注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01942
  • Strokes: 08
  • jlpt-N3 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
イ ・ エ
I ・ E
Kun-yomi
よ(る
yo ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
人と布
…または:服を着た人
…または:棒頭の布

PERSON and CLOTHS
…or: PERSON with CLOTHING
…or: ROD HEAD CLOTHS
「布をまとった人」とは、もともとは、より権力のある者たちに従った結果、布で足を縛った結果、何らかの形で歩くために布を頼りにし、死に至るまでその状態が続いた人でした。
歴史上、衣服が新しい概念であったことを思い出してください…昔の人ーは動物の皮を1セットしか持っていませんでした。そして、時間の経過とともに、濡れて乾くことを繰り返し、洗剤で洗わずに通常通り着用した後、衣服は常にそれを着ている人の体の形に依存し、それに従い、それに合わせてフィットするようになりました。「人の服」の形は、それを着ている人の結果でした。大学の新入生なら誰でもルームメイトの下着について証言できるように、衣服を時ー洗濯しないと、今日でも同じことが起こることに注意してください。「衣服を着た人」の構成要素は、おそらく今では、人ーが衣服に非常に多くの方法で依存し、頼っていることを描写しています。服を着ていると、冬でも、日光の下でも、雨の日でも、蚊に刺される夜でも、また揚げたサギやスパイシーなバーベキューのサソリのしっぽ、子犬のナゲットとワインなどを食べ過ぎた後にお腹を覆ったり、洞窟や屋根付きの穴から外に出やすくなります。したがって、古いことわざ「服装が人を作る」の由来はおそらくこれでしょう。そして、特定の服を着たり着なかったりすることは、確かに結果を招きます…公共の場で裸で出かけることを夢見たことがありますか⁈ ズボンを下ろした状態で捕まったことがありますか¿

「Person with cloths」was initially someone who RELIED and DEPENDED upon foot binding cloths in order to walk, in some manner, as a CONSEQUENCE of foot binding with cloths after COMPLYING WITH those more powerful, CONSEQUENTLY remaining so until death.
 Recall that at one time in history clothing was a new idea…folks formerly has only one set of animal hides, and over time after repeatedly becoming wet and drying, and normal wear without washing in detergents, one's clothing DEPENDED UPON, COMPLIED WITH, and fit ACCORDING TO the shape of the person's body who wore it constantly. The shape of a「person's clothes」was a CONSEQUENCE of that person wearing them. Note that the same thing will occur today if clothing is not washed occasionally, as any male college freshman can attest to with regard to a roommate's undershorts. Elements of「person with clothes」perhaps now depicts how people DEPEND and RELY upon clothing in a huge number of ways. Clothing makes it easier to venture outside of your cave or roofed pit hole in the winter, in the sunshine, in the rain, at night if the mosquitoes are biting, to cover your gut after ingesting too much fried heron, spicy barbequed scorpion tails, puppy nuggets and wine, and so on. CONSEQUENTLY may perhaps be the origin of the old saying「the clothes make the man」and certainly wearing or not wearing certain clothing does bring consequences…ever dreamed of going out in public naked? been caught with your pants down?

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of
Japanese: to be due to, to be caused by, to depend on, to turn on, to be based on, to come from, therefore, consequently, accordingly, because of, as such, for that reason, according to
Unihan extended: rely on, be set in; consent, obey a wish
EDRDG: reliant; depend on; consequently; therefore; due to

Used within names (nanori)
よ ・ より

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 74 entries


Chinese usage: 89 entries


  • Glyph.01942
  • Strokes: 08
  • jlpt-N3 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.