう信じるように勧められています)。
「現在、研究者らは、モロッコの洞窟で、人類が衣服を使用していた最古の証拠のいくつかを発見したと発表している。骨製の道具や皮を剥いだ動物の骨が発見され、この習慣が少なくとも12万年前に遡ることを示唆している。」
【 https://www.theguardian.com/science/2021/sep/16/scientists-find-evidence-of-humans-making-clothes-120000-years-ago 2012-09-17 】
「Emphasis on the display」or「emphasis on religious experience, indicator of divinity」: element for CLOTH and later CLOTHING, the special difference that could be found in a shaman's den. Long strips of CLOTH were used to tightly bind the dis-integrated feet of young girls in China apprenticing to become concubines or divine service providers in the employ of a shaman, to hold the shape, keep the foot small, and prevent the bones from healing together. Perhaps elements also can be read as「emphasis on both a dis-integrated foot and a flaccid rod」that would indicate it was time to re-bind the dis-integrated feet with LONG CLOTHS after use by a client.
But as this glyph suggests, perhaps another reason for cloth was to absorb dripping from an infection by the use of a dressing, and halt the「display」of schmutz. Note that clothing was initially 'cloth-ing' something for wrapping long lengths of cloth around a body or body part, such as a dis-integrated foot or one's loins, clothing that is still popular in India and Hawai'i or the robes of monks and other religious types, and that 'clothes' is just another way to spell the plural form of 'cloths.' Clearly, clothing is a form of a showy display (礻), especially the clothing of religious figures, since that is the only difference to indicate who is whom, and how to distinguish clergy from laity (that is, we all appear fundamentally the same without clothing, since we all are fundamentally nearly the same…or so we are encouraged to believe).
「Now researchers say they have found some of the earliest evidence of humans using clothing in a cave in Morocco, with the discovery of bone tools and bones from skinned animals suggesting the practice dates back at least 120,000 years.」
[ https://www.theguardian.com/science/2021/sep/16/scientists-find-evidence-of-humans-making-clothes-120000-years-ago 2012-09-17 ]
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: clothes
EDRDG: clothes; clothing radical (no. 145
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Used in glyphs (or, see also): 143 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.00169
- Strokes: 05 ~ 06
- elements
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.