注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.02442
  • Strokes: 09 ~ 08
  • jlpt-N3 grade_06


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ジャク ・ ニャク ・ ニャ
JA KU ・ NYA KU ・ NYA
Kun-yomi
わか(い ・ わか~ ・ も(しくわ ・ も(し ・ も(しくは ・ ごと(し
wa ka i ・ wa ka~ ・ mo shi ku wa ・ mo shi ・ mo shi ku ha ・ go to shi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
右手で茎を突き通す
…または:茎を突き通す、若い歌姫が体の開口部に手を添える

EMERGING SHAFT with RIGHT HAND
…or: EMERGING SHAFT, YOUNG DIVA with HAND on ORIFICE
「出現するの心棒」または「未成年少女のヘア スタイル」に「手」と「開口部」を組み合わせたもので、対等に戦う、他の人と対等になる、追い越す、他の誰かに追いつくといった古風な意味を持ち、年上の女の子がやってきたことを今では彼女もできるようになったことを示唆しており、「出現するの心棒」が男の子にも当てはまるのと同じです。
ここでは、その手が開口部で何をしているのか、誰の手なのか、誰の開口部なのかについては推測は行われていませんが、意味は、柔軟、同意、仮定して、あたかも、たぶん、おそらく、あるいはそうでなければ、偶然に、あなたがそうしてもよいと思うかもしれない、などです。もちろん、後には「若い」という意味にも関連付けられるようになり、子供たちは食事時に親を非常に困惑させることになりながら、さまざまな開口部に指を挿入して自分自身や他の人の指を入れることがよくあります。
これらの構成要素は「右側の植物」であると主張する人もいますが、特に向きを変えれば右側の植物が左側の植物になるので、右側の植物が左側の植物よりも若く、柔軟で、何らかの形で「より平等になっている」とは想像しにくいです…しかし、人類の90%が右利きであるため、「右手で心棒を出現させる」ことは、万が一、あなたが柔軟で、時ーセルフィーに同意するかもしれないことを暗示しているようです。日本語の変形では、「思春期前の処女」の代わりに「出現する心棒」を使用すると、画数が1つ少なくなることに注意してください。

「Emerging shafts」or「underaged girl's hair style」with「hand」and「orifice」with archaic meanings of TO MATCH as equals, TO BECOME EQUAL to another, TO OVERTAKE, and CATCH UP WITH SOMEONE ELSE that suggest now also being able to do what the older girls have been doing, just as「emerging shafts」would apply to boys.
 No speculation is offered here as to what the hand may be doing with the orifice, or whose hand it may be, or whose orifice it may be, but the meanings are: PLIANT, CONSENTING, how about SUPPOSING, AS IF, MAYBE, PERHAPS, OR OTHERWISE, BY SOME CHANCE MIGHT YOU BE WILLING TO…? Of course, later also becoming associated with meaning YOUNG, and children do often finger themselves or each other with digital penetration into various orifices, much to the chagrin of parents at mealtime.
 Some have insisted the elements are「plants on the right」yet it is difficult to imagine that the plants on the right are any younger, more pliable, or somehow「becoming more equal」than some plants on the left, especially since if you simply turn around, then plants on the right become the plants on the left…nevertheless, with 90% of humanity right-handed,「emerging shaft with one's right hand」does seem to connote SUPPOSING, IF MAYBE, BY SOME CHANCE MIGHT YOU BE WILLING TO…be pliant and consenting to a selfie now and then. Note that the Japanese variation using「emerging shafts」instead of「prepubescent virgin girl」causes the stroke count to become one less.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to seem; like; as; if
Japanese: like, similar to, same as, youth, child, young, new, person, to match, to equal, to catch up with, to overtake, as if, the same as, in case, supposing, master, perhaps, possibly, by some chance, by some possibility, youthful, to act young, to look young, one's youth, early le, one's early days, one's early years, young person, to do something young, or, otherwise, youthfulness, juvenility
Unihan extended: if, supposing, assuming; similar
EDRDG: young; if; perhaps; possibly; low number; immature

Used within names (nanori)
わく ・ わこ

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 178 entries


Chinese usage: 115 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.02442
  • Strokes: 09 ~ 08
  • jlpt-N3 grade_06

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.