注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.02439
  • Strokes: 09
  • elements


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
入る、中に入る、貫通する、棒の往復運動で中に入れる、程度を表す指標で肉を穴を形は拡大する、罰する、耐え難い、生きた肉に切り込む
…または:人の前で、切断を伴う人の集合体

ENTER, GO INTO, PENETRATE, PLACE INSIDE with RECIPROCATING ROD MOTION, INDICATES EXTENT and REAMING MEAT, PUNISHING, EXCRUCIATING, CUTTING INTO LIVING FLESH
…or: IN FRONT OF A PERSON, ASSEMBLY OF PEOPLE with AMPUTATION
構成要素はさまざまです。一部の字体では「肉を切る、鋭利な道具で肉を広げる、罰する、苦痛を与える、生きた肉を人の前で切断する、人の棒」と表示されますが、他の字体では「挿入する、中に入る、中に侵入する」とともに「範囲を示す、棒」や「切断する、肉を広げる」と表示されます。学者によると、下の2つの構成要素が一緒になった中国語では特別な意味があり、それは罰として「足を切断する」ことであり、辞書には、罰として自分または他人の足を切断することに皇帝が同意したことを意味していると記載されています。ここで描かれている罰は、おそらく、患者または皇帝の同意を得て、何らかの理由で(「人の陰茎の肉が切断される」など)陰茎の肉を潰したり、広げたり、切り取ったりすることである。「Accede」は、戦いを諦めて、要求や勝ち目のない状況に同意した後、しぶしぶ同意することを意味する。それを大勢の人ーの目の前で行うというのは、囚人、敵、逃亡奴隷、犯罪者を観衆の前で処罰・拷問する行為のように思えます。これは、王朝時代の中国人が好んでいたことであり、他のほとんどの人間社会も当時も今も好んでいます(最近映画を見ましたか?職場で gnarfle the Garthok を無理やりことはありますか⁈)。あるいは、皇帝は、医師が誤った治療をした場合に備えて、治療の証人を求めていたのかもしれません。
いくつかの資料では、天国に運ばれることの意味として、新しい女神の一団の到着によるものとそうでないものを挙げています。「人の前に集合」または「棒、範囲、1つ、水平の動き、一連のアイテムの挿入」(字体によって異なります)と「肉を広げる」ことで、候補者を正式に受け入れることに領主または皇帝が同意する:実際に天国に運ばれるのは誰かについては言及されていませんが、すでにそこにいた領主ではなく、おそらく側室たちでしょう。おそらく「足を切断する」ことでしょうか。リスト化は、アーチ骨を潰して、足を歩行不可能にすることに関係しています。英語では、gaggle は、飛んでいないときに水かきのある足を持つ不特定多数の動物を指し、bevy は、特に、鹿、ウズラ、ヒバリ、若い女性の群れを指します。これらの象形文字では、特に両足の中足骨が潰れて逃げられない場合は、すべて「簡単に捕食できる」ものとして本質的に同じものとして定義されています。

Elements vary: some fonts appear as「cut meat, reaming meat with sharp tool, punishing, excruciating, amputating living flesh in front of person, person's rod」but in other fonts, as「insertion, enter into, penetrate within」with「indication of extent, rod」and「sever, ream meat.」Scholars say that lower two elements together had a special meaning in Chinese, which was to「amputate feet」as a punishment, and dictionaries state the meaning as the EMPEROR'S ASSENT…to cutting of his own or someone else's feet as a punishment? more likely the punishment depicted here is mashing, reaming, or slicing off penis meat for whatever reason (as a「person's rod meat severed」), with either the CONSENT of the patient or the emperor, as the case may be. ACCEDE means to reluctantly agree after giving up the fight, agreeing to a demand or no-win situation. Doing all that in front of an assembly of people smacks of punishment-torture of a prisoner, enemy, escaped slave, or criminal before an audience, something of which the dynastic Chinese were quite fond, as were and still are most all other human societies (seen any movies lately? ever been forced to gnarfle the Garthok at work?). Or perhaps the emperor wanted witnesses to his medical treatments in case the practitioner erred.
 Some sources list the meaning of BEING CONVEYED TO HEAVEN that may or may not be due to the arrival of a gaggle of NEW DIVAS: lord's or emperor's CONSENT to accept the candidates formally by「assemble in front of person」or「insertion with rod, extent, one, horizontal motions, an array of items」(varies by font) with「reaming meat」: no mention of who is actually conveyed to a heavenly realm, but most likely the concubines, and not the lord who was already there. Perhaps the「amputate feet」listing has to do with mashing the arch bones, rendering the feet unfit for walking. Note that in English, a gaggle is an indefinite number of animals with webbed feet when not in flight, and a bevy refers specifically to a group of deer 鹿, quail , larks , or young ladies , all defined as essentially the same by these glyphs as「easy meat」especially when unable to flee due to crushed metatarsi in both feet.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: yes (used by Emperor or ruler); OK; to accede; to assent
Unihan extended: surname; consent, approve

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 3 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.02439
  • Strokes: 09
  • elements

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.