注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00231
  • Strokes: 03
  • jlpt-N5 grade_01


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
セン
SE N
Kun-yomi

chi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
捻り回転または突き上げの動きで上下に揺れるのを繰り返す

REPEATED BOBBING with TWISTING ROTATION or THRUSTING MOTION
「繰り返し上下に揺らしたり、ねじったり、ねじったりする⁈ 乳鉢の内側の粗い表面をすりつぶしながら乳棒が動くように、揺れたり、揺れたり、上下に動いたりする。一見、千回も繰り返されるように見える(関連象形文字を参照)。乳棒に似た動き、揺れる手の動きの特徴、またはシーソーに乗っているかのように上下する動き。女性が自慰行為をしているときにそのような動きを千回も達成しているように見える一方で、男性は単純にその数に近づくことはできず、一般的にはるかに短いセッションで終わることに注意してください。賢者たちが、陰核の後ろにある膣内部の豆の形をしたグレフェンベルグ斑のざらざらした内面を、乳棒のような道具で千回も手を振って刺激された器官間の感覚神経の接続と例えたことは、意図的なものではありません…「乳棒用の乳鉢、2組の唇のある空洞、肉挽き器」のように見えます。
あるいは、子供の遊び場の遊具以上のものかもしれません。古代中国では、上から吊るされた革のハ ーネスの一種が発明されました。これは、人の両膝の後ろの脚をつかんで、あまり動けない姿勢で固定するものでした。脇の下で膝を上げ、胴体を下げてこのスイングをすると、股間が自然に大きく開き、乗員が閉じることができませんでした。男性が前後から大きく開いたさまざまな開口部を貫通したり、性的奉仕提供者の集団が動けない客にスキルを駆使したりしている間、長時間横方向に動くのにほとんど労力は必要なかった。「開いた股間を強調した革」(靫)を参照。これは「震える」という意味で、ブランコに乗って長時間乗りたいと望む乗客の列ができていた可能性を示唆している。

「Repeatedly bobbing and twisting, screwing」as SWING, SWINGING, or UP and DOWN MOTIONS as a pestle moves while grinding against the rough inside surface of a mortar, seemingly a THOUSAND times (see related glyphs). Any movement similar to a pestle, characteristic of a SWINGING hand motion, or up and down as if riding a SEESAW. Note that while females may indeed seem to achieve a thousand such motions whilst engaging in autoerotic pleasures, males simply cannot come close to that number, generally ending in a much briefer session. Comparisons by the sages to the rough inside surface of the bean-shaped Gräfenberg Spot inside the vagina behind the clitoris with associated sensory nerve connections between organs being stimulated by a pestle-like tool in a thousand swinging hand motions was not unintentional…see as the 'mortar for a pestle, cavity with two sets of lips, meat grinder.'
 Or, perhaps a bit more than a piece of child's playground equipment: the ancient Chinese invented a type of leather harness suspended from above that held a person by the legs behind each knee in a position where not much movement was possible. With the knees up by the armpits and torso lowered into this SWING, the groin was naturally pulled wide open and could not be closed by the occupant. Very little effort was needed to move laterally for long periods as the male(s) penetrated various wide-open orifices from the front and rear, or a bevy of service providers plied their skills upon an immobile patron. See 'leather with emphasis on open crotch' () that means 'to quiver' that suggests there may have been a waiting line of willing occupants wanting to climb into the swing for a long ride, the long haul as it were.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: a swing; thousand
Japanese: 1000, thousand, striped pattern, in pieces
Unihan extended: thousand; many, numerous; very; a cheater, swindler
EDRDG: thousand

Used within names (nanori)
かず ・ ゆき

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 270 entries


Chinese usage: 188 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00231
  • Strokes: 03
  • jlpt-N5 grade_01

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.