注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.02674
  • Strokes: 09
  • jlpt-N4 grade_06


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
セン
SE N
Kun-yomi
あら(う
a ra u

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
曲がった脚の交尾で湿地帯の湿原と頭部を滑らせる
…または:前方に点滴ごとに点滴する、土の交尾と頭部を滑らせる
…または:流体の流れ、曲がった脚の交尾について知らされる
…または:冷たい、凝固を強調した恐怖で凍りつく
…または:流体の流れと、まず、避けられない未来を前もって予想する
…または:赤い旗の交尾を伴う流体の流れ
…または:土の交尾に前部分が滑る流体の流れ

HEAD SLIDING with WETLAND MARSH in BENT LEG COPULATION
…or: emphasis on DRIPPING NOZZLE IN FRONT, HEAD SLIDING WITH SOIL COPULATION
…or: FLOW OF FLUIDS and INFORMED about BENT LEG COPULATION
…or: COLD, FROZEN WITH DREAD with emphasis on COAGULATION
…or: FLUIDS and FIRST, ANTICIPATE, IN ADVANCE, THE INEVITABLE FUTURE
…or: FLUID FLOW with RED FLAG COPULATION
…or: FLOWING FLUIDS with HEAD SLIDING DOWN into SOIL COPULATION
前方のノズルからの「液体の流れ」が、何らかの活動に先行して、その前に、その前に、またはその前兆となる場合、それは進行中の感染の確かな症状であり、入浴や洗浄が必要です。特に、液体の色が緑がかっていたり黄色がかっていて、著しく強い香りがする場合は注意が必要です。自分自身への感染拡大を防ぐために十分な注意を払って交戦を進める前に、さらに調査する必要性、または単に逃げる必要性:prim は厳格で適切な道徳的行動を指し、この場合は(clap)淋病の投与を受けるかどうかに関連しています。恐怖で凍りつき、前部ノズルから滴り落ちる水が警戒の原因となり、入浴の必要性が強調されます。
基本的に、「体液を流し、性交について知らせる」とは、食事をする前に手を洗う、食べ物に触れる前に手を洗う、口や粘膜で覆われた他の開口部に入れるものを洗うなど、細菌、病原体、または「細菌」を他の人に、または自分自身に伝染させる可能性のある行動をとる前と後に、洗って清潔になることです。
「流れ」、「先行する、前の、最初」また、すでに(最初に)起こった、そして今や人が洗って清潔になることを必要とする何らかの行為を指す。汚れたために再び清潔になるために洗うことを必要とする先行行為。構成要素によって「糞便交で頭が滑る液体の流れ」と表現される。中国の賢者は、その点がすべての人に完全に理解されていることを確認するために、おそらく知られている中で最も汚い例を使用したでしょう。そして、起源の構成要素をより詳しく調べることで、何を洗浄する必要があるのか、そしてその理由が正確に説明されるかもしれません。
「性交の離脱に伴って流れる体液」については、これ以上の説明は不要です。一部の資料では、尋問中にすべてを告白して「白状する」、または最初に洗いながら単に検査を行うことに関連して、「調査する」という意味が付け加えられています。
「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、あるいは同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変異のほとんどが存在しません。」
 【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
だから、雌羊を交尾させた後も洗ってください…そう、居眠りする前に洗ったほうがいいのです。中国や他のほとんどの場所では、排泄物に頭を突っ込んで性交する前に洗うことを気にする人はいなかったでしょうが、逆に、ほとんどの人は交尾後に少なくとも少しはすすいでいたはずです。
「寒さが強調され、恐怖で凍りつき、ノズルが凝固し、頭が土に突き刺さる」など、入浴、洗浄、清潔になることの必要性が生じ、特に「流体が流れる前と後」に頻繁に行う必要があります。

If a「fluid flow」from the「nozzle in front precedes, before, prior to, anticipatory of」any activity, that is a sure symptom of an ongoing infection requiring the person to BATHE, the NEED TO WASH, particularly if greenish or yellowish in color and emitting a noticeably strong aroma. A need to INVESTIGATE further, prior to proceeding with an engagement by performing due diligence for the prevention of an infection spreading to oneself, or to simply run away: PRIM refers to strict and proper moral behavior, in this case associated with contracting a dose of the clap, or not.「Emphasis on frozen in fear, dripping front nozzle」as a cause for alarm and THE NEED TO BATHE.
 Fundamentally:「flowing fluids and informed about copulation」as in to WASH, BECOME CLEAN both before, and after, undertaking some action that might cause the transmission of bacteria, pathogens, or 'germs' to another person, or within oneself, such as cleansing one's hands prior to eating with them, or touching food, cleaning anything that will be placed within one's mouth or other orifice lined with mucous membrane.
 「Flow」「precede, before, first」also referring to some action that has already occurred (first) and now requires a person to WASH, BECOME CLEAN, a preceding action that necessitates washing to become clean again because of becoming fouled, described by the elements as「fluid flow with head sliding in fecal copulation.」Chinese sages would likely have used the foulest example known to be sure the point was understood fully by all, and a closer examination of the source elements may describe exactly what is in need of washing and why.
 「Fluids flowing with copulation withdrawal」that needs no further explanation. Some sources add the meaning INVESTIGATE, related to「coming clean」by confessing all during an interrogation, or, simply performing an inspection whilst washing first.
 「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter.」
  [ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ] 
 So wash up after tupping that ewe, too…yep, better to WASH before dozing off. Note that it was unlikely anyone in China, or most anywhere else, cared much about washing prior to depositing fluids with head in night soil copulation, but on the contrary, most would have wanted to at least rinse a bit afterward.
 「Emphasis on cold, frozen with dread, congealed nozzle, head copulating in soil」and so on, causing the NEED TO BATHE, WASH, BECOME CLEAN and doing so often, but especially「before and after fluid flows.」

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to wash; to bathe; to develop (photo)
Japanese: primness, prim person, clear soup, water for rinsing sake cups, washing, sashimi chilled in iced water, to wash, to investigate, drying basket, to reveal something by washing the surface, to bring to light, to reveal by investigation
Unihan extended: wash, rinse; clean, purify
EDRDG: wash; inquire into; probe

Used within names (nanori)
あらい ・ らい

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 160 entries


Chinese usage: 157 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.02674
  • Strokes: 09
  • jlpt-N4 grade_06

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.